Posté par Victoria S Dennis le 06 avril 2006
En réponse à : Youth is wasted on the young posté par Smokey Stover le 06 avril 2006
: : : J’ai besoin de savoir la signification de youth is wasted on the young. qu’est-ce que cela signifie réellement ?
: : Vous devez être jeune. Cela signifie que les jeunes sont pleins d’énergie et de vitalité mais qu’ils gâchent toutes les occasions de mettre leurs talents à profit, préférant passer leur temps à jouer à des jeux vidéo et à d’autres activités inutiles. L’idée que « la jeunesse est gaspillée par les jeunes » est probablement venue à un trentenaire qui s’est levé pour nourrir son bébé à 2 heures du matin, sachant qu’il devait se lever pour aller travailler dans 4 heures. Le nouveau parent a dû se demander comment il était si facile à l’université de faire la fête jusqu’à 2 heures du matin et de se lever pour un cours à 8 heures comme si ce n’était pas grave. Maintenant, quelques années plus tard, ils peuvent à peine fonctionner sans 8 heures de sommeil. Du moins, c’est ainsi que j’imagine que cette phrase est née. Je suis sûr que l’idée remonte à des milliers d’années.
: L’idée remonte peut-être à des milliers d’années, mais la citation remonte à George Bernard Shaw, du moins tout le monde le croit. (Je n’ai pas pu déterminer dans quelle pièce elle se trouve.) Une autre façon shavienne de la dire est « La jeunesse est une chose merveilleuse. Quel crime de la gaspiller avec des enfants. »
: Shaw aimait être paradoxal et contraire, et le paradoxe ici est évident. A partir de l’âge mûr, nous observons l’énergie, la force et l’enthousiasme des jeunes et nous pensons : « Qu’est-ce que je pourrais faire avec ceux-là. Maintenant que j’ai un peu de sagesse et de maturité, je pourrais mettre ces qualités à profit et en faire quelque chose, plutôt que de les gaspiller dans une insouciance enfantine. » Le paradoxe est, bien sûr, que si nous étions autorisés à redevenir des jeunes, nous ferions exactement ce que nous avons fait à l’époque, et gaspillerions notre jeunesse (comme cela semble être le cas maintenant) tout comme nous l’avons fait à l’époque. Bien sûr, Shaw connaissait parfaitement les sophismes inhérents à ce dicta et à d’autres, mais il aimait tourner une phrase basée sur les contradictions douloureuses de la vie. SS
Un Français du XVIe siècle, Henri Estienne, a eu à peu près la même idée et a dit « Si jeunesse savoit ; si vieillesse pouvoit » (en gros : « Si seulement la jeunesse avait la connaissance ; si la vieillesse avait la force ») qui est un dicton bien connu en France. (VSD)
- La jeunesse est gaspillée par les jeunes pamela 07/Avril/06