La vie est déjà assez difficile de nos jours. On peut donc se demander pourquoi les gens donnent à leurs enfants un nom difficile à épeler. Un enfant a assez à faire dans la cour de récréation sans qu’on se moque de lui. Imaginez votre enfant de 7 ans qui doit patiemment épeler Alyson avec un Y au lieu de I ou Kathrynn avec deux « n ». C’est exaspérant pour le jeune, ce qui l’amène à être impatient avec les étrangers et à en vouloir à ses parents d’avoir provoqué cela.
Par exemple, un nom simple comme James peut être épelé comme Jaymez, Jayms pour un garçon ou Jaimez pour une fille. Peut-être que les gens pensent que c’est mignon. Si les parents aiment leur enfant, pourquoi voudraient-ils lui donner un nom que personne ne peut épeler ? Pensent-ils que cela rend leur enfant spécial ? Ce n’est pas l’enfant qui devrait rendre le nom spécial ? D’un autre côté, ne devrions-nous pas regarder au-delà du nom d’une personne et nous intéresser davantage à sa personnalité ? Est-ce que l’épellation d’un nom est étrangement cool ou juste farfelue ?
Regardons des noms plus difficiles à épeler et décidons par nous-mêmes.
15 Xzavier
Si la première lettre du nom de votre enfant est X, cela peut déjà rendre les choses difficiles, mais ajouter un « z » peut certainement compliquer encore plus les choses.
Xzavier se prononce ZAY-Vee-Ar, donc ajouter le « z » est logique. C’est un nom de famille espagnol qui vient d’un endroit appelé Xavier en Navarre. Le nom est en l’honneur de Saint François Xavier, un célèbre missionnaire espagnol au Japon et dans les Indes orientales, et le saint patron des missionnaires en terre étrangère. En espagnol, c’est Javier, comme l’acteur Javier Bardem, vedette du film de Woody Allen Vicky Cristina Barcelona. Xzavier Dickson est également un joueur de la NFL, et Xzavier Da Grind est un créateur de vêtements hip hop hard edge.
Il est apparu pour la première fois dans le palmarès des noms américains en l’an 2000 et l’orthographe unique correspondait au concept d’un nouveau siècle. Il se classe #728 en 2016 aux États-Unis. mais l’orthographe sans Z- Xavier est encore plus populaire, qui est dans le top 100 des favoris à travers la nation.
Pour les parents qui visent quelque chose de différent cependant, Xzavier est un nom urbain, rugueux, complexe, masculin et fort.
14 Dashiell
Prononcé DASH-el, ou DASH-uhl, c’est la version anglicisée du nom de famille français DeChiel, qui était membre de l’une des premières familles huguenotes françaises réformatrices. Ils ont quitté la France pour l’Écosse, puis l’Angleterre, la Virginie et enfin le Maryland. Le nom a évolué de de Chiel à Da Chiell, puis à Da Shiell. Un célèbre auteur américain l’a introduit comme prénom, Samuel Dashiell Hammet, qui a vécu de 1894 à 1961. Il a écrit sous le nom de Dashiell Hammet.
L’actrice Cate Blanchett a appelé son fils Dashiell Upton. Le super-héros des « Incroyables » de Pixar s’appelle Dashiell Robert ou « Dash » Parr. Bien sûr, la solution pour éviter les fautes d’orthographe est tout simplement de surnommer votre bébé « Dash ».
13 Hermoine
Bien sûr, nous connaissons tous Hermione Jean Granger, notre héroïne de Harry Potter. Il y a aussi Hermione, une reine dans « Un conte d’hiver » de Shakespeare, et Hermione Lodge, la mère de Veronica dans les bandes dessinées Archie.
Originalement grecque, Hermione est dérivée de Hermès, le messager des dieux. Le nom signifie « bien née ». Dans la mythologie, Hermès était un garçon, fils de la déesse grecque Maia et du dieu grec Zeus. Il volait avec des sandales ailées…
Dans la mythologie, Hermione était la fille d’Hélène de Troie et de son mari Ménélas. Dans la pièce de Shakespeare, « Le conte d’hiver », Hermione est la reine de Léontes, un personnage majeur.
Hermione se prononce Her-My-o-nee. La troisième syllabe peut en fait être complètement sautée.
Hermione n’est pas très utilisé comme nom de bébé pour les filles, et ne figure pas non plus dans le top 1000 des noms, mais avec l’avènement de Harry Potter, il a gagné en popularité.
