A tüdőembólia megértése és kezelése

NEAL CONAN, műsorvezető:

A hír, hogy a teniszcsillag Serena Williams a héten tüdőembólia miatt sürgősségi ellátást kapott, ráirányította a figyelmet egy olyan állapotra, amely évente legalább százezer amerikait érint. A tüdőembólia a harmadik leggyakoribb halálozási ok a kórházi betegeknél. Leginkább az idősebbeket érinti, de természetesen a fiatal, fitt és egészséges emberek is elkaphatják.

Ha túlélte a tüdőembóliát, hívjon minket, és mesélje el a történetét. 800-989-8255. Írjon nekünk e-mailt a [email protected] címre. Csatlakozhat a beszélgetéshez a honlapunkon is. Az npr.org címen. Kattintson a TALK OF THE NATION menüpontra.

Most itt van velünk Dr. Sean O’Donnell, a Washington Hospital Center ér- és endovaszkuláris sebészetének igazgatója itt Washingtonban.

Örülök, hogy ma velünk van.

Dr. SEAN O’DONNELL (az ér- és endovaszkuláris sebészet igazgatója, Washington Hospital Center): Köszönöm, Neal.

CONAN: És elmagyarázná, hogy miről beszélünk? Mi az a tüdőembólia?

Dr. O’DONNELL: Nos, a tüdőembólia az, amikor egy vérrög a vénás rendszerben van, ami a keringési rendszer azon csöve, amely a vért visszavezeti a szívhez, nem összetévesztendő az artériákkal, amelyek a vért a szívből a testbe viszik. És amikor a vérrög ezekben az artériákban képződik, az elmozdulhat. Puha, mint a zselé, és embolizálódhat. Az embolizál szó tehát azt jelenti, hogy egyik helyről a másikra vándorol, és a végtagokból a szívbe és a tüdőbe vándorolhat, és légzési nehézséget okozhat.

CONAN: És ha jól értem, általában a lábakban kezdődik?

Dr. O’DONNELL: Az egyik leggyakoribb hely a lábakból…

CONAN: És…

Dr. O’DONNELL: …de lehet máshol is.

CONAN: És hogyan diagnosztizálja ezt? Hogyan derül ki, hogy ez van?

Dr. O’DONNELL: Legtöbbször felmerül a gyanú, hogy a fájdalom és a duzzanat miatt alakul ki a lábban, vagy egy hosszabb ágynyugalom, vagy gipszelés, valamilyen más sérülés vagy műtét után. A műtét utáni fekvés nagyon gyakori oka a mélyvénás trombózisnak.

CONAN: Tehát…

Dr. O’DONNELL: Miután felmerül a gyanú, általában ultrahanggal diagnosztizálják.

CONAN: Tehát mélyvénás trombózis, vagy DVT, ez az, mielőtt eljut a tüdőbe és tüdőembóliává válik.

Dr. O’DONNELL: Így van.

CONAN: Oké. És így észrevehetne némi duzzanatot a lábában és fájdalmat a lábában, és ismétlem, ez általában annak a következménye, aki – nem tud felállni és járkálni?

Dr. O’DONNELL: Így van.

CONAN: És aztán, ha már a tüdőbe jutott, hogyan lehet rájönni, hogy ez van?

Dr. O’DONNELL: Nos, általában akkor vesszük észre, hogy a tüdőbe jutott, amikor a betegnek, miután mélyvénás trombózist diagnosztizáltak, mellkasi fájdalma vagy légszomja van.

CONAN: De néha előfordulhat, hogy nem veszi észre a lábában, vagy figyelmen kívül hagyja, a saját kárára, és csak úgy a tüdejében köt ki?

Dr. O’DONNELL: Így van.

CONAN: És mik a tünetek?

Dr. O’DONNELL: Nos, amikor nincs diagnózis a lábakban, akkor csak mellkasi fájdalom vagy légszomj jelentkezik. Alkalmanként ez csak egy kellemetlen érzés vagy egy érzés, hogy nem kap elég levegőt.

CONAN: Mm-hmm. Tehát légszomj?

Dr. O’DONNELL: A légszomj azt jelenti, hogy tudatában van annak, hogy nehezen lélegzik, és hogy nem kap elég levegőt.

