Test d’exercice sous-maximal : Application et interprétation cliniques

Abstract

Par rapport aux tests d’exercice maximaux, les tests d’exercice submaximaux semblent avoir une plus grande applicabilité pour les kinésithérapeutes dans leur rôle de spécialistes de l’exercice clinique. Cette revue met en contraste les tests d’exercice maximaux et submaximaux. Deux grandes catégories de tests sous-maximaux (c’est-à-dire les tests prédictifs et les tests de performance) et leurs mérites relatifs sont décrits. Les tests prédictifs sont des tests sous-maximaux qui sont utilisés pour prédire la capacité aérobie maximale. Les tests de performance consistent à mesurer les réponses à des activités physiques standardisées que l’on rencontre habituellement dans la vie quotidienne. Pour maximiser la validité et la fiabilité des données obtenues à partir des tests sous-maximaux, les kinésithérapeutes sont invités à appliquer les tests de manière sélective en fonction de leurs indications, à respecter les méthodes, y compris le nombre requis de séances d’entraînement, et à utiliser des mesures telles que la fréquence cardiaque, la pression artérielle, l’effort et la douleur pour évaluer la performance des tests et surveiller les patients en toute sécurité.

Bien que le test d’exercice maximal soit considéré comme l’étalon-or pour évaluer la capacité aérobie maximale, le rôle de ce test est limité chez les personnes dont la performance peut être limitée en raison de la douleur ou de la fatigue plutôt que de l’effort et dans les cas où le test d’exercice maximal est contre-indiqué. Le test d’exercice sous-maximal surmonte bon nombre des limites du test d’exercice maximal, et c’est la méthode de choix pour la majorité des personnes vues par les kinésithérapeutes, car ces personnes sont susceptibles d’être limitées physiquement par la douleur et la fatigue ou de présenter une démarche anormale ou des troubles de l’équilibre. Cet article compare les tests d’exercice maximaux et submaximaux et décrit l’application clinique des tests submaximaux. Il présente les forces et les limites des tests sous-maximaux prédictifs et de performance, ainsi que les moyens de maximiser la validité et la fiabilité des données. Les tests prédictifs sont des tests sous-maximaux qui sont utilisés pour prédire la capacité aérobie maximale. Généralement, la fréquence cardiaque (FC) ou la consommation d’oxygène (V̇o2) est mesurée à deux charges de travail ou plus.1,2 Une valeur prédite de V̇o2 est obtenue en extrapolant la relation entre la FC et V̇o2 à la fréquence cardiaque maximale prédite pour l’âge (FCmax). Les tests de performance consistent à mesurer les réponses à des activités physiques standardisées qui sont typiquement rencontrées dans la vie quotidienne. Enfin, nous discutons de l’utilisation des tests d’exercice sous-maximaux dans la prise de décision clinique et des implications pour la formation professionnelle et la recherche.

Tests d’exercice maximaux versus submaximaux

Les tests d’exercice maximaux mesurent ou prédisent la consommation maximale d’oxygène (V̇o2max) et ont été acceptés comme base pour déterminer la condition physique3.-Ils ont servi de norme pour comparer d’autres mesures.8 La consommation maximale d’oxygène dépend de la capacité du système de transport de l’oxygène à fournir du sang et de la capacité des cellules à absorber et à utiliser l’oxygène dans la production d’énergie.9 Théoriquement, un test maximal est défini par le plateau de V̇o2 avec des augmentations supplémentaires de la charge de travail10,11. D’autres indices utilisés pour évaluer l’effort maximal comprennent l’obtention d’une HRmax à moins de 15 battements par minute (bpm) de la HRmax prévue pour l’âge (c’est-à-dire 220-âge) et un rapport d’échange respiratoire >1,10 (rapport de l’échange gazeux métabolique calculé par la production de dioxyde de carbone divisée par V̇o2).12 La consommation maximale d’oxygène est généralement exprimée par rapport au poids corporel (c’est-à-dire mL-kg-1-min-1),13 ce qui permet de comparer des individus de masses corporelles différentes. Lorsqu’un test maximal est effectué mais que les critères de V̇o2max ne sont pas remplis, la V̇o2 maximale atteinte est appelée  » V̇o2peak « .14 Peu d’individus atteignent une véritable V̇o2max, et les valeurs de V̇o2peak sont souvent rapportées de manière incorrecte comme des valeurs maximales.14 La variation intra-individuelle au jour le jour de la mesure du V̇o2max est comprise entre 4 % et 6 % chez les personnes ne présentant aucune pathologie ou déficience cardiopulmonaire connue.15,16 Chez les personnes présentant divers diagnostics, comme celles atteintes de bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), cette variation est comprise entre 6 % et 10 %.17

L’évaluation de la performance maximale à l’aide d’un test de V̇o2max présente plusieurs limites. À moins qu’un individu soit capable d’atteindre un V̇o2max sans se fatiguer d’abord ou être limité par des déficiences musculo-squelettiques ou d’autres problèmes, les résultats du test ne sont pas valides. De plus, des niveaux de motivation plus élevés sont requis par l’individu, et les tests maximaux nécessitent un équipement de surveillance supplémentaire (par exemple, un appareil d’électrocardiographie) et un personnel formé, et demandent beaucoup de travail.1,13,18

Par rapport aux tests maximaux, les tests d’exercice submaximaux et leurs applications ont été moins bien développés, ce que nous trouvons surprenant étant donné le grand nombre de types de patients et d’individus qui devraient pouvoir bénéficier de tests d’exercice non-maximaux. Pour les besoins de cette revue, les tests sous-maximaux sont classés soit comme des tests prédictifs, soit comme des tests de performance.

Application clinique des tests d’exercice sous-maximaux

Sécurité

L’exercice constitue un stress physiologique qui peut présenter un plus grand risque pour les personnes avec divers diagnostics que pour les personnes sans pathologie ou déficience. L’espace pour les essais doit être suffisant pour minimiser les blessures si le patient tombe ou a un arrêt. Tous les physiothérapeutes doivent avoir une certification à jour en réanimation cardio-pulmonaire. Les procédures d’urgence et l’équipement de base doivent être en place pour garantir que la personne bénéficie de soins immédiats jusqu’à l’arrivée des secours paramédicaux ou médicaux. Il existe d’autres besoins essentiels pour les tests d’exercice. Des fournitures d’urgence de base, y compris une source de sucre pour les personnes atteintes de diabète, doivent être disponibles. Une source d’oxygène portable et un dispositif d’aspiration doivent être accessibles. Les personnes dont l’état est stable et qui ont des antécédents d’angine de poitrine doivent avoir leurs médicaments antiangineux, et le kinésithérapeute doit y avoir accès. L’équipement de surveillance doit être entretenu et calibré régulièrement.

Les indications et les contre-indications des tests doivent être déterminées avant de procéder aux tests.19 En présence de contre-indications relatives, la personne peut avoir besoin d’une surveillance supplémentaire (par exemple, une électrocardiographie à 12 dérivations) ou être autorisée à subir de tels tests par un médecin approprié. Une forte proportion de personnes âgées de plus de 65 ans sans maladie cardiaque connue présente une incidence élevée de dysrythmies cardiaques,20,21 ce qui peut nécessiter une plus grande attention à la surveillance de l’état cardiaque pendant l’exercice. Les personnes nécessitant une surveillance supplémentaire ou considérées comme présentant un risque hémodynamique doivent être testées dans un cadre où le personnel médical est présent.

Indications

L’épreuve d’exercice maximal a un rôle dans l’évaluation de la capacité aérobie maximale ou de la capacité de travail fonctionnelle. Comme les personnes sont fréquemment limitées par des déficiences cardiopulmonaires, musculosquelettiques et neuromusculaires et des plaintes telles que l’effort, la dyspnée, la fatigue, la faiblesse et la douleur pendant leurs activités de la vie quotidienne, les tests maximaux sont souvent contre-indiqués ou d’une valeur limitée. Chez les personnes sans déficience cardio-pulmonaire ou musculo-squelettique, on pense que la capacité de réserve des systèmes cardio-pulmonaire et musculo-squelettique est à peine exploitée au cours des activités quotidiennes.22 Chez les personnes présentant une pathologie, cette réserve peut être fortement réduite, et une proportion plus importante que d’habitude de la capacité maximale d’une personne peut être nécessaire pour effectuer des activités de routine.23

L’exercice constitue un stress physiologique majeur qui peut entraîner des réponses fâcheuses chez les patients ainsi que chez les personnes sans pathologie connue. En outre, ce type de test est gourmand en ressources et doit donc être appliqué et réalisé de manière judicieuse. Les objectifs des tests maximaux incluent la détermination du V̇o2max et l’utilisation comme outils de diagnostic ou de traitement. Les tests d’exercice sous-maximaux peuvent être utilisés pour prédire le V̇o2max, pour établir des diagnostics et évaluer les limitations fonctionnelles, pour évaluer le résultat d’interventions telles que les programmes d’exercice, pour mesurer les effets des agents pharmacologiques et pour examiner l’effet des stratégies de récupération sur la performance à l’exercice.13,19,23-25

Lignes directrices pour la sélection des tests

Il existe de nombreux tests sous-maximaux parmi lesquels choisir. Ces tests ont été développés pour répondre aux besoins des personnes ayant diverses limitations fonctionnelles et incapacités et aux besoins des adultes plus âgés. Cependant, nous pensons qu’une sélection inappropriée peut conduire à sous-stresser ou surstresser l’individu. Selon nous, une telle surcharge ou sous-charge de la personne peut conduire à des conclusions invalides en raison des effets de plafond ou de plancher, et les tests peuvent être dangereux. L’objectif des tests devrait être de produire un niveau suffisant de contrainte d’exercice sans contrainte physiologique ou biomécanique. Les facteurs qui, selon nous, devraient être pris en compte dans le choix du test approprié comprennent les pathologies primaires et secondaires de la personne et la façon dont ces pathologies affectent physiquement la vie quotidienne de la personne. D’autres facteurs incluent l’état cognitif, l’âge, le poids, l’état nutritionnel, la mobilité, l’utilisation d’aides à la marche ou d’orthèses ou de prothèses, l’indépendance, la situation professionnelle, la situation familiale, ainsi que les besoins et les désirs de la personne. Les personnes médicalement instables et présentant un risque d’arrêt peuvent avoir besoin d’être testées en présence d’un cardiologue ou d’un pneumologue ou par un kinésithérapeute dans un cadre spécialisé où les services d’urgence sont présents. Il faut également tenir compte de la population pour laquelle un test donné a été mis au point, du degré de validité et de fiabilité des mesures obtenues avec chaque test et de la sensibilité du test (annexe). Les rapports de la littérature sur les tests submaximaux courants décrits dans cet article varient en ce qui concerne l’adéquation de l’établissement de la validité, de la fiabilité et de la sensibilité ; l’interprétation du test peut donc être limitée. Ces limites doivent être prises en compte lors de la sélection de chaque test. Les physiothérapeutes doivent déterminer quelles informations seront ajoutées par la réalisation d’un test d’exercice et comment ces informations modifieront la prise de décision clinique.

Consultation avant le test

Une anamnèse médicale et chirurgicale détaillée est nécessaire pour identifier les indications d’un test d’effort et pour alerter le kinésithérapeute sur toute condition sous-jacente (par exemple, un dysfonctionnement cardiovasculaire, pulmonaire, musculo-squelettique ou neurologique ou la présence d’un diabète, une hyper-tension ou un bloc cardiaque nécessitant un stimulateur cardiaque, une anémie, un dysfonctionnement de la thyroïde, une obésité, une déformation, un vertige ou une fonction cognitive altérée). Le thérapeute doit connaître les médicaments (indications, réponse et effets secondaires) qui peuvent influencer les procédures de test et la réponse à l’exercice. Les tests de laboratoire et les examens qui peuvent être pertinents comprennent les électrocardiogrammes, les échocardiogrammes, les tests de la fonction pulmonaire, les examens de la fonction vasculaire périphérique, les tests de chimie sanguine, les mesures de la densité osseuse, les radiographies, les scans, les tests de la fonction thyroïdienne, les tests de tolérance au glucose, les tests de la fonction du système nerveux autonome, les études du sommeil, l’évaluation nutritionnelle et les tests du niveau d’hydratation.

L’effet de chaque médicament sur la réponse à l’exercice et les effets secondaires du médicament doivent être connus de la personne qui administre le test. Les bêta-bloquants, par exemple, atténuent les réponses normales de la FC et de la pression artérielle (PA) à l’exercice et contribuent à la fatigue chez certaines personnes. L’objectif du test doit être clair afin que la personne puisse recevoir une prémédication appropriée (par exemple, avec des médicaments antidysrythmiques, des médicaments inotropes, des anticoagulants, des antithrombolytiques, des bronchodilatateurs, des vasodilatateurs, des diurétiques et des analgésiques). Par exemple, les médicaments tels que les bronchodilatateurs et les analgésiques ont des durées d’effet maximal ; il est donc important de s’assurer que ces médicaments ont un effet maximal pendant le test et que cet effet est reproduit lors des tests suivants.

Les personnes ayant des antécédents d’angine de poitrine doivent être examinées avec soin. L’objectif des tests submaximaux est de tester l’individu en dessous du rythme de travail qui induit l’angine. Les antécédents d’angine de la personne divulgueront la gamme d’activités et les activités qui ne sont pas associées aux symptômes. L’angine labile, l’angine au repos et les contractions ventriculaires prématurées (CVP) fréquentes au repos sont, à notre avis, des contre-indications absolues aux tests d’effort en l’absence d’un cardiologue, sauf dans un cadre spécialisé où les kinésithérapeutes sont qualifiés pour effectuer ces tests. Les contractions ventriculaires prématurées ne peuvent être détectées de manière fiable qu’à l’aide d’électrocardiogrammes et non par palpation ou rapport verbal. Il convient de noter les antécédents angineux détaillés, y compris les facteurs qui déclenchent les épisodes d’angine et la fréquence de l’automédication avec des médicaments anti-angineux et leur effet. Tout antécédent de gêne ou de douleur thoracique, quelle qu’en soit la cause, doit être noté par le testeur. Nous pensons également que la date d’expiration de tout médicament doit être vérifiée et que celui-ci doit être disponible au cas où il serait nécessaire pendant ou après le test. Une personne ayant des antécédents d’angine et à qui l’on prescrit des médicaments antiangineux doit, selon nous, être considérée comme étant à risque, même si le médicament n’a pas été nécessaire pendant une période prolongée. Nous conseillons de procéder à une évaluation du risque pour chaque personne, qu’il s’agisse d’un test d’exercice maximal ou d’un test d’exercice submaximal. Cette évaluation aidera à déterminer quel test est approprié, à prédire une réaction indésirable au test, à identifier le niveau de surveillance nécessaire et à déterminer s’il existe des contre-indications au test d’exercice submaximal.

