Que signifie « Curb your dog » ?

Résumé : « Curb your dog » signifie ne pas laisser votre animal uriner ou déféquer dans la zone contrôlée.

Il y a des panneaux « Curb your dog » comme celui-ci affichés partout sur les trottoirs de la ville de New York.

Mais savez-vous ce qu’ils signifient VRAIMENT ?

Panneau « Curb Your Dog » à l’extérieur d’un appartement – qu’est-ce que cela signifie même ??

Mon ami Michael Alexis me rendait visite du Canada la semaine dernière. Il n’avait aucune idée de ce que signifiait cette expression « Curb Your Dog » !

Il m’a demandé d’où elle venait et j’ai réalisé que je ne savais pas non plus. J’ai réalisé qu’elle pouvait être unique à NYC, alors j’ai fait des recherches sur l’étymologie et l’origine.

Signification de « Curb Your Dog »

Explorons l’origine de l’expression:

L’expression « Curb Your Dog » a commencé dans les années 1930 à New York. Des panneaux ont commencé à apparaître dans la ville dans le but d’éliminer les crottes de chiens sur les trottoirs.

À l’époque, les chevaux faisaient leurs crottes partout dans les rues de NYC, donc il y avait de la merde partout sauf sur les trottoirs et dans Central Park.

En 1978, la « loi du ramasseur de crottes » a été mise en vigueur. Cette loi obligeait les propriétaires de chiens à ramasser tout ce que leur chien laissait tomber. Les panneaux sont restés en place parce que les propriétaires d’appartements n’aiment pas que les chiens fassent même pipi dans leurs parterres de fleurs. L’urine de chien peut tuer certaines plantes.

« Veuillez réfréner votre chien. Quand votre chien nous utilise comme toilettes, il peut nous tuer. »

Que signifie l’expression « Limitez votre chien » ?

Je vais décomposer l’étymologie de l’expression:

  • Le mot « curb » signifie « contrôler » ou le « bord de la rue »

L’un ou l’autre de ces termes fonctionne pour le sens de l’expression.

Certains disent que « curb your dog » signifie simplement contrôler son chien. D’autres disent que cela signifie que votre chien doit faire ses besoins au « bord de la rue ». L’un ou l’autre sens du mot fonctionne.

Selon l’Urban Dictionary, « Curb Your Dog » a deux sens :

  1. Un sens est de garder votre chien sous contrôle et hors des problèmes, c’est-à-dire garder votre chien en laisse et/ou le confiner à votre propriété comme pour l’empêcher de causer des problèmes aux autres.
  2. Cela signifie également de ramasser les crottes de votre chien lorsqu’il est hors de votre propriété, c’est-à-dire que lors de vos promenades et/ou au parc local, vous devez porter des sacs en plastique et surveiller quand et où votre chien fait ses besoins et les nettoyer ! Personne n’aime marcher dans et/ou sentir les crottes de chien !

Les autres définitions incluent un peu plus de profondeur au sens – l’endroit suggéré pour que votre chien fasse ses besoins est hors de la bordure du trottoir dans la zone du caniveau entre la bordure et la route. Cela aura le moins d’effet sur l’espace où les gens marchent régulièrement.

D’autres panneaux Curb Your Dog

Voici d’autres panneaux que j’ai vus près de la 56e rue ouest à Manhattan près de Central Park:

Le panneau dit que « Curb Your Dogs » est la loi. Je me demande de quelle loi il s’agit ?

Conclusion

L’expression « Curb Your Dog » a commencé dans les années 1930 à New York. Elle est encore utilisée aujourd’hui.

Elle signifie Contrôlez votre chien, ou Emmenez votre chien au bord de la rue pour qu’il fasse ses besoins.

Conseil touristique ou local : Si vous êtes à New York et que vous envisagez de faire un pique-nique à Central Park, je suis convaincu que Sheep Meadow est le tout meilleur endroit. Et si vous êtes près de Chinatown, Shu Jiao Fu Zhou a les meilleures boulettes bon marché de NYC.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.