CONAN: Néha halljuk, hogy aggódnak emiatt azok az emberek, akik szűkös helyzetekben vannak. Említette a műtét utáni ágynyugalmat, és ez megmagyarázza néhány okát annak, hogy miért olyan nehéz ez az embereknek a kórházakban. De azok az emberek, akik sokat repülnek, szűkös körülmények között vannak, és sok időt töltenek repülőgépen.

Dr. O’DONNELL: Igen. Az emberek, különösen az úgynevezett hosszú távú utazásokon, amit általában öt-hét órás repülésnek tekintenek, és ez nem csak a repülési idő, hanem, tudja, az az idő is, amikor az ember ül és nem mozog, vagy a repülősoron ragad. De ezek az emberek ki vannak téve a kockázatnak, és sok légitársaság már eléggé ráhangolódott erre, és oktatóvideókat kínálnak arról, hogy mit kell tenni a megelőzés érdekében.

CONAN: Ez magában foglalhatja a felkelést és a sétálást, de az ülésben végezhető gyakorlatokat is?

Dr. O’DONNELL: Így van.

CONAN: És az is fontos, ha jól értem, hogy gondoskodjon a folyadékpótlásról. Igyál sok vizet.

Dr. O’DONNELL: A hidratálás fontos, a lábak és a bokák mozgatása. Néhányan hordanak támasztóharisnyát, ami segít kiüríteni a vénákat. A vénákban lévő vér statikussága okozza a vérrögöt.

CONAN: És az aszpirin, egy enyhe vérhígító szedése?

Dr. O’DONNELL: Az aszpirin nem olyan hasznos, mint más vérhígítók.

CONAN: Más vérhígítókhoz viszont talán nehezebb hozzájutni.

Dr. O’DONNELL: Igen, igen, azok lehetnek. És valaki, akinek ilyen előzményei vannak, és repül, jól tenné, ha – megbeszélné a háziorvosával, és kapna egy vérhígítót útközben, illetve hosszú útról visszatérve.

CONAN: Azok az emberek, akiknek ilyen állapotuk van, néha heparint használnak?

Dr. O’DONNELL: Így van. Tehát egy hosszú hatású Heparin adható injekció formájában, hasonlóan az inzulinhoz, amit a cukorbetegek használnak. És beadnánk, és az egész út alatt kitartana. Aztán ugyanezt tennék visszafelé, a visszaúton is.

CONAN: Hmm. Vegyünk be néhány betelefonálót a beszélgetésbe. 800-989-8255. Email: [email protected]. Szeretnénk hallani azoktól, akiknek már volt tüdőembóliájuk. Nate van a vonalban a virginiai Richmondból.

NATE (hívó): Szia. Hogy vagy?

CONAN: Nagyon jól. Nagyon jól. Köszönöm.

NATE: Igen. Kétoldali tüdőembóliám volt. És tulajdonképpen épp vezettem a kocsimmal, amikor elkezdtem érezni a fájdalmat a vállamban, és kb. 30 percre voltam a kórháztól. És alapvetően azt mondták, ha nem jutok el a kórházba, valószínűleg meghaltam volna.

CONAN: Hűha. És hogyan nyilvánult meg?

NATE: Fájdalmat éreztem a lábamban, azt hiszem, úgy két vagy három nappal előtte. De igazából csak az autóban voltam, amikor hazafelé jöttem egy utazásból, és elkezdtem fájdalmat érezni a vállamban és a mellkasomban. Azt hittem, hogy szívrohamom van.

CONAN: És aztán tovább hajtott a kórházba?

NATE: Igen. Elmentem a kórházba, és amint beértem, ők – kizárták a szívemet. Csináltak egy mellkasröntgent. És amikor meglátták a röntgent, azonnal elkezdték – Heparint kaptam. Most Coumadint adtak. Most már állandóan Coumadint szedek.

CONAN: És ez egy másik vérhígító?

NATE: Igen.

CONAN: Rendben. És jól érzed magad?