Normalisation des procédures

Une des principales préoccupations concernant le test d’exercice submaximal est le manque de normalisation des procédures. Nous pensons que les procédures générales devraient inclure l’information de la personne sur le type et le but du test et lui demander d’éviter toute activité intense pendant les 24 heures précédant le test et d’éviter un repas lourd, la caféine ou la nicotine dans les 2 à 3 heures précédant le test.19 Les médicaments pris avant le test devraient être notés par l’examinateur et, le cas échéant, leur utilisation devrait être constante d’un test à l’autre. La personne doit se familiariser avec l’équipement et les procédures de test afin de minimiser l’anxiété. De nombreux tests nécessitent une ou plusieurs séances d’entraînement. Si le temps et les ressources ne permettent pas ces séances de pratique, nous soutenons que le test ne devrait pas être effectué car les résultats, à notre avis, ne seront pas valides. Des périodes de repos appropriées doivent, à notre avis, être prévues entre les séances d’entraînement et entre la dernière séance d’entraînement et le test réel. Nous avons précédemment montré que la réalisation d’un test de marche sur tapis roulant sous-maximal nécessite au moins une séance de pratique, même chez des sujets jeunes sans déficience fonctionnelle, pour que les mesures soient valides.26 Pour certains individus, davantage de séances de pratique sont justifiées. Le nombre de séances d’entraînement nécessaires pour que les résultats soient valides dépend, à notre avis, du test ainsi que de l’expérience et de la capacité fonctionnelle de la personne testée. Les encouragements verbaux lors des tests sous-maximaux devraient être standardisés afin de s’assurer que cela n’affecte pas la performance de la personne.27 L’absence de calibrage des appareils d’exercice et de l’équipement de surveillance peut entraîner des résultats erronés.

Mesures

Les mesures de base des réponses à l’exercice comprennent la FC, la PA, la fréquence respiratoire (RR), l’évaluation de l’effort perçu (RPE) et l’essoufflement. Selon les antécédents de la personne et d’autres variables, l’examinateur peut trouver d’autres mesures utiles (par exemple, un électrocardiogramme à 3 dérivations, la saturation artérielle évaluée à l’aide d’un oxymètre de pouls, la cadence, les évaluations de la fatigue et de l’inconfort ou de la douleur). Les tests étant effectués sur une zone ou un circuit étendu, l’équipement de surveillance doit être portable. À notre avis, des mesures répétées de chaque variable d’intérêt devraient être prises avant le test d’exercice pour assurer une ligne de base stable, à divers moments pendant le test (selon le type de test) et pendant la période de récupération, le cas échéant, et ces mesures devraient être répétées pendant la récupération pour s’assurer que les mesures sont revenues aux niveaux de base. Par précaution, nous recommandons que la personne ne quitte pas la zone de test avant que toutes les mesures ne soient revenues à moins de 10 % des valeurs de repos.19 En fonction des antécédents de la personne testée, une surveillance supplémentaire peut être indiquée pour maximiser la sécurité du test.

La mesure de la PA étant une partie importante du test d’effort, la validité de ces mesures doit être maximisée avec un brassard de taille appropriée, sa position sur le milieu de l’humérus, son serrage, la vitesse de dégonflage du brassard et la position du stéthoscope sur l’artère brachiale lorsqu’elle passe dans la fosse antécubitale.28 L’habileté à enregistrer la tension artérielle est essentielle, étant donné que de nombreuses personnes ont une hypertension non diagnostiquée ou mal contrôlée.

Les mesures de l’effort, de l’essoufflement, de la fatigue, de l’inconfort ou de la douleur, et du bien-être en réponse à l’activité physique ou à l’exercice sont des réponses importantes à l’exercice rapportées par la personne examinée. De nombreuses personnes, en particulier les personnes âgées, surveillent plus facilement et de manière plus fiable leurs plaintes et agissent en conséquence, plutôt que d’utiliser des mesures telles que la HR pour guider leurs activités ou l’intensité de l’exercice.

Interprétation

L’interprétation des résultats du test d’exercice submaximal est basée principalement sur le type de test effectué, ses indications (par exemple, évaluation, diagnostic, prescription d’exercice), les résultats spécifiés et, dans certains cas, les normes ( Annexe). Les tests d’exercice sous-maximaux peuvent être utilisés pour prédire la capacité aérobique ou pour évaluer la capacité à effectuer un exercice ou une tâche standardisée. En outre, les mesures prises avant, pendant (le cas échéant) et après le test peuvent fournir des informations précieuses sur la réponse de la personne à l’exercice. Ces valeurs peuvent être comparées entre les tests ultérieurs. Elles peuvent alerter le kinésithérapeute en cas d’excitation excessive avant le test (une mesure de l’adéquation de la standardisation avant le test), de réponses exagérées à l’exercice et de récupération tardive, qui sont compatibles avec un déconditionnement ou une pathologie, ou les deux. La comparaison des réponses avec les mesures pré-test et post-test est particulièrement utile pour évaluer l’effet d’une intervention telle qu’un programme d’exercices. Dans ce cas, une réduction des réponses à l’exercice sous-maximal telles que la FC, la RR et la PA peut être cohérente avec une amélioration du conditionnement aérobie ou de l’économie de mouvement, ou les deux. L’économie de mouvement fait référence à l’utilisation efficace de l’énergie pendant le mouvement (c’est-à-dire pas de V̇o2 excessif pour une activité ou un rythme de travail donné).

Tests prédictifs d’exercice sous-maximal

Test sur tapis roulant de Bruce modifié

Description

Le test sur tapis roulant de Bruce5 est un test maximal qui a été conçu pour diagnostiquer la maladie coronarienne. Certaines étapes préliminaires ont été ajoutées au test original, ce qui a donné lieu à l’utilisation du test sur tapis roulant de Bruce modifié chez des personnes souffrant d’autres pathologies.29,30 Par rapport au test original, qui commence à 1,7 mph à une pente de 10 %, le test modifié comporte une étape zéro (1,7 mph à une pente de 0 %) et une demi-étape (1,7 mph à une pente de 5 %) (Tab. 1). Des équations prédictives pour estimer le V̇o2max ont été développées et peuvent être utilisées avec les tests originaux et modifiés. Bruce et al5 ont développé les premières équations prédictives, qui sont spécifiques à la population pour les adultes actifs et sédentaires avec et sans conditions cardiaques. Les individus doivent être correctement classés pour déterminer quelle équation est appropriée. Foster et al30 ont par la suite développé une équation de régression applicable à tous les hommes sur la base d’un échantillon de 230 hommes d’âges divers présentant une variété de conditions cliniques (angine symptomatique, n=14 ; chirurgie de revascularisation du myocarde, n=36 ; chirurgie de réadaptation cardiaque ambulatoire, n=63 ; programme de médecine préventive, n=90, et athlètes, n=27) et de niveaux d’activité. Les détails du test sur tapis roulant de Bruce modifié sont fournis en annexe.

Tableau 1

Test sur tapis roulant de Bruce modifié : Protocola

Stade . Vitesse (mph) . Grade (%) . Durée (min) .
0 1.7 0 3
0.5 1.7 5 3
1 1.7 10 3
2 2.5 12 3
3 3.4 14 3
4 4.2 16 3
5 5.0 18 3
6 5.5 20 3
7 6.0 22 3
Stage . Vitesse (mph) . Grade (%) . Durée (min) .
0 1.7 0 3
0.5 1.7 5 3
1 1.7 10 3
2 2.5 12 3
3 3.4 14 3
4 4.2 16 3
5 5.0 18 3
6 5.5 20 3
7 6.0 22 3
a

Adapté de Bruce RA. Test d’effort des patients atteints de maladie coronarienne : principes et normes normales d’évaluation. Ann Clin Res. 1971;3 : 323-332 et Bruce RA, Kusumi F, Hosmer D. Maximal oxygen intake and nomographic assessment of functional aerobic impairment in cardiovascular disease. Am Heart J. 1973;85:564-562. Le protocole standard de Bruce commence au stade 1 ; les stades 0 et 0,5 sont utilisés pour les personnes ayant une capacité d’exercice réduite.

Tableau 1

Test sur tapis roulant de Bruce modifié : Protocola

Stage . Vitesse (mph) . Grade (%) . Durée (min) .
0 1.7 0 3
0.5 1.7 5 3
1 1.7 10 3
2 2.5 12 3
3 3.4 14 3
4 4.2 16 3
5 5.0 18 3
6 5.5 20 3
7 6.0 22 3
Stage . Vitesse (mph) . Grade (%) . Durée (min) .
0 1.7 0 3
0.5 1.7 5 3
1 1.7 10 3
2 2.5 12 3
3 3.4 14 3
4 4.2 16 3
5 5.0 18 3
6 5.5 20 3
7 6.0 22 3
a

Adapté de Bruce RA. Test d’effort des patients atteints de maladie coronarienne : principes et normes normales d’évaluation. Ann Clin Res. 1971;3 : 323-332 et Bruce RA, Kusumi F, Hosmer D. Maximal oxygen intake and nomographic assessment of functional aerobic impairment in cardiovascular disease. Am Heart J. 1973;85:564-562. Le protocole standard de Bruce commence au stade 1 ; les stades 0 et 0,5 sont utilisés pour les personnes ayant une capacité d’exercice réduite.

Fiabilité et validité

Bruce et al5 ont rapporté des coefficients de corrélation moment produit de Pearson (r) entre le V̇o2max prédit et le V̇o2max mesuré de .94 pour les personnes sans pathologie cardiaque (n=292), de 0,93 pour les femmes sans pathologie cardiaque (n=509) et de 0,87 pour les hommes souffrant d’une maladie cardiaque (n=153). Foster et al30 ont comparé la V̇o2max prédite et la V̇o2max mesurée pour l’équation générale et les équations spécifiques à la population introduites par Bruce et al.5 L’erreur moyenne prédite était de -0,6 mL-kg-1-min-1 pour l’équation générale contre -2,0 mL-kg-1-min-1 pour les équations spécifiques à la population. La corrélation entre le V̇o2max mesuré et le V̇o2max prédit pour l’équation générale était élevée (r=.96), avec un coefficient de corrélation multiple (R) de 0,98 et une erreur standard de l’estimation (SEE) de 3,5 mL-kg-1-min-1.30

Forces et faiblesses

Le test sur tapis roulant de Bruce et le test sur tapis roulant de Bruce modifié sont largement utilisés, notamment pour le diagnostic de la maladie coronarienne, et, par conséquent, des données normatives sont disponibles. Par rapport au protocole original, qui commence par une charge de travail importante, le protocole modifié présente une charge de travail initiale plus graduelle. Ainsi, nous soutenons que le protocole modifié est plus applicable aux personnes ayant une faible capacité fonctionnelle. Les grandes augmentations de la charge de travail dans le protocole original ont toutefois permis de terminer le test en 6 à 9 minutes.23

Test de marche sur tapis roulant submaximal à une seule étape

Description

Ebbeling et al12 ont développé le test de marche sur tapis roulant submaximal à une seule étape (SSTWT), qui peut être utilisé par des individus d’âges et de niveaux de forme physique différents. Le test a été développé sur un échantillon de 139 volontaires sans problème de santé (67 hommes et 72 femmes) âgés de 20 à 59 ans. Les sujets ont été répartis au hasard dans un groupe d’estimation (n=117) ou un groupe de validation croisée (n=22). Les sujets ont marché sur un tapis roulant à une vitesse constante, allant de 2,0 à 4,5 mph à des pentes de 0 %, 5 % et 10 %, chaque étape durant 4 minutes. Un test maximal a ensuite été effectué. L’équation de régression utilisée pour estimer la V̇o2max était basée sur les données obtenues dans le groupe d’estimation à partir de l’étape de 4 minutes à une pente de 5 %. Les détails du SSTWT sont donnés en annexe.

Fiabilité et validité

Le SSTWT a été validé en corrélant le V̇o2max estimé et le V̇o2max mesuré dans le groupe de validation croisée. Une corrélation (r) de 0,96 a été obtenue, avec une corrélation multiple (R) de 0,86 (SEE=4,85 mL-kg-1-min-1).

Forces et faiblesses

Ce test convient pour tester des personnes présentant divers diagnostics dans des contextes cliniques et de recherche. Il se compose uniquement d’une séance d’échauffement et d’une seule étape sur le tapis roulant. Ce test, à notre avis, est utile pour évaluer les personnes qui sont sujettes à la fatigue.

Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour valider ce test chez des personnes présentant divers diagnostics, chez des individus âgés de plus de 60 ans et chez des individus en mauvaise condition physique ou très entraînés. D’autres études sont nécessaires pour établir sa sensibilité à détecter les changements. Enfin, comme ce test est basé sur la FC, les facteurs qui affectent la FC doivent être contrôlés, sinon les résultats du test seront invalidés.

Test d’ergomètre de cycle d’Astrand et Ryhming

Description

Le test d’ergomètre de cycle d’Astrand et Ryhming (A-R), qui est utilisé pour prédire le V̇o2max par l’utilisation d’un ergomètre de cycle, est basé sur la relation linéaire entre le V̇o2 et la FC31. Astrand et Ryhming31 ont noté que, chez des sujets âgés de 18 à 30 ans, les hommes avaient une FC moyenne de 128 bpm à 50 % de la V̇o2max et une FC moyenne de 154 bpm à 70 % de la V̇o2max, et les femmes une FC moyenne de 138 bpm à 50 % de la V̇o2max et une FC moyenne de 164 bpm à 70 % de la V̇o2max. Un nomogramme a été développé par Astrand et Ryhming31 pour estimer la V̇o2max (Fig. 1), et plus tard un facteur de correction de l’âge a été incorporé pour tenir compte de la diminution de la HRmax avec l’âge (Tab. 2).32 Des modifications du nomogramme A-R ont été proposées par Legge et Banister33 et par Hartung et ses collègues9,34 pour améliorer la précision de l’équation. Une révision du nomogramme A-R a également été proposée par Siconolfi et al.35 Les détails du test d’ergomètre cycliste A-R sont présentés en annexe.

