Don’t know me from Adam

Posted by ESC on October 20, 2005

In Reply to: アダムから私を知らない 投稿者: Brian from Shawnee on October 20, 2005

: : : You don’t know me from Adam」という言葉の由来について、どなたか教えてください。それとも、これは聖書的なもので、アダムが最初の人間だったのでしょうか。

: : はい、聖書のアダムです。 以下、全フレーズと思われるものです:

: : ADAM’S OFF OX – 「一般的に使われる形は『not to know one from Adam’s off ox』で、示された人物について少しも情報を持っていないことを意味します。 しかし、どのような形であれ、このことわざはよく耳にするものの、印刷された記録が見つかっていないものの一つである。 しかし、1848年に「ナンタケティズム」の本を書いた著者は、当時この島で使われていた「Poor as God’s off ox」という諺を記録しており、これは非常に貧しいという意味だと言っている。 本土では、「アダム」が婉曲的な代用として使われた可能性もある。 オフ・オックスとは、牛の軛(くびき)の中で、チームの右側にいる牛のことである。 運転手から一番遠いので、よく見えず、足元が悪くなる可能性がある。 そのため、”off ox “は不器用な人、不恰好な人を表すのに比喩的に使われてきた。 A Hog on Ice by Charles Earle Funk (1948, Harper & Row)より。

: ESCさん、「アダムの off ox」の件、ありがとうございました。 It’s a Wonderful Life でバーテンダーのニックがジョージ・ベイリーに言った言葉(生まれてもいないのに)がわかりました。

どういたしまして。

友人のケンタッキー州の女性が、”I don’t know him from Madame Allfox. “と言っています。 私はこのフレーズがちょっと好きなので訂正しませんが。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。