NATE: Jól érzem magam. Nem szeretem a Coumadin mellékhatásait. De a vérhígító az vérhígító. De igen, most már jobban érzem magam. És ők – soha nem tudták megmondani, hogy mi okozta a tüdőembóliát.

CONAN: Ez érdekes. Nate, örülök, hogy eljöttél.

NATE: Igen. Én is.

(Nevetés hangja)

CONAN: Köszönöm szépen a hívást. És gyakori, Dr. O’Donnell, hogy az orvosok nem tudják kitalálni, hogy mi okozta ezt először?

Dr. O’DONNELL: Tehát Nate története nagyon gyakori. Valaki hosszú utazás után fájdalmat észlelt a lábában, esetleg duzzanatot. De ezek valójában nem jelentkeznek, vagy nem tekinthetők komolynak, amíg ki nem alakul a tüdőembólia, ami mellkasi fájdalomban és nehézlégzésben jelentkezik.

Nagyon gyakori, hogy nem ismerjük a pontos forrást. Előfordul, hogy a vérrög egésze már felvándorolt a tüdőbe. Tehát a lábakban lévő forrás vizsgálata negatív lenne.

CONAN: Hmm. Lássuk, hátha kapunk még egy betelefonálót. Itt Zach, Zach van velünk Savannából.

ZACH (Hívó): Igen. Halló. Üdvözlöm. Hogy van?

CONAN: Jól.

Dr. O’DONNELL: Üdvözlöm.

ZACH: Nos, valójában a feleségem az, aki kétoldali embóliát szenvedett. És épp meg akartam említeni, hogy ő – az egyetlen kockázati tényező, amire az orvosok gondolni tudtak nála, az a hormonális fogamzásgátlás volt, mert 25 éves volt, tudja, fiatal, jó egészségnek örvendett, sétálgatott. Nem igazán volt hosszú útja, amin részt vett. És nem mellkasi fájdalmai voltak, hanem súlyos hátfájdalmai, amelyeket senki sem vett észre, amíg össze nem esett, és be nem vittük a kórházba.

CONAN: És aztán ultrahanggal észlelték?

ZACH: Nos, valójában – amikor a sürgősségi osztályra kerültünk, a pulzusa nagyon, nagyon magas volt, és a vérnyomása nagyon, nagyon alacsony. Szóval rögtön rájöttek, hogy ez egy vérrög.

CONAN: Dr. O’Donnell, a hormonkezelés okozhat ilyet?

Dr. O’DONNELL: Nos, ez egy nagyon fontos pont, amit felhoztak. Elég alaposan megvizsgálták. Az ösztrogének és a hormonpótlás összefüggésbe hozható a vérrögök kialakulásának fokozott hajlamával. Ez újragondolásra késztette azt, hogy a nőgyógyászok hogyan ajánlják a hormonpótlást az idősebb nőknek, valamint az ösztrogén mennyiségét és adagolását a fogamzásgátló tablettákban.

CONAN: Zach, hogy van a feleséged?

ZACH: Most már jól van. Már nem kap vérhígítót. És minden nap szed egy kis dózisú aszpirint, csak az óvatosság kedvéért.

CONAN: Rendben. Örülök, hogy jól van.

ZACH: Nos, köszönöm szépen.

CONAN: És azt hiszem, az egyik tanulság, Dr. O’Donnell, hogy ha fáj a lábad, ne hagyd figyelmen kívül.

Dr. O’DONNELL: Nem. Nem szabad figyelmen kívül hagyni. Bármi, ami nem múlik el, és a nap nagy részében piszkál, és nem múlandó, az általában olyasmi, amire érdemes odafigyelni.

CONAN: Itt egy email, amit Sophie-tól kaptunk. Köszi, hogy felhoztad ezt a témát. A férjemnek, aki nagyon egészséges, 49 éves férfi, novemberben volt egy térdprotézise. Az orvos 10 napig vérhígítót adott neki. A műtét után 17 nappal tüdőembóliát kapott. Egy órán belül meghalt. Semmi fájdalom, semmi duzzanat. Sétált, vezetett, fizikoterápiát végzett. Az emberek nem tudnak erről eleget. Tehát vannak ilyen esetek, amikor egyáltalán nem figyelmeztetnek?