Figure 1

Le nomogramme d’Astrand et Ryhming. La consommation maximale d’oxygène estimée (V̇o2max) peut être déterminée en lisant horizontalement l’échelle de poids corporel (test de step) ou l’échelle de charge de travail (test de cycle) sur l’échelle de consommation d’oxygène (V̇o2). La valeur prédite de V̇o2max est obtenue en reliant le point sur l’échelle de V̇o2 (V̇o2, litres par minute) au point correspondant sur l’échelle de fréquence du pouls (en battements par minute). La ligne horizontale s’étend des échelles de charge de travail et de V̇o2 à l’échelle de fréquence du pouls. L’intersection de la ligne avec l’échelle de V̇o2 max (en litres par minute) correspond à l’estimation de la V̇o2max de l’individu. Réimprimé avec la permission de Astrand I. Aerobic capacity in men and women with special reference to age. Acta Physiol Scand. 1960;49(suppl 169):2-92.

Figure 1

Le nomogramme d’Astrand et Ryhming. La consommation maximale d’oxygène estimée (V̇o2max) peut être déterminée en lisant horizontalement l’échelle de poids corporel (test de step) ou l’échelle de charge de travail (test de cycle) sur l’échelle de consommation d’oxygène (V̇o2). La valeur prédite de V̇o2max est obtenue en reliant le point sur l’échelle de V̇o2 (V̇o2, litres par minute) au point correspondant sur l’échelle de fréquence du pouls (en battements par minute). La ligne horizontale s’étend des échelles de charge de travail et de V̇o2 à l’échelle de fréquence du pouls. L’endroit où la ligne croise l’échelle de V̇o2 max (en litres par minute) correspond à l’estimation de la V̇o2max de l’individu. Reproduit avec la permission de Astrand I. Aerobic capacity in men and women with special reference to age. Acta Physiol Scand. 1960;49(suppl 169):2-92.

Tableau 2

Test d’ergomètre à vélo d’Astrand et Ryhming : Facteur de correction de la fréquence cardiaque maximale prédite par l’âgea

Age (y) . Facteur . Fréquence cardiaque maximale (bpm) . Facteur .
15 1.10 210 1.12
25 1.00 200 1.00
35 0.87 190 0.93
40 0.83 180 0.83
45 0.78 170 0.75
50 0.75 160 0.69
55 0.71 150 0.64
60 0.68
65 0.65
Age (y) . Facteur . Fréquence cardiaque maximale (bpm) . Facteur .
15 1.10 210 1.12
25 1.00 200 1.00
35 0.87 190 0.93
40 0.83 180 0.83
45 0.78 170 0.75
50 0.75 160 0.69
55 0.71 150 0.64
60 0.68
65 0.65
a

Utiliser le facteur de correction si l’individu a plus de 30 à 35 ans ou si la fréquence cardiaque maximale est connue. Le facteur réel doit être multiplié par la valeur du tableau 2. Remarque : un facteur de correction est multiplié par l’âge, et l’autre facteur de correction est multiplié par la fréquence cardiaque maximale. Reproduit avec la permission de Astrand PO, Rodahl K. Textbook of Work Physiology, 2e éd. 2e éd. New York, NY : McGraw-Hill Book Co ; 1977:279.

Tableau 2

Test sur ergomètre à cycle d’Astrand et Ryhming : Facteur de correction de la fréquence cardiaque maximale prévue par l’âgea

Age (y) . Facteur . Fréquence cardiaque maximale (bpm) . Facteur .
15 1.10 210 1.12
25 1.00 200 1.00
35 0.87 190 0.93
40 0.83 180 0.83
45 0.78 170 0.75
50 0.75 160 0.69
55 0.71 150 0.64
60 0.68
65 0.65
Age (y) . Facteur . Fréquence cardiaque maximale (bpm) . Facteur .
15 1.10 210 1.12
25 1.00 200 1.00
35 0.87 190 0.93
40 0.83 180 0.83
45 0.78 170 0.75
50 0.75 160 0.69
55 0.71 150 0.64
60 0.68
65 0.65
a

Utiliser le facteur de correction si l’individu a plus de 30 à 35 ans ou si la fréquence cardiaque maximale est connue. Le facteur réel doit être multiplié par la valeur du tableau 2. Remarque : un facteur de correction est multiplié par l’âge, et l’autre facteur de correction est multiplié par la fréquence cardiaque maximale. Reproduit avec la permission de Astrand PO, Rodahl K. Textbook of Work Physiology, 2e éd. 2e éd. New York, NY : McGraw-Hill Book Co ; 1977:279.

Fiabilité et validité

Astrand32 a rapporté une corrélation (r) de .71 entre la V̇o2max mesurée et la V̇o2max estimée dans le test original du cycle ergométrique A-R et une corrélation (r) de 0,78 entre la V̇o2max mesurée et le test du cycle ergométrique A-R en utilisant le facteur de correction de l’âge. Teraslinna et al36 ont rapporté une corrélation (r) de 0,69 entre le test d’ergométrie cycliste A-R original et la V̇o2max mesurée et une corrélation (r) de 0,92 en utilisant le facteur de correction de l’âge dans un échantillon de 31 hommes sédentaires. Kasch37 a rapporté que le test d’ergomètre à cycle A-R prédisait une V̇o2max trop faible (de 21 %) chez 83 hommes âgés de 30 à 66 ans. D’autres chercheurs38,39 ont fait état de résultats similaires. Hartung et al,34 dans une étude portant sur des femmes âgées de 19 à 70 ans, ont constaté que la méthode A-R surestimait le V̇o2max de 3 % à 21 %. De plus, une surestimation du V̇o2max par la méthode A-R a été documentée chez les femmes enceintes.40

Legge et Banister33 ont rapporté une corrélation (r) entre leur nomogramme révisé et le V̇o2max mesuré de 0,98. Hartung et ses collègues9,34 ont signalé une corrélation (r) de 0,95 entre le V̇o2max mesuré et le V̇o2max estimé à l’aide de leur nomogramme révisé. Cependant, le nomogramme révisé prédisait toujours un V̇o2max trop faible (de 8,1 mL-kg-1-min-1) dans un échantillon d’hommes sédentaires et entraînés9. Dans un échantillon de femmes (n=38) âgées de 19 à 47 ans, le nomogramme révisé surestimait le V̇o2max de 18,5 %.34

Force et faiblesses

Le test de l’ergomètre à vélo A-R est l’un des tests sous-maximaux sur ergomètre à vélo les plus fréquemment utilisés.41,42. Ce test a été un standard utilisé par les centres de fitness dans le cadre des évaluations de la condition physique et pour développer un plan d’entraînement et évaluer les résultats.43 Le protocole utilise la FC, qui est facile à mesurer. Les limites du test incluent la marge d’erreur dans les valeurs prédites de V̇o2max. Le protocole peut susciter un inconfort au niveau des membres inférieurs chez certaines personnes, ce qui peut invalider les résultats.

Test canadien d’aptitude aérobie

Description

Le test canadien d’aptitude aérobie (CAFT), anciennement connu sous le nom de test canadien d’aptitude physique à domicile, est unique en ce qu’il a été conçu pour promouvoir les tests d’aptitude physique à domicile. Le CAFT a été développé sur un échantillon de 1 544 individus (699 hommes et 845 femmes) âgés de 15 à 69 ans.44 Le CAFT est une mesure de la condition physique et est basé sur la durée du step test et une récupération de 10 secondes de la FC (Tabs 3 et 4). Des normes pour la récupération de la FC chez les hommes et les femmes ont été rapportées,44 et un « Tableau d’évaluation de la condition physique » pour différents groupes d’âge est disponible (Tab. 5). De plus, Jette et al45 ont développé une équation de régression pour le CAFT afin de prédire la V̇o2max. Un échantillon de 59 personnes, âgées de 15 à 74 ans, a complété le CAFT et a ensuite subi un test progressif sur tapis roulant pour évaluer la V̇o2max.

Tableau 3

Test canadien d’aptitude aérobie : Tempo de départ de l’exercice de step selon l’âge et le sexea

.

Age (y) . Début de l’exerciceb .
Hommes . Femmes .
60 ans et plus 1 (66) 1 (66)
50-59 2(84) 1 (66)
40-49 3 (102) 2(84)
30-39 4 (114) 3 (102)
20-29 5 (132) 3 (102)
15-19 5 (132) 4(114)

.

Age (y) . Début de l’exerciceb .
Hommes . Femmes .
60 ans et plus 1 (66) 1 (66)
50-59 2(84) 1 (66)
40-49 3 (102) 2(84)
30-39 4 (114) 3 (102)
20-29 5 (132) 3 (102)
15-19 5 (132) 4(114)
a

Reproduit avec la permission du Manuel des opérations : Test canadien d’aptitude physique à domicile, 2e éd., Santé Canada. © Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2000.

b

Temps de marche (entre parenthèses) en pas par minute.

Tableau 3

Test d’aptitude physique canadien à domicile : Tempo de départ de l’exercice de step selon l’âge et le sexea

.

Age (y) . Début de l’exerciceb .
Hommes . Femmes .
60 ans et plus 1 (66) 1 (66)
50-59 2(84) 1 (66)
40-49 3 (102) 2(84)
30-39 4 (114) 3 (102)
20-29 5 (132) 3 (102)
15-19 5 (132) 4(114)

.

Age (y) . Début de l’exerciceb .
Hommes . Femmes .
60 ans et plus 1 (66) 1 (66)
50-59 2(84) 1 (66)
40-49 3 (102) 2(84)
30-39 4 (114) 3 (102)
20-29 5 (132) 3 (102)
15-19 5 (132) 4(114)
a

Reproduit avec la permission du Manuel des opérations : Test canadien d’aptitude physique à domicile, 2e éd., Santé Canada. © Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2000.

b

Temps de pas (entre parenthèses) en pas par minute.

Tableau 4

Test canadien d’aptitude physique aérobie : Fréquences cardiaques post-exercice plafonnéesa

Age (y) . Fréquence cardiaque . .
10s après le 1er stade . 10s après la 2ème étape .
60 et plus 24 23
50-59 25 23
40-49 26 24
30-39 28 25
20-29 29 26
15-19 30 27
Age (y) . Fréquence cardiaque . .
10s après le 1er stade . 10s après la 2ème étape .
60 et plus 24 23
50-59 25 23
40-49 26 24
30-39 28 25
20-29 29 26
15-19 30 27
a

Reproduit avec la permission du Manuel des opérations : Test canadien d’aptitude physique à domicile, 2e éd., Santé Canada. © Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2000.

Tableau 4

Test d’aptitude aérobie canadien : Fréquences cardiaques post-exercice plafonnéesa

Age (y) . Fréquence cardiaque . .
10s après le 1er stade . 10s après la 2ème étape .
60 et plus 24 23
50-59 25 23
40-49 26 24
30-39 28 25
20-29 29 26
15-19 30 27

.

Age (y) . Fréquence cardiaque . .
10s après le 1er stade . 10s après la 2ème étape .
60 et plus 24 23
50-59 25 23
40-49 26 24
30-39 28 25
20-29 29 26
15-19 30 27
a

Reproduit avec la permission du Manuel des opérations : Test canadien d’aptitude physique à domicile, 2e éd., Santé Canada. © Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2000.

Tableau 5

Test d’aptitude aérobie canadien : Tableau d’évaluation de la condition physique

Groupe d’âge . Début de l’exercice de step n° . Votre pouls après le premier exercice .
Hommes . Femmes .
60s 1 1 Arrêter si 24 ou plus Si 24 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable (inférieure à la moyenne) Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête
50s 2 Arrêter si 25 ou plus Si 25 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 24 ou moins Arrêter si 23 ou plus
40s 3 2 Arrêter si 26 ou plus Si 26 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 25 ou moins Arrêter si 24 ou plus
30s 4 3 Arrêter si 28 ou plus Si 28 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 27 ou moins Arrêter si 25 ou plus
20s 5 3 Arrêter si 29 ou plus Si 29 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 28 ou moins Arrêter si 26 ou plus
15-19 5 4 Arrêter si 30 ou plus Si 30 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 29 ou moins Arrêter si 27 ou plus
Groupe d’âge . Début de l’exercice de marche n° . Votre pouls après le premier exercice .
Hommes . Femmes .
60s 1 1 Arrêter si 24 ou plus Si 24 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable (inférieure à la moyenne) Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête
50s 2 Arrêter si 25 ou plus Si 25 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 24 ou moins Arrêter si 23 ou plus
40s 3 2 Arrêter si 26 ou plus Si 26 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 25 ou moins Arrêter si 24 ou plus
30s 4 3 Arrêter si 28 ou plus Si 28 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 27 ou moins Arrêter si 25 ou plus
20s 5 3 Arrêter si 29 ou plus Si 29 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 28 ou moins Arrêter si 26 ou plus
15-19 5 4 Arrêter si 30 ou plus Si 30 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 29 ou moins Arrêter si 27 ou plus
Votre pouls après le deuxième exercice . Votre pouls après le troisième exercice .
Caution : La version avancée du test canadien d’aptitude physique à domicile est destinée à être utilisée uniquement par les personnes qui ont atteint le niveau d’aptitude physique recommandé.
Si vous avez 23 ans ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Si vous avez 22 ans ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée Version avancée seulement
Si vous avez 23 ans ou plus, vous avez le niveau minimum de condition physique personnelle Aller seulement si 22 ou moins Tout le monde s’arrête Si 23 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
BON
Si 21-22, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
Très bon
Si 20 ou moins, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
EXCELLENT
Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel minimum Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
BON
Si 22-23, vous avez la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 21 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 24 ou moins Tout le monde arrête Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
GOOD
Si 23-24, vous avez à la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 22 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 25 ou moins Tout le monde s’arrête Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 24-25, vous avez la condition physique personnelle recommandée
Très bon
Si 23 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 26 ou moins Tout le monde s’arrête Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 25-26, vous avez le niveau de forme personnelle recommandé
Très bon
Si 24 ou moins, vous avez le niveau de forme personnelle recommandé
EXCELLENT
Votre pouls après le deuxième exercice . Votre pouls après le troisième exercice .
Caution : La version avancée du test canadien d’aptitude physique à domicile est destinée à être utilisée uniquement par les personnes qui ont atteint le niveau d’aptitude physique recommandé.
Si vous avez 23 ans ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Si vous avez 22 ans ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée Version avancée seulement
Si vous avez 23 ans ou plus, vous avez le niveau minimum de condition physique personnelle Aller seulement si 22 ou moins Tout le monde s’arrête Si 23 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
BON
Si 21-22, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
Très bon
Si 20 ou moins, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
EXCELLENT
Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel minimum Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
BON
Si 22-23, vous avez la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 21 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 24 ou moins Tout le monde arrête Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
GOOD
Si 23-24, vous avez à la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 22 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 25 ou moins Tout le monde s’arrête Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 24-25, vous avez la condition physique personnelle recommandée
Très bon
Si 23 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 26 ou moins Tout le monde s’arrête Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 25-26, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
Très bon
Si 24 ou moins, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
EXCELLENT
a

Reproduit avec la permission du Manuel des opérations : Test canadien d’aptitude physique à domicile, 2e éd., Santé Canada. © Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2000.

