Accentuering av ord som skrivs på ett liknande sätt, även om de betyder något annat, är en av de största svårigheterna när det gäller det spanska språket och dess grammatik, inte bara för spanska studenter, utan även för utlänningar som lär sig språket, och det är nödvändigt att veta hur man förklarar det mycket väl för att förstå de stavningsregler som gäller.
En mycket effektiv rekommendation, som vanligtvis fungerar ganska bra, är att först ta reda på vad den betyder, för att veta om vi ska betona vissa ord eller inte. För att ta reda på hur man stavar este, éste eller esté finns här några praktiska rekommendationer.
Este, éste eller esté: vilka betydelser har de
- Este är ett demonstrativt ord som används för att hänvisa till något som är nära den person som använder det. Detta kan dock också vara ett substantiv och hänvisa till en av de fyra kardinalpunkterna.
- Detta är ett demonstrativt pronomen som anger vilken position ett subjekt har, men utan att nämna det. I det här fallet anger éste närhet snarare än ése eller aquél. Sedan 2010 rekommenderar RAE att man inte betonar det mer, även om det finns fall av förvirring (este, som en kardinalpunkt på kartan eller som artikel när den har ett substantiv bakom sig, este lápiz, este coche). Före detta år betonades pronomenet este (med accent) på det första ”e” för att skilja det från substantivet, även om båda sätten att skriva det nu är helt korrekta. Faktum är att RAE inte har lyckats särskilt bra med sin rekommendation, och i allmänhet fortsätter vi att betona den.
- Finally, esté är en verbtidsform som motsvarar verbet ”estar” och används för att uttrycka ett subjekts tillstånd, eller för att hänvisa till något som existerar eller befinner sig på en viss plats eller i en viss situation.
Den ortografiska tilden har alltid varit ett bra sätt att skilja mellan två ord som betyder något annat men som stavas på samma sätt. I det här fallet skiljde sig det sistnämnda från sitt substantiv eftersom det hade en tilde på det första e:et och även på den östra kardinalpunkten. Men sedan en ny utgåva av Ortografía de la Lengua Española publicerades 2010 har RAE rekommenderat att detta pronomen inte ska betonas.
Denna nya regel beror på att detta ord faktiskt är toniskt, det vill säga att det tillhör den grupp av ord som enligt reglerna för accentuering ska skrivas utan accent. Därför är det numera inte längre ett stavfel att göra det, utan vi bör följa den senaste stavningsregeln, i det här fallet den från 2010. Pronomen, artikel och kardinalpunkt skrivs alltså på samma sätt, men inte böjningen av verbet estar, som har accent.
När ska vi använda este
Vi ska använda este när vi hänvisar till kardinalpunkten där solen går upp vid ekvinoxerna som ett substantiv. Vi bör också använda detta som ett demonstrativt adjektiv. Det används för att hänvisa till något eller någon som befinner sig fysiskt eller tidsmässigt nära den som nämner det.
Exempel: Ta den här leksaken till din syster; Han körde österut tills han nådde sin destination; Jag kan inte gå på bio i helgen eftersom jag måste plugga.
När vi ska använda éste
När éste fungerar som ett demonstrativt pronomen används det för att hänvisa till något som är i närheten, till något som just har nämnts i konversationen eller som kommer att nämnas senare, eller vardagligt för att göra en positiv eller negativ bedömning av en person.
Exempel: av de parkerade bilarna tycker jag bäst om den här bilen; när det gäller den här bilen rekommenderas hans egenskaper starkt; den här bilen tror att han är i besittning av sanningen.
När använder du esté
Esté hör till böjningen av verbet estar i första person (yo), andra person (usted) och tredje person (él eller ella). Det är singularis i konjunktiv. Dessutom är det också singularis i andra person i imperativ. Det är ett verb med flera betydelser som alltid måste betonas på det andra a:et och som kan uttrycka ett visst tillstånd hos subjektet, som hänvisar till något som existerar eller finns på en plats eller i en situation.
Exempel: Något måste ha hänt Ana för att hon ska vara på det här humöret, med tanke på hur glad hon brukar vara; jag kommer att åka tidigt i morgon, så att du är uppmärksam; även om jag är arg på grund av den här saken, så vet jag att det snart kommer att gå över.