長年にわたって、ナンシーの友人のように、「これらのもの」に不賛成な多くの人々から話を聞いてきました。 ほとんどの人は、具体的に何が悪いと思ったのか、説明してくれませんでした。 そこで、”these ones” が文法的に適切かどうか、あらゆる角度から分析する必要があります。
“these” という単語は、しばしば代名詞になります。 代名詞は名詞と同じ仕事をし、通常は主語や目的語の役割を果たします。 “私はこれらが好きだ” “これらを見ましたか?” “These are my best slacks.”
これらの例のどれかに “ones” という単語を放り込めば、なぜ一部の人が反対するのかが分かるでしょう。 もし「I like these ones」が「I like these」と同じことを言うなら、「ones」は不要な単語で、おそらく冗長でさえあります。
「ones」について考えてみると、人々が「these ones」を嫌うかもしれない別の理由が見えてきました。 oneはただ1つという意味ではないのでしょうか。
「これらのもの」に対するこれらの反論は両方とも論理的で、多くの理性的な人々は、ここで何かが非常に間違っていると結論付けるでしょう。 しかし、実際には “these ones” は文法的に正しいのです。
確かに、代名詞 “these” は “I prefer these” のような文章でそれ自体で成り立つことがあります。 しかし、その後に “ones” を追加すると、文法的なエラーにはならず、新しい文法構造を作るだけです。
“I prefer these ones” では、 “these” という単語はもはや代名詞ではありません。 それは形容詞であり、高い能力を持つ仕事です。 “この靴はサイズが合わない” “このイヤリングはいかがですか?” “These pretzels are making me thirsty.”
いずれの場合も、”these “は形容詞として働いているのです。
「ones」という名詞自体についても、何も問題はない。 辞書は複数形の作り方の説明の中で、列挙されているどの名詞からも複数形を作れることを明記しています。 ですから、辞書の説明によれば、「one」のような名詞をとって、Sを加え、複数形の「ones」を得ることができます。
「Word Court」の著者Barbara Wallraffが言うように、「代名詞「ones」を修飾してはならない理由は文法的にありません。5470>
さて、「these ones」が完全に文法的であることがわかったところで、私が編集中の記事でこの表現を通すことはほとんどないと聞くと、驚かれるかもしれませんね。 引用文の中でない限り、私はほとんど必ずこれを「these」だけに変えます。
なぜか? なぜなら、新聞の編集は、シンプルであることがエレガントであり、余分な言葉は読者にとって邪魔であるという美的原則に基づいているからです – それは、あなたの言葉のどれもが慎重に選ばれておらず、おそらく読者の時間を無駄にすることに何の抵抗もないことを示唆しているのです。 あなたの言葉や情報はノイズのようになり、忙しい読者はそれを聞き流してしまう可能性が高いのです。
だから私は「これらのもの」を避け、可能な限り「これら」だけに切り詰めています。
JUNE CASAGRANDEは、”It Was the Best of Sentences, It Was the Worst of Sentences “の作者です。 連絡先は、[email protected]。