Tableau 5

Test d’aptitude aérobie canadien : Tableau d’évaluation de la condition physique

Groupe d’âge . Début de l’exercice de step n° . Votre pouls après le premier exercice .
Hommes . Femmes .
60s 1 1 Arrêter si 24 ou plus Si 24 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable (inférieure à la moyenne) Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête
50s 2 Arrêt si 25 ou plus Si 25 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 24 ou moins Arrêter si 23 ou plus
40s 3 2 Arrêter si 26 ou plus Si 26 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 25 ou moins Arrêter si 24 ou plus
30s 4 3 Arrêter si 28 ou plus Si 28 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 27 ou moins Arrêter si 25 ou plus
20s 5 3 Arrêter si 29 ou plus Si 29 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 28 ou moins Arrêter si 26 ou plus
15-19 5 4 Arrêter si 30 ou plus Si 30 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 29 ou moins Arrêter si 27 ou plus
Groupe d’âge . Début de l’exercice de marche n° . Votre pouls après le premier exercice .
Hommes . Femmes .
60s 1 1 Arrêter si 24 ou plus Si 24 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable (inférieure à la moyenne) Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête
50s 2 Arrêter si 25 ou plus Si 25 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 24 ou moins Arrêter si 23 ou plus
40s 3 2 Arrêter si 26 ou plus Si 26 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 25 ou moins Arrêter si 24 ou plus
30s 4 3 Arrêter si 28 ou plus Si 28 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 27 ou moins Arrêter si 25 ou plus
20s 5 3 Arrêter si 29 ou plus Si 29 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 28 ou moins Arrêter si 26 ou plus
15-19 5 4 Arrêter si 30 ou plus Si 30 ou plus, vous avez une condition physique personnelle indésirable Aller seulement si 29 ou moins Arrêter si 27 ou plus
Votre pouls après le deuxième exercice . Votre pouls après le troisième exercice .
Caution : La version avancée du test canadien d’aptitude physique à domicile est destinée à être utilisée uniquement par les personnes qui ont atteint le niveau d’aptitude physique recommandé.
Si 23 ou plus, vous avez le niveau minimum de condition physique personnelle Si 22 ou moins, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé Avancé seulement
Si 23 ou plus, vous avez le niveau minimum de condition physique personnelle Aller seulement si 22 ou moins Tout le monde s’arrête Si 23 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
BON
Si 21-22, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
Très bon
Si 20 ou moins, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
EXCELLENT
Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel minimum Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
BON
Si 22-23, vous avez la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 21 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 24 ou moins Tout le monde arrête Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
GOOD
Si 23-24, vous avez à la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 22 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 25 ou moins Tout le monde s’arrête Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 24-25, vous avez la condition physique personnelle recommandée
Très bon
Si 23 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 26 ou moins Tout le monde s’arrête Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 25-26, vous avez le niveau de forme personnelle recommandé
Très bon
Si 24 ou moins, vous avez le niveau de forme personnelle recommandé
EXCELLENT
Votre pouls après le deuxième exercice . Votre pouls après le troisième exercice .
Caution : La version avancée du test canadien d’aptitude physique à domicile est destinée à être utilisée uniquement par les personnes qui ont atteint le niveau d’aptitude physique recommandé.
Si vous avez 23 ans ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Si vous avez 22 ans ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée Version avancée seulement
Si vous avez 23 ans ou plus, vous avez le niveau minimum de condition physique personnelle Aller seulement si 22 ou moins Tout le monde s’arrête Si 23 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
BON
Si 21-22, vous avez le niveau de condition physique personnelle recommandé
Très bon
Si 20 ou moins, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
EXCELLENT
Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel minimum Aller seulement si 23 ou moins Tout le monde s’arrête Si 24 ou plus, vous avez le niveau de condition physique personnel recommandé
BON
Si 22-23, vous avez la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 21 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 24 ou moins Tout le monde arrête Si 25 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
GOOD
Si 23-24, vous avez à la condition physique personnelle recommandée
VERY GOOD
Si 22 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 25 ou moins Tout le monde s’arrête Si 26 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 24-25, vous avez la condition physique personnelle recommandée
Très bon
Si 23 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle minimale Aller seulement si 26 ou moins Tout le monde s’arrête Si 27 ou plus, vous avez la condition physique personnelle recommandée
BON
Si 25-26, vous avez la condition physique personnelle recommandée
Très bonne
Si 24 ou moins, vous avez la condition physique personnelle recommandée
EXCELLENT
a

Reproduit avec la permission du Manuel des opérations : Test canadien d’aptitude physique à domicile, 2e éd., Santé Canada. © Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada, 2000.

Le CAFT a été modifié (mCAFT)46,47 suite à des rapports indiquant qu’il prédisait une V̇o2max trop faible chez les femmes âgées de 20 à 30 ans et chez les personnes lourdes, plus âgées et bien entraînées48.-L’utilisation d’un trop petit nombre d’étapes peut produire un effet de plafond et, si la FC cible n’est pas atteinte, la prédiction de la V̇o2max peut être trop faible.46 La modification permet à un individu de compléter le nombre d’étapes nécessaires pour atteindre une FC cible dans les 85 % du maximum prévu pour l’âge. Weller et al46 ont développé 2 étapes supplémentaires pour le CAFT original pour les individus qui dépassent l’étape 6. Une nouvelle équation de régression a également été développée.51 Les détails du CAFT52 sont présentés en annexe.

Fiabilité et validité

La fiabilité des mesures du temps de récupération de la FC pour le CAFT a été déterminée à l’aide d’un échantillon de 102 individus (r=.79).44 En termes de validité, l’équation de régression développée par Jette et al45 avait une corrélation multiple (R) de .905 (SEmeas=4.08 mL-kg-1-min-1). L’équation de régression pour le mCAFT a démontré la même force entre le V̇o2max prédit et le V̇o2max mesuré que l’équation originale pour le CAFT (mCAFT, r=.88 ; CAFT, r=.99), mais l’erreur quadratique moyenne était plus faible (mCAFT=37,0 et CAFT=63,3).

Forces et faiblesses

Le CAFT est un test par étapes et, par conséquent, il est peu coûteux à administrer et ne nécessite ni électricité ni étalonnage. La puissance de sortie d’une personne peut être calculée à 6 % ou 7 % près si la personne fait des pas en rythme avec le battement, se tient droite sur la marche supérieure et pose les deux pieds à plat sur le sol à la fin de chaque cycle de pas.11

Ce test peut ne pas convenir aux personnes dont la capacité d’équilibre est diminuée parce qu’aucune main courante n’est utilisée. Il est également difficile de surveiller les individus pendant qu’ils marchent. Parce que nous pensons qu’il y a un effet plafond, nous soutenons que le protocole original semble être plus adapté pour évaluer les individus qui ne sont pas en forme. D’autres recherches sont nécessaires pour valider le CAFT et le mCAFT avec des personnes présentant divers diagnostics.

Test de course de 12 minutes

Description

Le test de course de 12 minutes (12-MRT) a été développé par Cooper53 en 1968. Ce test est basé sur les travaux de Balke54, qui indiquaient que divers tests de course-marche pouvaient relier la V̇o2 soit à la distance parcourue dans un laps de temps donné, soit au temps nécessaire pour parcourir une distance donnée. Un échantillon de 115 hommes sans problème de santé, âgés de 17 à 52 ans, a effectué deux TMC-12 et un test de V̇o2max sur un tapis roulant, et une équation de régression a été développée. Les détails du 12-MRT sont présentés en annexe.

Fiabilité et validité

La fiabilité test-retest (r) des mesures obtenues avec le 12-MRT a été rapportée par Cooper53 à 0,90. En termes de validité, Cooper53 a rapporté une corrélation (r) de 0,90 entre la distance 12-MRT et V̇o2max. Jessup et al55 ont rapporté une corrélation plus faible (r) de seulement 0,13 entre le 12-MRT et le V̇o2max dans un échantillon de sujets masculins sans problèmes de santé âgés de 18 à 23 ans. Safrit et al56 ont rapporté des résultats similaires à ceux de Jessup et al.55

Forces et faiblesses

Le 12-MRT ne nécessite aucun équipement spécialisé et permet de tester plus d’un individu à la fois. Nous suggérons que ce test est approprié pour évaluer l’aptitude cardio-pulmonaire des individus ayant des niveaux de fonction élevés. Le 12-MRT a été modifié en tant que test de marche de 12 minutes (12-MWT), ce qui nous semble plus approprié pour le cadre de la réadaptation.

Ce test a été développé en utilisant une population masculine. Aucun groupe de validation croisée n’a été utilisé pour valider l’équation. Le 12-MRT nécessite un niveau de motivation constant, et l’individu doit se rythmer. La formulation des instructions en fait un test d’exercice potentiellement maximal, il faut donc des critères de test bien définis pour s’assurer qu’il s’agit d’un test d’exercice submaximal. Enfin, ce test ne tient pas compte de l’âge ou du poids corporel, qui peuvent influencer les réponses à l’exercice.18

Test de navette de 20 mètres

Description

Le test de navette de 20 mètres (20-MST)57,58 évalue la puissance aérobie maximale. Ce test a été conçu pour les enfants, les adultes participant à des cours de fitness et les athlètes pratiquant des sports nécessitant des arrêts et des démarrages constants. Le test exige des sujets qu’ils courent entre 2 lignes espacées de 20 m à un rythme fixé par des signaux sur une cassette préenregistrée (Fig. 2). La vitesse de départ est de 8,5 km-h-1, et la fréquence des signaux est augmentée de 0,5 km-h-1 chaque minute. Lorsque le sujet ne peut plus maintenir le rythme fixé, la dernière vitesse atteinte (c’est-à-dire l’étape) est utilisée pour prédire la V̇o2max. Léger et Lambert59 ont découvert que la vitesse maximale, appelée par la suite « vitesse aérobie maximale » (VAM), pour des étapes de 2 minutes dans le 20-MST, pouvait prédire la V̇o2max, avec une corrélation (r) de 0,84 (SEE=10,5%). Une équation de régression a été élaborée à partir d’un échantillon de 188 garçons et filles âgés de 8 à 19 ans.58 Une autre équation de régression a été élaborée pour les adultes à partir d’un échantillon de 77 adultes (53 hommes et 24 femmes) âgés de 18 à 50 ans, dans lequel l’âge est maintenu constant à 18 ans.58 Des normes ont été établies pour les enfants âgés de 6 à 17 ans.57 Berthoin et al60 ont modifié la 20-MST en incorporant des étapes d’une minute plutôt que de deux minutes, car ils ont signalé que des vitesses plus rapides pouvaient être atteintes lorsque les étapes de travail étaient plus courtes. Les détails du 20-MST sont présentés en annexe.

Figure 2

La configuration et le protocole du 20-Meter Shuttle Test. Réimprimé avec la permission de Léger LA, Mercier D, Gadoury C, Lambert J. The multistage 20-meter shuttle run test for aerobic fitness. J Sports Sci. 1988;6:93-101.

Figure 2

La configuration et le protocole du test de la navette de 20 mètres. Réimprimé avec la permission de Léger LA, Mercier D, Gadoury C, Lambert J. The multistage 20-meter shuttle run test for aerobic fitness. J Sports Sci. 1988;6:93-101.

Fiabilité et validité

En termes de fiabilité, la corrélation test-retest (r) pour le 20-MST a été rapportée à .89 pour les enfants (n=139) âgés de 8 à 19 ans et .95 pour les adultes (n=81) âgés de 20 à 45 ans58. Léger et al58 ont signalé une corrélation (r) de 0,71 (SEE=5,9 mL-kg-1-min-1) entre la 20-MST et la V̇o2max mesurée chez les enfants et une corrélation de 0,90 chez les adultes. Paliczka et al61 ont confirmé la validité des mesures obtenues avec la 20-MST en démontrant une corrélation élevée entre la 20-MST et la V̇o2max (r=.93), ainsi qu’avec un temps de course de 10 km (r=-.93). Le test a été validé plus avant sur des femmes actives.62 Il a été rapporté que le 20-MST donnait des mesures valides et suffisamment sensibles pour que l’intensité de l’exercice puisse être modifiée chez les enfants asthmatiques.63

Forces et faiblesses

Le 20-MST est basé sur le MAS d’un individu. Ce test comporte plusieurs étapes, permettant de tester un large éventail de niveaux de forme physique. Il nécessite peu d’équipement, et plusieurs individus peuvent être testés à la fois. Le 20-MST est unique parce qu’il rythme l’individu à l’aide de signaux sonores sur une cassette préenregistrée.

En raison des arrêts et des démarrages fréquents de ce test, nous pensons qu’il est important de dépister l’individu avant le test pour s’assurer qu’il est adapté. Le test peut ne pas convenir à certaines personnes en raison des augmentations progressives de la vitesse chaque minute et de l’obligation de pivoter lorsqu’elles courent entre 2 lignes. Par exemple, ce test peut ne pas convenir aux personnes âgées ou aux personnes souffrant de troubles musculo-squelettiques. Certaines personnes peuvent avoir du mal à suivre le rythme des signaux. Enfin, des critères de test sont nécessaires pour s’assurer que le test est submaximal.

