今回は、多くの人を悩ませる疑問、「イバかイバか」についてお話します。 b」と「v」は発音が非常に似ている文字で、特に非常に速く話したり、あまりはっきりとした変調がない場合、多くの単語でいつどちらを使うか混乱します。
この文脈で生じる疑問の例としては、resbalar と resvalar、vaso と baso、reventar と rebentar、dibán と dibán など、数多くのものが挙げられます。 これらの単語をどう書くかという明確なルールがないため、これらの疑問を解消するには、スペルを改善できるような読書習慣を持つことが一番です。
Iva
スペイン語にも「iva」は存在しますが、ユニークで特殊な意味があるので、その文字をすべて大文字(IVA)にして書く必要があります。
- Value Added Taxの略で、ほとんどの貿易品に課される税金または貢ぎ物。
例:チリでは、VATは価格の19%です。
Iba
「iba」はスペイン語でもRAEでも存在するが、動詞irの活用としてのみである。 8158>
- 動詞irの不完了体指示語の一人称単数(yo)
例:道を歩いていたら携帯電話で呼び出された。 - 動詞irの不完了体指示詞の三人称単数(彼/それ/あなた)
例:その日、彼女は仕事に行く途中でとても幸せそうだった。
「iba」の類義語
「iba」は動詞irの不完全指示詞の1人称と3人称なので、同じ動詞時制で、その類義語を紹介する。
- 向かっていた
- 向かっていた
- 歩いていた
- 動いていた
- 去っていた
イバとイバってどう違うのですか? VAT」は税金を指し、「iba」は動詞ir.
に由来することが、この記事でお分かりいただけたかと思います。