12 Joaquin
Oui, nous aimons tous l’acteur Joaquin Phoenix, mais comment ses professeurs ont-ils trouvé l’orthographe, et encore moins la prononciation ? (OK, ça se prononce wah-Keen).
Yehoyakim signifie « Dieu établira », ou « Dieu élèvera ». Yehoyakim était un roi de Juda dans la Bible. Son fils était Jojachin. Joaquin est l’abréviation de Yehoyakim (Jehoichin). La version espagnole de Joachim est Joaquin (prononcé Xoa -kin en espagnol). Actuellement, il est dans le top 6 en Argentine et au Chili, et San Joaquin est le nom espagnol de Saint Joachim, le nom traditionnel du père de Marie dans la Bible. Il gagne en popularité aux États-Unis depuis que Kelly Ripa a appelé son fils Joaquin. Il est maintenant numéro 321 en Amérique.
Parmi les Joaquins célèbres, on trouve Joaquin Andujar, et le joueur de baseball de la République dominicaine Joaquin Almunia, un homme politique espagnol Joaquin Arias, un joueur de baseball des San Francisco Giants Joaquin Zavala, et peut-être le plus célèbre, l’ouragan Joaquin en 2015.
11 Quvenzhane
La star de neuf ans de « Beasts of the Southern Wild » n’a pas tout à fait compris la signification du mot Oscar lorsqu’elle a été nommée en 2013, mais elle a aidé la presse à prononcer son nom : Kwah-ven-zsa-nay.
Le nom de la star d’Annie et enfant actrice talentueuse a quelques significations uniques qui lui sont attachées. Il n’est répertorié nulle part comme un nom commun ou même rare, ni dans l’administration de la sécurité sociale américaine. C’est peut-être parce que ses parents ont inventé ce nom unique. La première partie » Quven » est une combinaison du nom de sa mère Venjie Wallis et de celui de son père Qulyndreia. La dernière partie » zhane » est la traduction du mot fée en swahili.
Une certaine agitation a éclaté après les Oscars 2013 lorsque les médias n’ont pas appris à prononcer correctement le nom des stars, ayant plutôt recours à l’appeler » Q « , » Little Q « , et un journaliste a dit » Je vais t’appeler Annie « . Ce à quoi l’étonnante actrice a répondu : « Je ne m’appelle pas Annie. C’est Quvenzhane ! » Bravo !
10 Nikolaj
Prononcé Nee-ko-LY, ce prénom de garçon signifie « Victoire du peuple ». Il est généralement donné aux enfants de personnes nées en Russie, en Ukraine, au Danemark ou en Bulgarie, ce qui rend ses différentes prononciations très intéressantes. Il vient du nom grec Nikolaos (victoire du peuple), et se compose des éléments nike (victoire) et laos (le peuple). Saint Nicolas était un évêque du IVe siècle qui était le saint patron de la Russie et de la Grèce, ainsi que des enfants, des marins et des loups.
En Russie, le nom est orthographié Nicolai, ainsi qu’en Scandinavie. La star de Game of Thrones est Nicolaj Coster Waldau. Un nom étroitement lié est un favori de l’enfance, Saint Nicolas, alias Santa Claus, qui vient de la même racine. En Amérique, on le traduit surtout par Nicholas, et si cette orthographe est très populaire (numéro 269 en 2015), l’orthographe originale ne l’est pas (14 700 en 2015 sur la liste des noms).
9 Azariah
Azariah est un nom biblique fort. Il s’annonce d’une manière tout aussi forte : » D-ieu aide « (azar signifie » aider « ). Prononcé az-ar-yaw, c’est le nom de 25 hommes dans la Bible. Ils sont nommés dans les livres de Chronique, Daniel et Rois. Parmi eux se trouvait un fils du grand prêtre Yochanan de la tribu de Juda. C’était le nom d’autres grands prêtres à l’époque des rois Ozias et Hetskiah. A l’époque du méchant roi Nabuchodonosor, roi de Babylone, Azaria était un homme jeté dans une fournaise ardente qui en est sorti indemne par miracle.
Azarya est aussi orthographié Azariah en anglais, et une variante du prénom Ezra en anglais, en France et en espagnol. Il est très populaire comme prénom de petit garçon depuis 2010. En 2015, il était classé au numéro 699. Certaines filles portent également ce prénom qui a été classé au numéro 849. Ezra, la variante du prénom est plus largement utilisée. Azariah Flagg était un homme politique new-yorkais dans les années 1800. C’est le nom d’une communauté agricole en Israël.