Test de marche sur piste de 1 mile (test de condition physique de Rockport)

Description

Le test de marche sur piste de 1 mile (1-MTW), également connu sous le nom de test de condition physique de Rockport, estime le V̇o2max à travers une gamme de groupes d’âge et de niveaux de condition physique. Les équations de prédiction ont été développées sur la base d’un échantillon de 390 volontaires sans problème de santé (183 hommes et 207 femmes, âgés de 30 à 69 ans).64 Chaque individu a effectué au minimum deux 1-MWTs sur des jours séparés. Les temps de marche des 2 tests devaient être inférieurs à 30 secondes. Tous les individus ont également effectué un test de V̇o2max sur un tapis roulant. Ce test a également été validé sur des individus présentant un retard mental.65,66 Des variations de la distance utilisée avec ce test ont été rapportées (par exemple, course/marche de 1 mile,67,68 course de 1,5 mile,68 course de 2 miles69). Les détails du 1-MWT sont donnés en annexe.

Fiabilité et validité

Kline et al64 ont rapporté que la fiabilité (r) des mesures obtenues pour les FC du dernier quart de mile était de 0,93 (SEE=7,6 bpm) et que la fiabilité (r) des mesures obtenues pour le temps total des 2 essais de la marche sur piste était de 0,93 (SEE=0,26 minute). La validité de l’équation de régression a été établie en ayant un groupe de validation (n=174) et un groupe de validation croisée (n=169). L’échantillon de 390 volontaires a été affecté aux groupes de validation et de validation croisée sur la base d’une affectation alternée des cas (c’est-à-dire une sélection des cas impairs et pairs). Les statistiques descriptives n’ont révélé aucune différence entre les 2 groupes. La corrélation (r) entre le V̇o2max prédit et le V̇o2max réel était de 0,93 (SEE=0,325 L-min-1) pour le groupe de validation et de 0,92 (SEE=0,355 L-min-1) pour le groupe de validation croisée.

Forts et faiblesses

Ce test, à notre avis, est applicable à un large éventail d’individus. Il nécessite peu d’équipement spécialisé et utilise l’activité familière de la marche rapide. Ainsi, nous soutenons qu’il est adapté à une utilisation dans le cadre de la réadaptation. Le test a fait l’objet d’une validation croisée, ce qui confirme la précision de la prédiction.

Le test et les équations de régression doivent être validés dans des groupes de patients. Enfin, des recherches sont nécessaires pour déterminer si un test de pratique améliore la prédiction.

Tests sous-maximaux de performance

Test de marche à un rythme propre

Description

Le test de marche à un rythme propre (SPWT)70 est un test d’exercice développé pour les personnes âgées et fragiles. Il consiste à marcher librement à 3 vitesses dans un couloir intérieur (c’est-à-dire 250 m). Diverses réponses à l’exercice peuvent être évaluées, telles que la vitesse, le temps, la fréquence des foulées, la longueur des foulées, la fréquence cardiaque et la V̇o2max prédite. Le test a été développé sur 24 individus âgés de 64 à 66 ans. Dix étudiants actifs âgés de 19 à 21 ans ont servi de groupe témoin. Chaque sujet a effectué le SPWT et un test progressif sur vélo ergomètre. Seuls 17 individus âgés ont pu effectuer le test sur vélo ergomètre, alors que tous ont effectué le SPWT.

La performance du SPWT est corrélée au V̇o2max et est indépendante de l’âge71. À la suite d’un programme d’exercices, il a été rapporté que la vitesse de marche augmentait, alors que la FC restait inchangée.72 Une V̇o2max prédite peut être obtenue en estimant la V̇o2 à partir d’une courbe de demande aérobie, puis en extrapolant une V̇o2max prédite à partir de la V̇o2 et de la FC. Jusqu’à présent, ce test a été utilisé principalement avec des individus plus âgés.71-73 Les détails du SPWT sont présentés en annexe.

Fiabilité et validité

La fiabilité test-retest des mesures obtenues avec le SPWT lorsqu’il est répété quelques jours plus tard pour le groupe plus âgé était de ±5,2%, ±4,7% et ±11% pour les allures rapide, normale et lente, respectivement.70 Le groupe plus jeune variait de ±7%, mais aucune différence n’a été trouvée entre les 2 tests sur des jours séparés. En termes de validité, les évaluations (c’est-à-dire la FC standardisée du SPWT et un test de cycle progressif) étaient corrélées (r=.79).70

Forces et faiblesses

Le SPWT évalue la forme cardio-pulmonaire ainsi que l’efficacité de la marche, toutes deux bénéfiques dans les activités quotidiennes.70 Ce test convient aux personnes nécessitant des dispositifs de mobilité ou lorsqu’un tapis roulant ou un vélo ergométrique n’est pas indiqué. Ce test peut également convenir pour surveiller l’état de mobilité d’une personne âgée au fil du temps, y compris les effets du vieillissement et l’effet de l’utilisation d’aides et de dispositifs de mobilité.70 Les informations obtenues à partir de ce test peuvent fournir des directives de sécurité (par exemple, pour traverser une intersection en toute sécurité, il faut une vitesse de 3,5 pieds/s).24 On peut identifier les personnes qui risquent de se blesser en traversant une intersection. Les personnes qui ne sont pas capables de marcher à cette vitesse doivent être identifiées comme n’étant pas en sécurité, et des moyens alternatifs de mobilité ou des aides à la mobilité doivent être recommandés.

Ce test est limité car il ne fournit pas une mesure de l’endurance et peut ne pas être suffisamment sensible pour tester les personnes ayant des niveaux de fonction plus élevés. Pour certaines personnes dont la fonction est diminuée, il peut être trop difficile d’effectuer les 3 marches sélectionnées avec seulement 5 minutes de repos.

Test de marche en navette modifié

Description

Le test de marche en navette modifié (MSWT) a été modifié à partir du 20-MST pour fournir un test progressif standardisé permettant d’obtenir une performance maximale limitée par les symptômes chez les personnes souffrant d’obstruction chronique des voies respiratoires (CAO).74,75 L’individu monte et descend un parcours de 10 m à des vitesses incrémentielles de 0,17 m/s chaque minute dictées par un signal audio préenregistré sur un lecteur de cassettes74 (Tab. 6, alors que le 20-MST original exigeait que l’individu court une distance de 20 m à une vitesse de départ de 8,5 km/h avec des incréments de 0,5 km/h chaque minute58.

Tableau 6

Test de marche sur navette modifié : Protocola

a

Repris avec la permission du BMJ Publishing Group de Payne GE, Skehan JD. Test de marche en navette : une nouvelle approche pour évaluer les patients porteurs de stimulateurs cardiaques. Heart. 1996;75:414-418.

Tableau 6

Test de marche en navette modifié : Protocola

a

Repris avec la permission du BMJ Publishing Group de Payne GE, Skehan JD. Test de marche en navette : une nouvelle approche pour évaluer les patients porteurs de stimulateurs cardiaques. Heart. 1996;75:414-418.

Un échantillon de 35 personnes atteintes de CAO âgées de 45 à 74 ans a été utilisé pour développer le test.74 Ce test a été validé plus avant sur des personnes portant un stimulateur cardiaque.76 Singh et ses collègues74,75 ont recommandé l’utilisation du MSWT comme outil d’évaluation pour les personnes présentant un large éventail de déficiences cardiaques et respiratoires. Les détails du MSWT sont présentés en annexe.

Fiabilité et validité

Les mesures obtenues avec ce test étaient reproductibles dans un échantillon de 10 individus après un essai pratique.74 La différence moyenne entre les essais 2 et 3 était de -2,0 m (intervalle de confiance à 95% de -21,9 à 17,9 m). La validité des mesures obtenues avec le test, qui a été établie en comparant la distance parcourue pendant le MSWT avec la distance parcourue pendant le test de marche de 6 minutes (6-MWT), était modérée (rho=.68).74 Les FC, cependant, étaient plus élevées sur le MSWT, indiquant une réponse cardiovasculaire plus importante. Une forte relation (r=.81 et r=.88) a été observée lors de la comparaison de la V̇o2max enregistrée lors de 2 tests utilisant la marche sur tapis roulant avec la V̇o2max enregistrée lors du MSWT.75

Forces et faiblesses

Le MSWT nécessite peu d’équipement et est facile à administrer. Le signal audio standardise les incréments de la vitesse de marche et motive l’individu. Nous pensons que la vitesse initiale est suffisamment lente pour être utilisée avec la plupart des types de patients. Aucun individu dans les études n’a atteint le niveau le plus élevé (c’est-à-dire le niveau 12).74,75 Ce test peut être utilisé pour prescrire une vitesse de marche appropriée pour un programme d’exercice en évaluant la réponse de la personne en termes de FC et d’EPR aux différentes étapes.74

Ce test, cependant, exige un effort quasi-maximal en faisant augmenter les vitesses de façon continue. Nous pensons donc qu’il est essentiel de surveiller la personne pendant le test pour s’assurer qu’elle réagit de manière appropriée. Familiariser la personne avec le rythme requis pour le test peut nécessiter un certain temps.

Test de sac et de portage

Description

Le test de sac et de portage (BCT)77 est utilisé pour évaluer une tâche qui évalue à la fois l’endurance et la force musculaire. Le BCT consiste à marcher sur un circuit en portant un paquet de 0,9 kg sur 7,5 m, à monter et descendre un escalier de 4 marches, et à revenir sur 7,5 m. À la fin de chaque circuit, 0,9 kg est ajouté au paquet jusqu’à ce que l’individu ne puisse plus effectuer le circuit. La durée de l’exercice est de 10 minutes. Un échantillon de 61 femmes âgées de 48 à 93 ans a été recruté dans la communauté et dans une maison de retraite. Cinquante-six sujets ont terminé le test. Le poids maximal qu’elles pouvaient porter pour monter et descendre les escaliers variait entre 3 et 26 kg. Les concepteurs du test ont conclu que ce test était facile à administrer et qu’il convenait pour tester des personnes ayant des niveaux de fonction plus élevés. Les détails du BCT sont présentés en annexe.

Fiabilité et validité

La fiabilité test-retest des mesures obtenues avec le BCT a été établie en administrant le BCT 3 jours plus tard (r=.89). La FC maximale correspondait à 90 %±10 % de la FC atteinte pendant le test de V̇o2peak sur un vélo ergomètre. Le BCT était corrélé avec la force du muscle quadriceps fémoral (r=.43), du muscle ischio-jambier (r=.54), du muscle gastrocnémien (r=.52) et du muscle soléaire (r=.62).77

Force et faiblesses

Le BCT est conçu pour intégrer l’endurance, la force musculaire et la capacité d’équilibre et est basé sur une activité quotidienne. Ce test, à notre avis, est facile à administrer et peut être utilisé dans la recherche et les milieux cliniques. Cependant, il peut être difficile de reproduire le test en 4 étapes. Une plateforme ou un palier devrait se trouver en haut de l’escalier pour permettre à la personne de se retourner en toute sécurité.

Les directives pour l’administration de ce test ne sont pas bien décrites dans la littérature. Il n’y a pas de spécifications concernant la hauteur des marches, si l’individu est autorisé à utiliser une main courante comme support, ou si un essai pratique est nécessaire. En l’absence de critères pour l’administration du test, ce test pourrait devenir un test maximal si l’individu n’est pas correctement surveillé pendant le test. Nous soutenons que ce test a le potentiel d’être un test d’exercice submaximal très utile si l’individu est chronométré au lieu d’être noté uniquement par le poids qu’il porte. Le nombre de circuits complétés dans un temps spécifié pourrait être mesuré, ou le temps pour compléter le circuit en portant un poids spécifié et en marchant à un rythme sûr et confortable pourrait être noté.

Timed Up & Go Test

Description

Le Timed Up & Go Test (TUGT)78 a été modifié à partir du Get-up & Go Test79. Les deux tests sont basés sur une tâche fonctionnelle consistant à se lever d’un fauteuil standard, à marcher 3 m, à se retourner et à retourner au fauteuil. Podsiadlo et Richardson,78 ont toutefois modifié le système de notation, passant d’une évaluation par un observateur de 1 à 5 à une version chronométrée. Le test a été modifié en utilisant un échantillon de 60 personnes âgées fragiles vivant dans la communauté (23 hommes et 37 femmes, âgés de 60 à 90 ans) et 10 volontaires sans problèmes de santé (6 hommes et 4 femmes, âgés de 70 à 84 ans). Les diagnostics médicaux de la population étudiée comprenaient les accidents vasculaires cérébraux (n=23), la maladie de Parkinson (n=10), la polyarthrite rhumatoïde ou l’arthrose (n=9) et diverses conditions (p. ex. fractures de la hanche après une chirurgie, déconditionnement général) (n=8).78 Le TUGT a été utilisé comme test de mobilité pour évaluer les changements survenus à la suite d’un programme d’exercices chez les personnes âgées de 79 à 86 ans80 et de 75 à 96 ans.81 Aucune amélioration de la mobilité basée sur ce test à la suite d’un programme d’exercices n’a été signalée.80,81 Les détails du TUGT sont donnés en annexe.

Fiabilité et validité

La fiabilité inter-juges pour les temps obtenus le même jour et la fiabilité intra-juges testés à 3 jours à 5 semaines d’intervalle étaient bonnes (coefficient de corrélation intra-classe=.99 pour les deux).78 La validité a été évaluée en corrélant le temps (en secondes) sur le TUGT avec les scores log-transformés de l’échelle d’équilibre de Berg (r=-.72), la vitesse de marche (r=-.55), et l’indice de Barthel des activités de la vie quotidienne (r=-.51). Les corrélations étaient négatives, indiquant que les personnes qui prenaient plus de temps avec le TUGT avaient des scores plus faibles sur l’échelle d’équilibre de Berg, avec la vitesse de marche, et sur l’indice de Barthel.

Forts et faiblesses

Le TUGT est facile à administrer, et aucune formation n’est nécessaire. Ce test est facile à réaliser en recherche et en milieu clinique. Les résultats de ce test fournissent des informations liées à la mobilité. En se basant sur le temps nécessaire à la réalisation du test, il est possible de déterminer le niveau d’assistance requis pour les tâches de mobilité.78

L’une des limites de ce test est qu’il peut ne pas détecter un changement à la suite d’un programme d’exercices en raison du manque de sensibilité de la mesure.81 D’autres études sont justifiées pour examiner sa sensibilité, en utilisant un échantillon plus important, et pour étudier sa capacité de prédiction. La sensibilité pourrait éventuellement être améliorée en augmentant la distance parcourue ou en demandant aux sujets de s’asseoir et de se relever à chaque extrémité de la marche de 3 m, mais des recherches sont nécessaires pour déterminer si cela est vrai.