Dr. O’DONNELL: Nos, nagyon sajnáljuk Sophie veszteségét. Ez egy tragikus körülmény. Igaz, hogy a tüdőembólia az egyik leggyakoribb halálozási ok elektív műtét után. Egyetlen műtét sem jelentéktelen. És ez egy olyan probléma, ami előfordul. Vannak, akik hajlamosak rá örökletes problémák miatt, ami vérrögképződést okoz. Úgy tudom, hogy az egyik riporternek az iraki -kezdeti iraki konfliktus idején volt egy ilyen rendellenessége. Tehát ez fontos.

És ezek gyakran olyan betegek, akiknek nincsenek tüneteik vagy ismert problémájuk, amíg nem kerülnek valamilyen stresszhelyzetbe, ami lehet egy műtét vagy egy hosszú utazás.

CONAN: És van rá mód, hogy kiderítsük, hogy te is azok közé tartozol-e, akik genetikailag hajlamosak erre?

Dr. O’DONNELL: Nos, ha van ilyen a családban, akkor fel kell vennie a háziorvosával, hogy megnézze, érdemes-e szűrővizsgálatot végezni. Vannak vérvizsgálatok, amelyekkel ki lehet szűrni ezeket a genetikai rendellenességeket.

CONAN: Dr. Sean O’Donnell-lel, a Washington Hospital Center ér- és endovaszkuláris sebészetének igazgatójával beszélgetünk. És a tüdőembóliákról beszélgetünk. Önök a TALK OF THE NATION-t hallgatják az NPR News-tól.

És most következzen Eric, Eric velünk van Grand Rapidsból.

ERIC (betelefonáló): Üdv. 28 éves vagyok, és decemberben volt egy masszív tüdőembóliám, és hónapokig tartott. Igazából nem volt valami, ami azonnal lecsapott. Az orvosok szerint folyamatosan apró rögök szakadtak le, bár nem is találták a rögöket, amikor keresték.

CONAN: És hogyan jött rá, hogy ez van?

ERIC: Hát, egy nap egy percig jól voltam, aztán megpróbáltam felállni, és majdnem elestem. Aztán a bőröm elkezdett szürkülni, és az ujjaim elkezdtek kékülni. Szóval bevittek a kórházba, és sokkos állapotba kerültem, és a szerveim kezdtek leállni.

CONAN: Hűha. És aztán a sürgősségin rájöttek, hogy neked ez van?

ERIC: Igen. Csináltak egy CT vizsgálatot. Problémáik voltak az ultrahanggal, mert valójában nem tudták megtalálni a szívemet, amikor az – mert olyan lassan vert. Szóval alapvetően csak egy szuper vérrögoldót adtak nekem, aminek kb. egy az öthöz az esélye, hogy meg is öl.

CONAN: És mennyi időbe telt, mire jobban érezte magát?

ERIC: Nagyon jól reagáltam a szuper vérrögoldóra. Valószínűleg három órán belül az életjeleim visszaálltak a normális szintre. A szívritmusom körülbelül 170-es nyugalmi értékről körülbelül 60-ra csökkent.

CONAN: Whew. Mennyire gyakori, Dr. O’Donnell, az ilyesmi?

Dr. O’DONNELL: Szóval – ritkábban fordul elő az, amit úgy hangzik, mintha Ericnek lett volna, amit mi masszív tüdőembóliának hívunk. És a masszív tüdőembólia általában elzárja az egyik tüdőartéria nagy részét, vagy mindkét tüdőartériát érinti, és súlyosan korlátozhatja a tüdőn átáramló vér mennyiségét – alacsony vérnyomást eredményez, és halálhoz vezethet.

Ez ritkábban fordul elő, de biztosan előfordul. Az Eric által említett vérrögoldó gyógyszerek a trombolytikumok. És ezek életmentőek lehetnek a vérrög feloldásában, de csak ezekben az esetekben alkalmazzák őket, amikor élet-halál helyzetről van szó, mert a gyógyszereknek jelentős kockázatai vannak.

CONAN: Eric, te továbbra is szedsz vérhígítót?

ERIC: Ó, igen. Nem találtak semmi okot rá, úgyhogy még sokáig fogok szedni egy csomó tablettát.

