Dolly Parton の「Jolene」を 33RPM にスローダウンしたサウンドは素晴らしく、新しい、予想外の意味を持つ

The Walrus is… Dolly Parton?

逆再生や推奨よりもゆっくり回したときに金賞が出るレコードばかりではないですが、Parton の 1973 年ヒット「Jolene」を 33RPM で再生すると素晴らしいだけでなく、物語も再作成することができました。

アンドレア・デンホードが『ニューヨーカー』で述べているように、上記の「Slow Ass Jolene」は、パートンの「赤ちゃんのように高いソプラノ」を、深く、ソウルフルで、一見、男性のようなものに変えています。

そのオリジナル版で、大いにカバーされている「Jolene」は、女性同士の胸の張り合いにストレートに取り組んでいるのです。 ナレーターは、彼女の男がセクシーな赤毛のジョリーンに夢中で、寝言で彼女のことを話すほどであることを知っている。

You could have your choice of men

But I could never love again

He’s the only one for me, Jolene

この曲はやや自伝的ですが、状況はリスナーが考えるほどには悲惨なものではありません。 NPR のインタビューでパートンは、彼女が若い花嫁だった頃、夫に大きな恋心を抱いた赤毛の銀行員を思い出しています:

そして彼は銀行に行くのが大好きで、彼女が彼にとても気を配ってくれたから。 それは私たちの間の冗談のようなものでした。私が、「君は銀行で多くの時間を過ごしているね。 そんな大金持ってるわけないじゃん」ってね。 だから、全体的には無邪気な歌なんだけど、恐ろしい歌に聞こえるんだ。

ちなみに、窓口の名前はジョリーンではありませんでした。

ジョリーンは、初期のパートンのコンサートに来ていた可愛い女の子でした。 パートンはその子と珍しい名前に心を奪われ、彼女の歌を書くことを決意しました。

そう、その子は赤い髪と緑の目をしていました。

彼女が成長して銀行の窓口係になったら、ワイルドじゃないですか?

余談ですが…

オリジナル版では、もうすぐ振られる側がジョリーンの名前を何度も何度も呼び出す抗しがたいコーラスが、清々しくて激しい。

スローケツ版では、清々しくて悲しいです。

痛みは同じですが、男女の境界があいまいになったおかげで、状況はずっと単純ではありません。

パートンはNPRに、女性は「常に他の女性によって脅かされている。「

ジョリーンの豊かな女性的資産は、バイセクシャルの恋人の目が迷いがちなゲイの男性にとっても心配の種になるかもしれません。

あるいは、歌手とその男性は、同性同士の結婚が嫌われる場所に住んでいるのかもしれません。

あるいは、ジョリーンは女性特有の熱いトマトで、歌手の男は、牧師もおばあさんも地獄に落ちればいい!と思っているのかもしれません。

あるいは、Youtubeのコメント欄で、「Jolene better stay the hell away from Roy Orbison’s man!(ジョリーンはロイ・オービソンの男に近づくな!)」と簡潔に表現されているように、彼のためにジョリーンだけが存在する。”

Jolene, Jolene, Jolene

I’m begging of you don’t take my man

Jolene, Jolene, Jolene, ジョリーン

Please don’t take him just because you can

Your beauty is beyond compare

With flaming locks of auburn hair

With ivory skin and eyes of emerald green

Your smile is like a breath of spring

Your voice is soft like summer rain

and I cannot compete them on you.The beauty is beyond comparison, ジョリーン

He talks about you in his sleep

There’s nothing I can do to keep

from crying when he calls your name, Jolene

And I can easily understand

How could easily take my man

But you know not what he means to me.I’d not know the way you could take your man, ジョリーン

ジョリーン ジョリーン ジョリーン

I’m begging of you don’t take my man

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

Please don’t take him just because you can

You could have your choice of men

But I could never love again

He’s only one for me.With you? ジョリーン

I had to have been this talk with you

My happiness depends on you

And whatever you decide to do, Jolene

Jolene, Jolene,Jolene.Jolene.Jolene, Jolene

I’m begging of you don’t take my man

Jolene, Jolene, Jolene

Possible even to take him

Jolene, Jolene

via @WFMU

Related Content:

まるで誰もいないショッピング モールで演奏しているかのようにリメイクされた名曲を聴いて、不思議とノスタルジーを感じてください。 デヴィッド・ボウイ、TOTO、Ah-ha & More

Nirvana の「Smells Like Teen Spirit」をマイナーからメジャーキーへ、Radiohead の「Creep」をメジャーからマイナーへ変更

R.E.M. 「Losing My Religion」をマイナーからメジャースケールへ変更

Ayun Hallidayは作家、イラストレーター、シアターメーカーで、East Village Inkyジンのチーフプリマトロジストでもあります。 9月24日(月)にニューヨークで開催される、本をベースにしたバラエティ番組「Necromancers of the Public Domain」の月例会に参加。 フォローは @AyunHalliday.

まで。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。