8 Ndamukong
Numéro 8 dans la liste des noms les plus difficiles à prononcer en sport ; le nom est un nom de famille africain et composé qui signifie » maison des lances « , et se prononce (En-DOM-Ah-ken).
L’histoire de ce nom est très envoûtante. Que signifie une « maison de lances » ? Dans la région du Cameroun, historiquement, il y avait des guerres inter-tribales. Chaque royaume avait diverses unités d’armée qui étaient nommées d’après les instruments de guerre ou les types de batailles. Ndamukong était une unité militaire dont l’arme principale était la lance. Après qu’une bataille ait été gagnée, les chefs de l’unité adoptaient ces titres comme noms de famille, et continuaient à travers les âges à donner leur nom à leurs enfants.
Le nom de Ndamukong est devenu populaire avec la popularité du tacle défensif du football national pour les Miami Dolphins. Il est le joueur défensif le mieux payé de l’histoire de la NFL. En 2010, la présidente de l’Organisation nationale des femmes a demandé à Ndamukong de changer de nom car il est « trop violent ». Elle a suggéré « Ndamukong Beludi », qui signifie « Maison des muffins » à la place. Inutile de dire que sa demande a été rejetée.
Ndamunkong n’est pas répertorié dans le registre des noms des États-Unis ou le bureau de la sécurité sociale.
7 Siobhan
Les noms irlandais sont parmi les plus difficiles à prononcer pour nous aux États-Unis. Un nom de fille très courant est Siobhan (prononcé « SHIV awn », et non « SEE o ban »). Ce prénom est en fait une forme irlandaise de Joan qui signifie « Dieu est gracieux ». Il est dérivé du latin Ioanna, qui en anglais moderne est Joanna. En anglais, il peut s’écrire Shevaun, Shavon ou Chevonne. Il a également des origines grecques, comme forme féminine de Ioannes, qui est une forme abrégée du nom hébreu Johanan (Yohanan), signifiant » Dieu est gracieux « , et qui est à l’origine du nom John.
Siobhan McKenna, une célèbre actrice irlandaise décédée en 1986, était si populaire qu’il y a eu une résurgence du nom. De nombreux acteurs, actrices et écrivains irlandais portent ce nom. Et le nom de la chanteuse populaire Sinead O’Connor est également dérivé de Siobhan.
En 2015, Siobhan était classé 3 042 aux États-Unis, alors qu’en 1979 il était numéro 282.
6 Bodhi
Un nom sanskrit populaire, Bodhi était numéro 499 en 2015, et s’est rapidement glissé au numéro 17. Il est devenu étonnamment populaire. L’une de ses significations est « éclairé ». Il vient de l’idée bouddhiste de « Bodhi » qui signifie être libre de haine, d’avidité et d’ego. Une personne qui atteint cet état de « nirvana » est considérée comme « éclairée », une autre signification du nom.
Il existe également un figuier appelé « Bodhi » sous lequel Siddhartha, le fondateur du bouddhisme, s’est assis alors qu’il prenait connaissance des enseignements.
La Bodhi est devenue populaire aux États-Unis par l’intermédiaire du mari de Jenna Elfman (de la série télévisée Dharm et Greg), Bodhi. D’autres célébrités ont appelé leurs fils Bodhi. Le nom rime avec Brody et Cody. Patrick Swayze a joué un personnage nommé Bodhi dans « Point Break ». La fille de Bobby Brown s’appelle également Bodhi.
Les noms alternatifs sont également intéressants : Bode est scandinave et signifie « abri ». Une autre orthographe possible est Bodie.
5 Kaia
Un joli prénom de fille avec diverses significations dans différentes langues. En hawaïen, il signifie » la mer « , ainsi qu’en grec. Il se prononce KY-a et rime avec lie-ah, et se trouve actuellement au numéro 446 aux États-Unis. Le mannequin Cindy Crawford a appelé sa fille Kaia. Après cela, le nom a grimpé en popularité.
Kaia est aussi une variation de Kaja qui vient du nom scandinave Katherine. De nombreuses langues ont adapté le nom à leur usage, par exemple, en Norvège, il est également orthographié Kaia. En Amérique, une variation pourrait être Katherine, et en France Catherine. Toutes ces variantes sont basées sur le nom d’un personnage plus ancien, une sainte chrétienne martyrisée au IVe siècle en Égypte. Malgré son histoire, le son de ce prénom est décontracté et doux. Kaia figure chaque année dans le Top 100 à Hawaï, et ses dérivés, comme Caitlin, Kathy, Katie, Kaja, Katya, sont populaires dans le monde entier.