CONAN: Sajnálattal hallom, de örülök, hogy túlélted.

ERIC: Én is. Köszönöm.

Dr. O’DONNELL: Rendben, Eric.

CONAN: Itt van egy – azt hiszem, van egy szövegünk Dwayne-től: Én egy kamionos vagyok. Én is kockázatos lehetek? És nem csak a kamionosokra kell gondolni, hanem még azokra is, akik egész nap a fülkében ülnek.

Dr. O’DONNELL: Igen – nem, ezt nem nagyon láttuk az irodai dolgozóknál, akik az íróasztaluknál ülnek, gyanítom azért, mert gyakran látogatják a kávéskannát vagy a vízhűtőt. A kamionosok gyakran hosszú utakat tesznek meg, és ezt láttuk ennél a csoportnál. Minden olyan vonat-, repülő- vagy autóút, amely öt-hét óránál hosszabb időt vesz igénybe, veszélyezteti az embert. És ezzel tisztában kell lenniük, hogy hogyan lehet ezt megelőzni.

CONAN: Lássuk, tudunk-e még egy betelefonálót fogadni. Itt Pam, Pam van velünk Oaklandből.

PAM (hívó): Szia.

CONAN: Szia, Pam.

PAM: PAM: Szia.

CONAN: Gyerünk, adásban vagy.

Dr. O’DONNELL: Szia, Pam.

PAM: Oh, amiről beszélni akartam, az az, hogy kórházban voltam. Egy jóindulatú agydaganatot távolítottak el. És a kórházban kompressziós harisnyát viseltem. De ami nem történt meg velem, hogy nem kaptam elbocsátási utasítást. Nem mondták meg – azt mondták, hogy sétáljak, de azt nem, hogy mennyit sétáljak, és nem mondták meg, hogy milyen tünetekre kell figyelnem. Nem kaptam semmit, és kialakult – a lábaim merevek voltak, majd embóliát kaptam, és túléltem. De nem kaptam semmilyen információt a kockázatomról.

Dr. O’DONNELL: Nos, Pam, örülünk, hogy túlélte. Mondd, a daganat, ami nálad volt, az egy jóindulatú daganat volt, vagy…

PAM: Meningióma, igen.

Dr. O’DONNELL: Egy meningióma.

PAM: Igen.

Dr. O’DONNELL: Érdemes tudni, hogy a rákos daganatos betegek is nagyobb kockázatnak vannak kitéve, mert sok rákos megbetegedés sűrűbbé teheti a vért, mint kellene. De bármilyen műtét vagy kórházi kezelés kockázatot jelent a mélyvénás trombózis és annak szövődménye, a tüdőembólia szempontjából. És eléggé rutinszerűnek kellene lennie a megelőző intézkedéseknek mind a közvetlen kórházi kezelés során, mind azt követően.

CONAN: Pam, attól tartok, itt meg kell szakítanunk. De köszönjük szépen a hívást.

PAM: Pam: Oké, persze.

CONAN: Köszönöm. És Dr. O’Donnell, köszönöm szépen, hogy időt szakított rám.

Dr. O’DONNELL: Nagyon szívesen.

CONAN: Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én iszom egy pohár vizet, felállok és sétálok egyet.

Dr. O’DONNELL: Tessék.

CONAN: Oké.

Dr. O’DONNELL: Viszlát

CONAN: Dr. Sean O’Donnell telefonon csatlakozott hozzánk a Washington Hospital Centerből, ahol ő az ér- és endovaszkuláris sebészet igazgatója.

Copyright © 2011 NPR. Minden jog fenntartva. További információkért látogasson el weboldalunk felhasználási feltételei és engedélyek oldalaira a www.npr.org címen.

Az NPR átiratokat a Verb8tm, Inc. az NPR szerződött vállalkozója készíti sürgős határidőre, és az NPR-rel közösen kifejlesztett, szabadalmaztatott átírási eljárással állítják elő. Ez a szöveg nem feltétlenül a végleges formája, és a jövőben frissülhet vagy átdolgozható. A pontosság és a rendelkezésre állás változhat. Az NPR műsorának hiteles felvétele a hangfelvétel.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.