Tests de marche de 12 et 6 minutes

Description

Le 12-MWT a été introduit par McGavin et ses collègues82,83 pour évaluer la distance parcourue en 12 minutes chez les personnes atteintes de bronchite chronique. La distance totale parcourue en 12 minutes est enregistrée, et l’individu est autorisé à s’arrêter et à se reposer. Ce test a été modifié à partir du 12-MRT décrit par Cooper53 pour les individus sans problèmes de santé. Le 12-MWT a été utilisé principalement pour les personnes atteintes de BPCO,82-91 mais il a également été utilisé avec des étudiants d’âge collégial.92

Butland et al93 ont signalé que des résultats similaires pouvaient être obtenus en 6 minutes. Guyatt et al94 ont appliqué le 6-MWT chez des personnes souffrant d’insuffisance cardiaque. Le 6-MWT a été utilisé chez des personnes souffrant d’une maladie pulmonaire en phase terminale,95 des personnes souffrant d’insuffisance cardiaque chronique,96,97 des personnes souffrant de BPCO,98-100 des enfants gravement malades,101 des personnes souffrant d’insuffisance rénale chronique,102 et des adultes âgés de 65 à 89 ans.103 Deux tests pratiques semblent être nécessaires pour obtenir des résultats reproductibles,93,94 le circuit de marche doit être identique,92 et l’encouragement doit être standardisé.27 Des tests de marche d’une durée de 4 minutes104 et 2 minutes93 ont également été rapportés. Les détails du 6-MWT et du 12-MWT sont présentés en annexe.

Viabilité et validité

La fiabilité a été évaluée pour les mesures obtenues avec le 12-MWT. Mungall et Hainsworth89 ont rapporté un coefficient de variation de ±8,2% sur 6 tests. Cette statistique, cependant, n’est pas une mesure probabiliste, qui est normalement utilisée pour évaluer la fiabilité. Cependant, si les résultats des 2 premiers tests étaient éliminés, le coefficient de variation était réduit à ±4,2%. Guyatt et al94 ont également signalé que 2 tests pratiques sont nécessaires. D’autres chercheurs95,96 ont rapporté des coefficients de corrélation intraclasse de 0,96 à 0,99 entre la deuxième et la troisième administration du 6-MWT, ce qui suggère qu’un seul test de pratique est nécessaire.

La validité concurrente des mesures obtenues avec le 6-MWT et le 12-MWT basé sur les mesures de V̇o2max ou de V̇o2peak n’est pas claire. Certains chercheurs ont signalé une corrélation entre la distance parcourue lors du 6-MWT et le V̇o2peak (r=.6496 et r=.70101) ainsi qu’entre la distance parcourue lors du 12-MWT et le V̇o2max (r=.4985 et r=.5282). D’autres chercheurs n’ont signalé aucune corrélation entre la V̇o2max et la distance parcourue lors du 6-MWT94 ou la distance parcourue lors du 12-MWT.82 La demande physiologique du test de marche semble être distincte de celle des tests sur ergomètre et, par conséquent, pourrait être un meilleur indicateur de la fonction dans les activités quotidiennes normales.102,105 La corrélation entre la fonction pulmonaire et la distance parcourue lors du 6-MWT et du 12-MWT a également donné des résultats contradictoires.85,99,100

Forts et faiblesses

Le 6-MWT et le 12-MWT sont des tests simples et peu coûteux à administrer. Marcher pendant un temps donné semble, à notre avis, correspondre aux activités fonctionnelles utilisées dans les activités quotidiennes. Ces tests peuvent donc être administrés à des personnes sans problème de santé et à des patients présentant des diagnostics variés. L’utilisation d’un temps standard plutôt que d’une distance prédéterminée permet de mieux tester l’endurance.82 Les tests permettent à l’individu de fixer son propre rythme et de s’arrêter si nécessaire. Le 12-MWT peut être utilisé pour détecter un changement à la suite d’un programme d’exercice.86

Dans la littérature dans laquelle ces tests sont décrits, le nombre d’essais pratiques varie. Souvent, un seul essai de pratique était donné,99-102 et il y avait une variation considérable dans les périodes de repos entre les essais. Certains chercheurs95,96,100,102 ont indiqué que les sujets effectuaient le test le même jour que l’entraînement, alors que d’autres chercheurs94,99,105 ont indiqué que le test et l’entraînement avaient lieu des jours différents. En outre, différentes versions des instructions ont été utilisées pour le 6-MWT et le 12-MWT. Certains chercheurs101 ont indiqué dans leurs instructions que l’individu était autorisé à s’arrêter si nécessaire, tandis que d’autres chercheurs85 ont demandé à l’individu de s’adapter à son rythme afin de ne pas avoir à s’arrêter. La notation du test a également varié. La plupart des chercheurs83,94,105 ont utilisé la distance finale (c’est-à-dire celle du dernier essai), tandis que certains chercheurs99 ont indiqué la distance la plus longue de tous les essais. Nous pensons que les autres limites des tests de marche chronométrés incluent le manque de surveillance des variables physiologiques pendant que l’individu effectue le test et le manque de critères de performance spécifiques pour s’assurer qu’un effort maximal n’est pas effectué.

Autres tests de performance

Les tests de performance sont fréquemment incorporés comme mesure de la mobilité dans les évaluations physiques globales utilisées pour les personnes âgées. Le test de performance le plus courant est une mesure de la vitesse de marche, qui est similaire aux 3 vitesses de marche (ie, lente, normale et rapide) utilisées avec le SPWT. Généralement, une marche de 10 pieds106-108 est utilisée pour évaluer les personnes confinées à l’intérieur et une marche de 50 pieds107,109-111 est utilisée pour toutes les autres. Une marche de 30 m a également été utilisée, car il s’agit de la distance habituelle pour les passages pour piétons.112 Les instructions consistent à faire marcher la personne à partir d’un départ debout, à son rythme habituel et à utiliser tous les dispositifs de mobilité qu’elle utilise normalement.106 La personne est chronométrée et la vitesse de marche (en mètres par seconde ou en pieds par seconde) est calculée. Les rapports sur la vitesse de marche moyenne vont de 0,74±0,29 m-s-1 pour les personnes âgées de 60 à 99 ans113 à 1,1 et 1,2 m-s-1 pour les femmes et les hommes de 70 ans sans problème de santé, respectivement.112

L’évaluation de la vitesse de marche est très importante pour évaluer la mobilité indépendante dans la communauté. Les temps de traversée des intersections par les piétons sont calculés sur la base d’une vitesse de marche de 1,22 m-s-1.114 Une vitesse de marche de 11,5 m-min-1 est une valeur seuil pour prédire le statut de maison de retraite,107 la vitesse de marche normale étant de 70 m-min-1.107 On pense que deux facteurs, la faiblesse du muscle quadriceps fémoral et la déficience articulaire, sont des variables critiques dans la détermination de la vitesse de marche, qui, à son tour, détermine un certain aspect de la dépendance chez les personnes âgées. Les variations de la vitesse de marche sont dues à une modification de la longueur de la foulée plutôt qu’à une altération de la fréquence ou de la cadence.113 L’apparition d’une pathologie raccourcit la longueur de la foulée et influence la vitesse de marche.113 L’âge chronologique ne serait pas un facteur primordial dans la détermination de la vitesse de marche.113

Des chercheurs ont évalué une vitesse de marche maximale pour une distance donnée (par exemple, 30 m). Dans un échantillon de sujets de 70 ans (n=602), la vitesse de marche maximale était le facteur prédictif le plus fiable de la dépendance dans les activités de la vie quotidienne.112 On a constaté que les niveaux critiques pour le seuil de dépendance dans les activités de la vie quotidienne étaient une vitesse de marche maximale de 1,7 m-s-1 chez les hommes et de 1,5 m-s-1 chez les femmes. Il n’est pas tout à fait clair qu’un déclin de l’aptitude cardio-pulmonaire affecte les vitesses de marche sur de courtes distances ; il est plus probable qu’il s’agisse d’un facteur contributif plutôt que d’un facteur primaire.112

Les autres tests de performance cités dans la littérature incluent un test de pas. Ce test nécessite 3 boîtes combinées pour former des marches de 10, 20, 30, 40 et 50 cm de hauteur et une main courante sur le mur.112 La hauteur de marche la plus élevée possible que la personne est capable de monter et de descendre avec l’une ou l’autre jambe et sans main courante est enregistrée. Il existe également des variantes de ce test de la marche.115,116 Des corrélations ont été rapportées entre la hauteur maximale de la marche vers le haut et vers le bas et une vitesse de marche confortable chez les hommes (r=.39) et les femmes (r=.37) de 70 ans.112

Un parcours d’obstacles décrit par Imms et Edholm113 est utilisé dans un test similaire au BCT. Dans ce test, l’individu se lève d’une chaise, traverse la pièce, monte 3 escaliers (rails de chaque côté), se retourne, descend les escaliers et retourne à la chaise. La personne est autorisée à aller à sa propre vitesse et à utiliser une aide à la mobilité. Deux essais pratiques sont effectués, et le temps (en secondes) mis pour effectuer le parcours est enregistré. Dans un échantillon de 71 sujets (28 hommes et 43 femmes) âgés de 60 à 99 ans, le temps nécessaire pour terminer le parcours n’était pas corrélé à l’âge mais l’était à la vitesse de marche (r=-.80).113

Exemples de sélection de tests

  1. Le patient est un homme de 65 ans présentant une limitation chronique sévère du débit d’air et une hypertrophie de l’oreillette droite. Il n’a pas d’antécédents d’angine de poitrine mais souffre d’hypertension, qui est contrôlée par des médicaments. Il est en surpoids de 18,1 kg (40 lb) et n’est pas habitué à l’activité physique. Son activité est normalement interrompue par un essoufflement.

    Indications : établir un profil d’exercice pour s’assurer qu’il peut entreprendre un programme d’exercice en toute sécurité et définir les paramètres d’un tel programme.

    Test : 6-MWT ou SPWT.

    Processus de décision clinique : le 6-MWT et le SPWT sont tous deux adaptés aux patients âgés souffrant de maladies pulmonaires chroniques. Ce patient est déconditionné, en surpoids et hypertendu. Ces tests lui permettent d’effectuer une activité (c’est-à-dire la marche) qui lui est utile au quotidien. De plus, grâce à un équipement portable, comprenant un moniteur de fréquence cardiaque, un appareil de mesure de la tension artérielle et un oxymètre de pouls, il peut être facilement surveillé. En outre, l’échelle d’essoufflement peut être utilisée pour évaluer ses symptômes. Le kinésithérapeute peut corréler l’évaluation de l’essoufflement et les paramètres physiologiques pour prescrire les paramètres d’un programme d’exercices, y compris le type d’exercice, l’intensité, la fréquence, la durée, le programme continu ou discontinu, et son déroulement. Ces tests peuvent être répétés à différents intervalles pour évaluer les résultats du programme d’entraînement.

  2. Le patient est un homme de 52 ans qui a subi une chirurgie de pontage il y a 10 ans. Il a eu une récidive d’angine. Il présente une claudication intermittente dans le mollet gauche à une vitesse de marche modérée.

    Indications : établir une intensité d’exercice sûre (pas de symptômes angineux) et un programme d’entraînement pour sa maladie vasculaire périphérique ainsi que sa maladie cardiaque.

    Test : Test sur tapis roulant de Bruce modifié, SPWT ou 6-MWT.

    Processus de décision clinique :Ce patient présente des signes et symptômes de réocclusion de ses artères coronaires et de sténose d’une artère des membres inférieurs, ce qui entraîne une claudication. Il pourrait être un candidat pour un test d’exercice maximal ; cependant, s’il s’arrête en raison de douleurs aux jambes, les résultats du test seront limités. Il pourrait aussi subir un test d’exercice submaximal (par exemple, test sur tapis roulant de Bruce modifié, SPWT, 6-MWT). En raison de ses antécédents cardiaques, des précautions doivent être prises. La présence d’un cardiologue est recommandée, et le test sur tapis roulant est préférable pour surveiller l’activité électrocardiographique. Si l’électrocardiogramme est normal, le SPWT ou le 6-MWT peut être effectué, et l’un de ces tests peut être utilisé pour évaluer la réponse à l’entraînement, si on le préfère. Les paramètres du programme d’entraînement sont fixés pour maintenir le patient en dessous de son seuil angineux et sa douleur à la jambe tolérable.

Résumé et conclusions

Les physiothérapeutes sont des spécialistes de l’exercice clinique qui appliquent l’exercice comme outil d’évaluation et de diagnostic et dans le traitement. Nous pensons qu’ils devraient avoir une connaissance approfondie des tests d’exercice, y compris les tests d’exercice submaximaux. À notre avis, les physiothérapeutes doivent jouer un rôle dans l’amélioration des tests et des mesures d’exercice existants et jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration de nouveaux tests et mesures. Le perfectionnement des tests d’exercice sous-maximaux est nécessaire pour accroître leur sensibilité en tant qu’outils d’évaluation, de diagnostic et de traitement et pour fournir des indices valides de la capacité d’une personne à assumer un type donné d’emploi, d’activités ménagères et d’activités de la vie quotidienne. Ils doivent également servir de base à la prescription d’exercices.

Nous croyons qu’il y a un besoin de tests normalisés sur ergomètre submaximal pour les personnes ayant des limitations musculo-squelettiques, les personnes qui ont des troubles de l’équilibre, les personnes en surpoids, les personnes qui sont incapables de marcher sur un tapis roulant pour d’autres raisons, et pour les personnes qui ont besoin d’une surveillance étroite pendant l’exercice. Il est également nécessaire, à notre avis, de développer des tests d’exercice submaximaux pour les membres supérieurs pour les personnes souffrant de parésie des membres inférieurs ou de déformation grave.

Nous soutenons qu’une surveillance rigoureuse des réponses à l’exercice est essentielle à la fois pour la validité du test et pour la sécurité. Lorsque l’on teste des personnes souffrant d’un large éventail d’affections, y compris des affections cardiovasculaires et cardiopulmonaires qui peuvent mettre la vie en danger, même les personnes sans problèmes de santé connus peuvent présenter des réponses inattendues. Les personnes qui n’ont pas de problèmes de santé connus, par exemple, peuvent présenter des dysrythmies cardiaques, et cette incidence augmente avec l’âge.20 Selon nous, la sécurité et la réduction des contraintes excessives sont essentielles à la planification et à la mise en œuvre des tests d’exercice sous-maximaux.

