Infix

För en lista över ord som har med infix att göra, se Infix efter språkkategori i Wiktionary, det fria lexikonet.

Indoeuropeiskt nasalt infixRedigera

Presenten av vissa proto-indoeuropeiska verb lägger till ett nasalt infix (m, n) till grundroten; stammarna av de andra tiderna har roten utan infix.

  • Latinisk presens vincō ”jag vinner” (jfr perfekt passivt participium victus ”erövrade”)
  • Forngrekisk lambánō (även med -an- suffix) ”jag tar” (jfr aorist élǎbon ”jag tog”)
  • Sanskrit använder ett nasalt infix som ett karakteristiskt kännetecken för verb av sjunde klassen, eller gaṇa. Detta infix tar formen av -na- i starka former och -n- i svaga former (övergår till retroflex ṇ efter r och till m före labiala ljud). För roten रुध् rudh, som betyder ”blockera eller hindra”, har man रुणध्मि ruṇadhmi ”jag blockerar” men रुन्ध्मः rundhmaḥ ”vi blockerar” i presens.

SpanskaEdit

I Nicaragua och grannländerna (Honduras, Costa Rica) (nicaraguansk spanska, costaricansk spanska och honduransk spanska) blir det spanska diminutiva affixet ett infix ⟨it⟩ i namn: Óscar → Osquítar (jfr standard Oscarito); Edgar → Edguítar; Victor → Victítor.

ArabicEdit

Arabiskan använder ett vanligt infix, ⟨t⟩ ت för verb av form VIII, vanligen en reflexiv av form I. Det placeras efter den första konsonanten i roten; ett epentetiskt i-prefix läggs också till eftersom ord inte kan börja med ett konsonantkluster. Ett exempel är اجتهد ijtahada ”han arbetade hårt”, från جهد jahada ”han strävade”. (Orden ”ijtihad” och ”jihad” är substantiv som härstammar från dessa två verb.)

Austronesiska och austroasiatiska språkRedigera

Infix är vanliga i austronesiska och austroasiatiska språk. På tagalog till exempel bildas en grammatisk form som liknar den aktiva rösten genom att lägga till infixet ⟨um⟩ nära början av ett verb. Det vanligaste infixet är -in- som används för att göra ett avsiktligt verb, som i ”giniba”, som betyder ”förstörd” (från ”giba”, ett adjektiv som betyder ”sliten”), ”binato”, som betyder ”stenad” (från ”bato”, ”sten”), och ”ginamit”, som betyder ”använt”. Tagalog har lånat det engelska ordet graduate som verb; för att säga ”jag tog examen” använder en talare den härledda formen grumaduate.

Khmer, ett austroasiatiskt språk, har sju olika infix. De inkluderar det nominaliserande infixet ⟨b⟩, som härleder lbeun ’hastighet’ från leun ’snabb’ och lbong ’ prövning’ från long ’testa, hemsöka’.

I malajiskan och besläktade språk som indonesiskan finns det tre typer av infix (sisipan). De är ⟨el⟩, ⟨em⟩ och ⟨er⟩.Exempel är:

  • Ordet ’gembung’ (variant av ’kembung’) betyder ’uppblåst’, medan ’gelembung’ betyder ’bubbla”.
  • Ordet ”cerlang” betyder ”lysande”, medan ”cemerlang” betyder ”lysande”’.
  • Ordet ”gigi” betyder ”tand”, medan ”gerigi” betyder ”tandning””.

SeriEdit

I Seri bildar vissa verb pluralstam med infixering av ⟨tóo⟩ efter den första vokalen i roten; jämför singularstammen ic ’växt (verb)’ med pluralstammen itóoc. Exempel: itíc ”planterade han/hon det?” och ititóoc ”sådde de det?”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.