4 Eliana
Un beau prénom d’origine hébraïque qui signifie « Dieu a répondu ». Il y a trois éléments hébraïques, El signifie Dieu, Ana-répondu, et Yud-première personne (moi). Prononcé El-ee AH-nah, il a également des racines espagnoles et italiennes sous la forme du nom de famille romain Aeliana. Il peut également provenir du mot grec pour le soleil, helios, et signifie « fille du soleil ». En arabe, on le traduit par « la lumineuse ».
Il existe de nombreuses formes créatives de ce prénom comme Liana, Leana, Aliana. Il est devenu un nom très populaire, se classant dans le top 1000 des noms féminins au cours des seize dernières années. En 2015, il était classé 103 aux États-Unis, et est également populaire en Israël, en Espagne, au Portugal, en Russie et en Italie. En France, un nom similaire est Eliane. Eliana est le nom d’un roman romantique, d’une animatrice de télévision brésilienne (Eliana), d’une femme politique américaine (Eliana Pintor Marin) et de Hilda Eliana Tenorio Patino qui est une torero mexicaine. Ainsi, ce prénom est évidemment à la mode dans le monde entier.
3 Chloe
Prénom enchanteur, difficile à épeler, Chloe rime avec Joey et se prononce KLOH-ee. Il vient du nom grec « Khloe » et représente Déméter, la déesse de l’agriculture. Dans le Nouveau Testament, Paul mentionne ce nom dans l’une de ses épîtres, (Corinthiens 1:11) dans le contexte de « La maison de Chloé ». Chloé était une convertie de saint Paul, et le nom signifie « floraison » ou « jeune pousse de salutation ». Le nom est utilisé en anglais depuis la Réforme protestante. Les Français ont changé l’orthographe en Chloe.
L’actrice Chloe Sevigny a la même prononciation de nom que Khloe Kardashian, et il est probable que l’orthographe originale était Khloe. Elle était classée numéro 20 en 2016, manifestement un véritable coup de cœur. Chloe était un personnage du célèbre livre « La Case de l’oncle Tom ». Il est très populaire en Irlande du Nord où il a été classé numéro 1 entre 1997 et 2002.
2 Zosia
Ce prénom est originaire de Grèce, et a surtout été adopté populairement en Pologne. C’est un diminutif du prénom Zofia qui signifie sagesse. Il se prononce ZAW-shah. Il est utilisé en Angleterre depuis le XVIIe siècle, lorsque le roi Jacques 1er l’a attribué à sa fille. C’est aussi un prénom rare pour une fille en Angleterre et en Baleine. Zosia Mamet est une star de la série à succès « Girls ». L’orthographe réelle de Zosia n’est pas très populaire aux États-Unis, mais Sofia ou Sophia, qui viennent de l’original Zofia, le sont. Selon la numérologie, le chiffre de Zosia est 7, et le porteur du prénom est doué d’un esprit analytique, en quête de savoir et de sagesse, et aime être seul.
Zosia se prononce Zo-sia. Il s’est classé au 952e rang en 2015 aux États-Unis. Zosia est naturellement optimiste et charismatique. Pour ceux qui cherchent un changement par rapport au Sofia commun, peut-être que Zosia est la voie à suivre.
1 Giuliana
Un nom fantaisiste avec une orthographe encore plus fantaisiste, Giuiliana est une version féminine de l’ancien nom romain Julianus, ou Julius. Il s’agissait probablement d’une combinaison de l’italien Giulia (Julia) avec le suffixe Anna. Il se prononce joo-LYAH-nah et se classe 314 en popularité en 2016. Julius signifie » descendant de Jove « , ou fait référence au dieu romain Jupiter qui régnait sur Rome. Jules César, le grand empereur romain, était l’un des premiers porteurs de ce prénom.
En Europe, les formes masculine et féminine de Giuliana sont très populaires. Le nom a commencé à être utilisé pour les filles aux États-Unis lorsque Giuliana Rancic est apparue comme présentatrice du journal télévisé sur la chaîne E ! Beaucoup ont aimé ce prénom et l’ont utilisé pour leurs filles. Aujourd’hui, il a un niveau de popularité modéré, et un flair italien.
La famille des noms « Julia » est très populaire aux États-Unis en général et est donnée à 12 000 petites filles chaque année.