La recherche est également nécessaire pour le développement et le perfectionnement des échelles utilisées pour évaluer la réponse à l’exercice (par exemple, l’effort, l’essoufflement, la fatigue, l’inconfort ou la douleur, et même le bien-être associé à l’activité physique). Étant donné que les gens sont limités par leurs symptômes qui sont en corrélation avec les mesures physiologiques, l’évaluation de leurs symptômes peut fournir des informations critiques sur leurs réponses à l’exercice ainsi qu’une base pour définir l’intensité de l’activité physique tolérable ou un programme d’exercice.

Les deux auteurs ont fourni le concept/idée, la rédaction, la collecte et l’analyse de la littérature, la gestion du projet et la consultation (y compris la révision du manuscrit avant soumission). Le Dr Dean a également fourni un soutien clérical.

1

Montoye
HJ

,

Ayen
T

,

Washburn
RA

. L’estimation du V̇o2max à partir de mesures maximales et submaximales chez les hommes, âgés de 10 à 39 ans.

Res Q

.

1986

;

57

:

250

253

.

2

Wyndham
CH

.

Tests sous-maximaux pour l’estimation de la consommation maximale d’oxygène

.

Can Med Assoc J

.

1967

;

96

:

736

745

.

3

Balke
B

,

Ware
R

.

Une étude expérimentale du personnel de l’armée de l’air

.

US Armed Forces Med J

.

1959

;

10

:

675

688

.

4

Brouha
L

,

Fradd
NW

,

Savage
BM

.

Etudes sur l’efficacité physique des collégiens

.

Res Q

.

1944

;

15

:

211

224

.

5

Bruce
RA

,

Kusumi
F

,

Hosmer
D

.

Apport maximal en oxygène et évaluation nomographique de la déficience fonctionnelle aérobie dans les maladies cardiovasculaires

.

Am Heart J

.

1973

;

85

:

546

562

.

6

Ellestad
MH

.

Essais sous contrainte

. 2e éd.

Philadelphie, Pa

:

FA Davis Co

;

1980

.

7

Patterson
JA

,

Naughton
J

,

Pietras
RJ

,

Gunnar
RM

.

L’exercice sur tapis roulant dans l’évaluation des patients atteints de maladies cardiaques

.

Am J Cardiol

.

1972

;

30

:

757

762

.

8

Shephard
RJ

,

Allen
C

,

Benade
AJS

, et al. .

L’apport maximal en oxygène : une norme de référence internationale de l’aptitude cardiorespiratoire

.

Bull World Health Org

.

1968

;

38

:

757

764

.

9

Hartung
GH

,

Krock
LP

,

Crandall
CG

, et al .

Prédiction de l’absorption maximale d’oxygène à partir d’un test d’exercice submaximal chez des hommes en forme et non en forme sur le plan aérobique

.

Aviat Space Environ Med

.

1993

;

64

:

735

740

.

10

McArdle
WD

,

Katch
FI

,

Katch
VL

.

Physiologie de l’exercice : Énergie, nutrition et performance humaine

. 2e éd.

Philadelphie, Pa

:

Lea & Febiger

;

1990

.

11

Shephard
RJ

.

Physiologie de l’exercice

.

Toronto, Ontario, Canada

:

BC Decker Inc

;

1987

.

12

Ebbeling
CB

,

Ward
A

,

Puleo
EM

, et al. .

Développement d’un test de marche submaximal en une seule étape

.

Med Sci Sports Exerc

.

1991

;

23

:

966

973

.

13

American College of Sports Medicine

.

Guidelines for Exercise Testing and Prescription

. 5e éd.

Philadelphie, Pa

:

Lea & Febiger

;

1995

.

14

Zeballos
RJ

,

Weisman
IM

.

Dans les coulisses de l’épreuve d’effort cardio-pulmonaire

.

Clin Chest Med

.

1994

;

15

:

193

213

.

15

Jones
NL

.

Test d’exercice clinique

.

Philadelphie, Pa

:

WB Saunders Co

;

1988

.

16

Shephard
RJ

.

Tests de l’apport maximal en oxygène : une revue critique

.

Sports Med

.

1984

;

1

:

99

124

.

17

Brown
SE

,

Fischer
CE

,

Stansbury
DW

,

Light
RW

. Reproductibilité de la V̇o2max chez les patients atteints d’obstruction chronique du flux d’air.

Am Rev Respir Dis

.

1985

;

131

:

435

438

.

18

Ward
A

,

Ebbeling
CB

,

Ahlquist
LE

.

Méthodes indirectes d’estimation de la puissance aérobie

. In :

Maud
PJ

,

Foster
C

, eds.

Évaluation physiologique de la condition physique humaine

.

Champaign, Ill

:

Human Kinetics

;

1995

:

37

56

.

19

Dean
E

.

Mobilisation et exercice

. Dans :

Frownfelter
D

,

Dean
E

, eds.

Principes et pratique de la physiothérapie cardiopulmonaire

. 3e éd.

St Louis, Mo

:

Mosby

;

1996

:

265

298

.

20

Aronow
WS

.

Utilisation de l’électrocardiogramme de repos chez les personnes âgées

.

Compr Ther

.

1992

;

18

:

11

16

.

21

Mihalick
MJ

,

Fisch
C

.

Les résultats de l’électrocardiographie chez les personnes âgées

.

Am Heart J

.

1974

;

87

:

1117

1128

.

22

Fletcher
GF

,

Froelicher
VF

,

Hartley
LH

, et al. .

Normes d’exercice : une déclaration pour les professionnels de la santé de l’American Heart Association

.

Circulation

.

1990

;

82

:

2286

2322

.

23

Hagberg
JM

.

Évaluation de l’exercice chez les personnes arthritiques et âgées

.

Clin Rheumatol

.

1994

;

8

:

29

52

.

24

Questead
KA

,

Alquist
A

.

Évaluation de l’exercice en pratique clinique

.

Phys Med Rehab Clin North Am

.

1994

;

5

:

243

253

.

25

Marciniuk
DD

,

Gallagher
CG

.

Test d’exercice clinique dans la maladie pulmonaire interstitielle

.

Clin Chest Med

.

1994

;

15

:

287

303

.

26

Dean
E

,

Ross
J

,

Bartz
J

,

Purves
S

.

Améliorer la validité des tests d’exercice clinique : la relation entre la pratique et la performance

.

Arch Phys Med Rehabil

.

1989

;

70

:

599

604

.

27

Guyatt
GH

,

Pugsley
SO

,

Sullivan
MJ

, et al. .

Effet de l’encouragement sur les performances du test de marche

.

Thorax

.

1984

;

39

:

818

822

.

28

Dean
E

.

Évaluation de la circulation périphérique : une mise à jour pour les praticiens

.

Australian Journal of Physiotherapy

.

1987

;

33

:

164

172

.

29

Bruce
RA

.

Tests d’effort des patients atteints de maladie coronarienne : principes et normes normales d’évaluation

.

Ann Clin Res

.

1971

;

3

:

323

332

.

30

Foster
C

,

Jackson
AS

,

Pollock
ML

, et al… .

Équations généralisées pour prédire la capacité fonctionnelle à partir de la performance sur tapis roulant

.

Am Heart J

.

1984

;

107

:

1229

1234

.

31

Astrand
PO

,

Ryhming
I

.

Un nomogramme pour le calcul de la capacité aérobie à partir de la fréquence du pouls pendant un travail sous-maximal

.

J Appl Physiol

.

1954

;

7

:

218

221

.

32

Astrand
I

.

Capacité aérobie chez les hommes et les femmes avec une référence particulière à l’âge

.

Acta Physiol Scand

.

1960

;

49

(

suppl 169

):

2

92

.

33

Legge
BJ

,

Banister
EW

.

Le nomogramme Astrand-Ryhming revisité

.

J Appl Physiol

.

1986

;

61

:

1203

1209

.

34

Hartung
GH

,

Blancq
RJ

,

Lally
DA

,

Krock
LP

.

Estimation de la capacité aérobie à partir d’un cycle ergométrique submaximal chez les femmes

.

Med Sci Sports Exerc

.

1995

;

27

:

452

457

.

35

Siconolfi
SF

,

Cullinane
EM

,

Carleton
RA

,

Thompson
PD

. Évaluation du V̇o2max dans les études épidémiologiques : modification du test d’AstrandRyhming.

Med Sci Sports Exerc

.

1982

;

14

:

335

338

.

36

Teraslinna
P

,

Ismail
AH

,

MacLeod
DF

.

Nomogramme d’Astrand et Ryhming comme prédicteur de la consommation maximale d’oxygène

.

J Appl Physiol

.

1966

;

21

:

513

515

.

37

Kasch
FW

.

La validité des tests sous-maximaux d’Astrand et de Sjostrand

.

Physician & Sportsmedicine

.

1984

;

12

:

47

52

.

38

Glassford
RG

,

Baycroft
GHY

,

Sedgwick
AW,

Macnab
RJ

.

Comparaison des valeurs d’absorption maximale d’oxygène déterminées par des méthodes prédites et réelles

.

J Appl Physiol

.

1965

;

20

:

509

513

.

39

Rowell
LB

,

Taylor
HL

,

Wang
Y

.

Limitations à la prédiction de la consommation maximale d’oxygène

.

J Appl Physiol

.

1964

;

19

:

919

927

.

40

Lotering
FK

,

Struijk
PC

,

Van Doorn
MB

,

Wallenburg
HCS

.

Erreurs dans la prédiction de la consommation maximale d’oxygène chez les femmes enceintes

.

J Appl Physiol

.

1992

;

72

:

562

567

.

41

Jessup
GT

,

Riggs
CE

,

Lambert
J

,

Miller
WD

.

L’effet de la vitesse de pédalage sur la validité du test de capacité de travail aérobie Astrand Ryhming

.

J Sports Med Phys Fitness

.

1977

;

17

:

367

371

.

42

Terry
JW

,

Tolson
H

,

Johnson
DJ

,

Jessup
GT

.

Une procédure de sélection de la charge de travail pour le test Astrand-Ryhming

.

J Sports Med Phys Fitness

.

1977

;

17

:

361

366

.

43

Wisen
AGM

,

Wohlfart
B

.

Une comparaison entre deux tests d’exercice sur cycle : un test informatisé versus le test d’Astrand

.

Clin Physiol

.

1995

;

15

:

91

102

.

44

Bailey
DA

,

Shephard
RJ

,

Mirwald
RL

.

Validation d’un test d’aptitude cardiorespiratoire auto-administré à domicile

.

Can J Appl Sport Sci

.

1976

;

1

:

67

78

.

45

Jette
M

,

Campbell
J

,

Mongeon
J

,

Routhier
R

.

Le test canadien de condition physique à domicile comme prédicteur de la capacité aérobie

.

Can Med Assoc J

.

1976

;

114

:

680

682

.

46

Weller
IMR

,

Thomas
SG

,

Corey
PN

,

Cox
MH

.

Sélection d’un protocole de test maximal pour valider le test canadien d’aptitude aérobie

.

Can J Sport Sci

.

1992

;

17

:

114

119

.

47

Weller
IMR

,

Thomas
SG

,

Cox
MH

,

Corey
PN

.

Une étude visant à valider le test canadien d’aptitude aérobie

.

Can J Public Health

.

1992

;

83

:

120

124

.

48

Jette
M

. Une comparaison entre la V̇o2max prédite par la procédure d’Astrand et le test canadien d’aptitude physique à domicile.

Can J Appl Sport Sci

.

1979

;

4

:

214

218

.

49

Shephard
RJ

.

Le statut actuel du test canadien de condition physique à domicile

.

Br J Sports Med

.

1980

;

14

:

114

125

.

50

Shephard
RJ

,

Cox
M

,

Corey
P

,

Smyth
R

.

Certains facteurs affectant la précision des scores du test canadien d’aptitude physique à domicile

.

Can J Appl Sport Sci

.

1979

;

4

:

205

209

.

51

Weller
IMR

,

Thomas
SG

,

Gledhill
N

, et al. .

Une étude visant à valider le test canadien d’aptitude aérobie modifié

.

Can J Appl Physiol

.

1995

;

20

:

211

221

.

52

Manuel des opérations du test normalisé canadien de la condition physique

. 3rd ed.

Ottawa, Ontario, Canada

:

Gouvernement du Canada Condition physique &Sport amateur

;

1986

.

53

Cooper
KH

.

Un moyen d’évaluer la consommation maximale d’oxygène : corrélation entre les tests sur le terrain et sur tapis roulant

.

JAMA

.

1968

;

203

:

201

204

.

54

Balke
B

.

Un test simple pour l’évaluation de la condition physique

.

Oklahoma City, Okla

:

Institut de recherche aéromédicale civile, Agence fédérale de l’aviation

; 1963. CARI Rep. No. 63-18.

55

Jessup
GT

,

Tolson
H

,

Terry
JW

.

Prédiction de la consommation maximale d’oxygène à partir du test d’Astrand Ryhming, de la course de 12 minutes et de variables anthropo-métriques à l’aide d’une régression multiple par étapes

.

Am J Phys Med

.

1974

;

53

:

200

207

.

56

Safrit
MJ

,

Costa
MG

,

Hooper
LM

, et al .

La validité et la généralisation des tests de course à distance

.

Can J Sport Sci

.

1988

;

13

:

188

196

.

57

Leger
LA

,

Lambert
J

,

Mercier
D

. V̇o2max et vitesse maximale prédites pour une course navette de 20 m en plusieurs étapes chez 7000 enfants québécois âgés de 6 à 17 ans.

Med Sci Sports Exerc

.

1982

;

15

:

142

143

.

58

Leger
LA

,

Mercier
D

,

Gadoury
C

,

Lambert
J

.

La course navette de 20 mètres en plusieurs étapes pour la forme aérobie

.

J Sports Sci

.

1988

;

6

:

93

101

.

59

Leger
LA

,

Lambert
J

. Un test de course navette maximale en plusieurs étapes de 20 m pour prédire le V̇o2max.

Eur J Appl Physiol

.

1982

;

49

:

1

12

.

60

Berthoin
S

,

Gerbeaux
M

,

Turpin
E

, et al. .

Comparaison de deux tests de terrain pour estimer la vitesse aérobie maximale

.

J Sports Sci

.

1994

;

12

:

355

362

.

61

Paliczka
VJ

,

Nichols
AK

,

Boreham
CAG

.

Une course navette en plusieurs étapes comme prédicteur de la performance de course et de la consommation maximale d’oxygène chez les adultes

.

Br J Sports Med

.

1987

;

21

:

163

165

.

62

Ramsbottom
R

,

Brewer
J

,

Williams
C

. Un examen du test de course navette maximale à plusieurs étapes comme prédicteur du V̇o2max chez les sujets féminins actifs .

J Sports Sci

.

1988

;

6

:

165A

.

63

Ahmaidi
SB

,

Varray
AL

,

Savy-Pacaux
AM

,

Prefaut
CG

.

Evaluation de l’aptitude cardiorespiratoire par le test de la navette chez des sujets asthmatiques lors d’un entraînement aérobie

.

Chest

.

1993

;

103

:

1135

1141

.

64

Kline
GM

,

Porcari
JP

,

Hintermeister
R

, et al. . Estimation de la V̇o2max à partir d’une marche sur piste d’un kilomètre, du sexe, de l’âge et du poids corporel.

Med Sci Sports Exerc

.

1987

;

19

:

253

259

.

65

Kittredge
JM

,

Rimmer
JH

,

Looney
MA

.

Validation du test de marche fitness de Rockport pour les adultes présentant un retard mental

.

Med Sci Sports Exerc

.

1994

;

26

:

95

102

.

66

Rintala
P

,

Dunn
JM

,

McCubbin
JA

,

Quinn
C

.

Validité d’un test d’aptitude cardio-respiratoire pour les hommes présentant un retard mental

.

Med Sci Sports Exerc

.

1992

;

24

:

941

945

.

67

Cureton
KJ

,

Sloniger
MA

,

O’Bannon
JP

, et al. . Une équation généralisée pour la prédiction du V̇o2peak à partir de la performance de marche en course à pied de 1 mile.

Med Sci Sports Exerc

.

1995

;

27

:

445

451

.

68

George
JD

,

Vehrs
PR

,

Allsen
PE

, et al .

Développement d’un test de jogging submaximal sur tapis roulant pour les individus en forme d’âge collégial

.

Med Sci Sports Exerc

.

1993

;

25

:

643

647

.

69

Ribisl
PM

,

Kachadorian
WA

.

Prédiction de l’apport maximal en oxygène chez les hommes jeunes et d’âge moyen

.

J Sports Med Phys Fitness

.

1969

;

9

:

17

22

.

70

Bassey
EJ

,

Fentem
PH

,

MacDonald
IC

,

Scriven
PM

.

La marche à allure libre comme méthode de test d’exercice chez les hommes âgés et jeunes

.

Clin Sci Mol Med Suppl

.

1976

;

51

:

609

612

.

71

Cunningham
DA

,

Rechnitzer
PA

,

Pearce
ME

,

Donner
AP

.

Determinants of self-selected walking pace across ages 19 to 66

.

J Gerontol

.

1982

;

37

:

560

564

.

72

Cunningham
DA

,

Rechnitzer
PA

,

Donner
AP

.

Entraînement à l’exercice et vitesse du rythme de marche auto-sélectionné chez les hommes à la retraite

.

Can J Aging

.

1986

;

5

:

19

26

.

73

Mattsson
E

,

Brostrom
LA

.

L’effet physique et psychosocial de l’arthrose modérée du genou

.

Scand J Rehabil Med

.

1991

;

23

:

215

218

.

74

Singh
SJ

,

Morgan
MDL

,

Scott
S

, et al .

Développement d’un test de marche en navette du handicap chez les patients souffrant d’obstruction chronique des voies respiratoires

.

Thorax

.

1992

;

47

:

1019

1024

.

75

Singh
SJ

,

Morgan
MDL

,

Hardman
AE

, et al. .

Comparaison de l’absorption d’oxygène au cours d’un test conventionnel sur tapis roulant et du test de marche en navette dans la limitation chronique du débit d’air

.

Eur Respir J

.

1994

;

7

:

2016

2020

.

76

Payne
GE

,

Skehan
JD

.

Test de marche Shuttle : une nouvelle approche pour l’évaluation des patients porteurs de stimulateurs cardiaques

.

Heart

.

1996

;

75

:

414

418

.

77

Posner
JD

,

McCully
KK

,

Landsberg
LA

, et al. .

Déterminants physiques de l’indépendance chez les femmes d’âge mûr

.

Arch Phys Med Rehabil

.

1995

;

76

:

373

380

.

78

Podsiadlo
D

,

Richardson
S

.

Le « Up &Go » chronométré : un test de mobilité fonctionnelle de base pour les personnes âgées fragiles

.

J Am Geriatr Soc

.

1991

;

39

:

142

148

.

79

Mathias
S

,

Nayak
USL

,

Isaccs
B

.

L’équilibre chez les patients âgés : le test « get-up and go »

.

Arch Phys Med Rehabil

.

1986

;

67

:

387

389

.

80

Connelly
DM

,

Vandervoort
AA

.

Amélioration de la force des extenseurs du genou de femmes âgées institutionnalisées après un exercice avec des poids aux chevilles

.

Physiotherapy Canada

.

1995

;

47

:

15

23

.

81

McMurdo
ME

,

Johnstone
R

.

Un essai contrôlé randomisé d’un programme d’exercices à domicile pour les personnes âgées à faible mobilité

.

Age Ageing

.

1995

;

24

:

425

428

.

82

McGavin
CR

,

Gupta
SP

,

McHardy
GJR

.

Test de marche de douze minutes pour l’évaluation du handicap dans la bronchite chronique

.

Br Med J

.

1976

;

1

:

822

823

.

83

McGavin
CR

,

Artvinli
M

,

McHardy
GJR

.

Dyspnée, handicap et distance parcourue : comparaison des estimations de la performance à l’exercice dans les maladies respiratoires

.

Br Med J

.

1978

;

2

:

241

243

.

84

Alison
JA

,

Anderson
SD

.

Comparaison de deux méthodes d’évaluation de la performance physique chez les patients souffrant d’obstruction chronique des voies respiratoires

.

Phys Ther

.

1981

;

61

:

1278

1280

.

85

Bernstein
ML

,

Despars
JA

,

Singh
NP

, et al .

Réanalyse de la marche de 12 minutes chez les patients atteints de bronchopneumopathie chronique obstructive

.

Chest

.

1994

;

105

:

163

167

.

86

Cockcroft
AE

,

Saunders
MJ

,

Berry
G

.

Essai contrôlé randomisé de réhabilitation dans les maladies respiratoires chroniques

.

Thorax

.

1981

;

36

:

200

203

.

87

Jones
PW

,

Baveystock
CM

,

Littlejohns
P

.

Relations entre la santé générale mesurée avec le Sickness Impact Profile et les symptômes respiratoires, les mesures physiologiques et l’humeur chez les patients atteints de limitation chronique des débits d’air

.

Am Rev Respir Dis

.

1989

;

140

:

1538

1543

.

88

Leidy
NK

,

Traver
GA

.

Facteurs psychophysiologiques contribuant à la performance fonctionnelle chez les personnes atteintes de BPCO : existe-t-il des différences entre les sexes ?
Res Nurs Health

.

1995

;

18

:

535

546

.

89

Mungall
PF

,

Hainsworth
R

.

Évaluations de la fonction respiratoire chez les patients atteints de bronchopneumopathie chronique obstructive

.

Thorax

.

1979

;

34

:

254

258

.

90

Swinburn
CR

,

Wakefield
JM

,

Jones
PW

.

Performance, ventilation et consommation d’oxygène dans trois types différents de tests d’exercice chez les patients atteints de maladie pulmonaire obstructive chronique

.

Thorax

.

1985

;

40

:

581

586

.

91

Tisserand
TE

,

Narsavage
GL

.

Variables physiologiques et psychologiques liées au statut fonctionnel dans la maladie pulmonaire obstructive chronique

.

Nurs Res

.

1992

;

41

:

286

291

.

92

Siler
WL

,

Koch
NQ

,

Frese
EM

.

Le chemin utilisé affecte la distance parcourue lors du test de marche de 12 minutes

.

Cardiopulmonary Physical Therapy

.

1999

;

10

:

80

83

.

93

Butland
RJ

,

Pang
J

,

Gross
ER

, et al. .

Tests de marche de deux, six et 12 minutes dans les maladies respiratoires

.

Br Med J

.

1982

;

284

:

1607

1608

.

94

Guyatt
GH

,

Sullivan
MJ

,

Thompson
PJ

, et al .

La marche de 6 minutes : une nouvelle mesure de la capacité d’exercice chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque chronique

.

Can Med Assoc J

.

1985

;

132

:

919

923

.

95

Cahalin
LP

,

Pappagianopoulos
P

,

Prevost
S

, et al. .

La relation entre le test de marche de 6 minutes et la consommation maximale d’oxygène chez les candidats à la transplantation atteints d’une maladie pulmonaire terminale

.

Chest

.

1995

;

108

:

452

459

.

96

Cahalin
LP

,

Mathier
MA

,

Semigran
MJ

, et al. .

Le test de marche de six minutes prédit la consommation maximale d’oxygène et la survie chez les patients souffrant d’insuffisance cardiaque avancée

.

Chest

.

1996

;

110

:

325

332

.

97

Peeters
P

,

Mets
T

.

La marche de 6 minutes comme test d’exercice approprié chez les patients âgés souffrant d’insuffisance cardiaque chronique

.

J Gerontol

.

1996

;

51

:

M147

M151

.

98

Andersen
KL

.

L’effet des maladies pulmonaires sur la qualité de vie

.

Res Nurs Health

.

1995

;

18

:

547

556

.

99

Gosselink
R

,

Troosters
T

,

Decramer
M

.

La faiblesse des muscles périphériques contribue à la limitation de l’exercice dans la BPCO

.

Am J Respir Crit Care Med

.

1996

;

153

:

976

980

.

100

Mak
VHF

,

Bugler
JR

,

Roberts
CM

,

Spiro
SG

.

Effet de la désaturation artérielle en oxygène sur la distance de marche de six minutes, l’effort perçu et l’essoufflement perçu chez les patients souffrant de limitation des débits aériens

.

Thorax

.

1993

;

48

:

33

38

.

101

Nixon
PA

,

Joswiak
ML

,

Fricker
FJ

.

Un test de marche de six minutes pour évaluer la tolérance à l’exercice chez les enfants gravement malades

.

J Pediatr

.

1996

;

129

:

362

366

.

102

Fitts
SS

,

Guthrie
MR

.

Marche de six minutes par des personnes atteintes d’insuffisance rénale chronique : évaluation de l’effort par l’effort perçu

.

Am J Phys Med Rehabil

.

1995

;

74

:

54

58

.

103

Harada
ND

,

Chiu
V

,

Stewart
AL

.

Fonctionnement lié à la mobilité chez les adultes âgés : évaluation avec un test de marche de 6 minutes

.

Arch Phys Med Rehabil

.

1999

;

80

:

837

841

.

104

Flavell
HA

,

Carrafa
GP

,

Thomas
CH

,

Disler
PB

.

Management de la lombalgie : impact d’une approche d’équipe interdisciplinaire

.

Med J Aust

.

1966

;

165

:

253

255

.

105

Guyatt
GH

,

Thompson
PJ

,

Berman
LB

, et al .

Comment devrions-nous mesurer la fonction pulmonaire chez les patients atteints de maladies cardiaques et pulmonaires chroniques ?
J Chronic Dis

.

1985

;

38

:

517

524

.

106

Chang
RW

,

Dunlop
D

,

Gibbs
J

,

Hughes
S

.

Les déterminants de la vitesse de marche chez les personnes âgées : une évaluation à l’aide d’arbres de régression

.

Arthritis Rheum

.

1995

;

38

:

343

350

.

107

Gibbs
J

,

Hughes
S

,

Dunlop
D

, et al. .

Prédicteurs du changement de la vitesse de marche chez les adultes âgés

.

J Am Geriatr Soc

.

1996

;

44

:

126

132

.

108

Gill
TM

,

Williams
CS

,

Tinetti
ME

.

Assessing risk for the onset of functional dependence among older adults : the role of physical performance

.

J Am Geriatr Soc

.

1995

;

43

:

603

609

.

109

Gerety
MB

,

Mulrow
CD

,

Tuley
MR

, et al .

Développement et validation d’un instrument de performance physique pour les personnes âgées fonctionnellement déficientes : l’indice d’incapacité physique (PDI)

.

J Gerontol

.

1993

;

48

:

M33

M38

.

110

Reuben
DB

,

Siu
AL

.

Une mesure objective de la fonction physique des personnes âgées en consultation externe : le test de performance physique

.

J Am Geriatr Soc

.

1990

;

38

:

1105

1112

.

111

Siu
AL

,

Ouslander
JG

,

Osterweil
D

, et al .

Changement du fonctionnement autodéclaré chez les personnes âgées entrant dans un établissement de soins résidentiels

.

J Clin Epidemiol

.

1993

;

46

:

1093

1101

.

112

Aniansson
A

,

Rundgren
A

,

Sperling
L

.

Evaluation de la capacité fonctionnelle dans les activités de la vie quotidienne chez des hommes et des femmes de 70 ans

.

Scand J Rehabil Med

.

1980

;

12

:

145

154

.

113

Imms
FJ

,

Edholm
OG

.

Etudes de la démarche et de la mobilité chez les personnes âgées

.

Age Ageing

.

1981

;

10

:

147

156

.

114

Hoxie
RE

,

Rubenstein
LZ

.

Les piétons âgés ont-ils suffisamment de temps pour traverser les intersections en toute sécurité ?
J Am Geriatr Soc

.

1994

;

42

:

241

244

.

115

Skelton
DA

,

Young
A

,

Greig
CA

,

Malbut
KE

.

Effets de l’entraînement en résistance sur la force, la puissance et certaines capacités fonctionnelles des femmes âgées de 75 ans et plus

.

J Am Geriatr Soc

.

1995

;

43

:

1081

1087

.

116

Winograd
CH

,

Lemsky
CM

,

Nevitt
MC

, et al .

Développement d’un examen de performance physique et de mobilité

.

J Am Geriatr Soc

.

1994

;

42

:

743

749

.

Appendice

Appendice

Prédictive et de performance des tests d’exercice sous-maximaux. d’exercice sous-maximala

.

Annexe

Tests d’exercice submaximal prédictifs et de performancea

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.