¿esté, este, éste の綴りは? 3つの異なる単語

異なる意味であるにもかかわらず、同じように書かれている単語をアクセントにすることは、スペイン語学習者だけでなく、言語を学ぶ外国人にとっても、スペイン語とその文法を知る上で大きな困難の一つであり、適用するスペル規則を理解するために、非常にうまく説明する方法を知ることが必要である。

非常に効果的な勧めで、通常はかなりうまくいきますが、特定の単語を強調すべきかどうかを知るために、まずその意味を知ることです。 este、éste、estéの綴りを調べるには、以下の実用的な推奨事項があります。

Este, éste or esté: what are their meanings

  • Esteは指示詞で、それを使う人の近くにあるものを指すために使用されます。 しかし、これも名詞になり、四枢要点の一つを指すこともある。
  • これは、主語の位置が何であるかを示す指示代名詞だが、それには言及しない。 この場合、ése や aquél ではなく、éste が近接を表す。 2010 年以降、RAE は、混同する可能性がある場合(este は地図上の基点として、または後ろに名詞がある場合は冠詞として、este lápiz, este coche)にも強調しないよう推奨しています。 今年以前は、代名詞のeste(アクセント付き)は、名詞と区別するために最初の「e」が強調されていたが、現在はどちらの書き方も完全に正しい。 実際、また慣習もあって、RAEではあまり推奨されておらず、一般的には強調し続けています。
  • 最後に、estéは動詞estarに対応する時制で、対象の状態を表現したり、ある場所や状況に存在するものを指すのに使われます。

正字チルダは、異なる意味を持ちながら同じ綴りの2つの単語を区別するのに適した装置である。 この場合、後者は最初のeにチルダが付き、さらに東の基点にもチルダが付くので、その名詞と区別された。 しかし、2010年に出版された新版のOrtografía de la Lengua Española以来、RAEはこの代名詞にアクセントをつけるべきではないと促しています

この新しい規則は、この単語が実際にはトニック、つまりアクセント記号なしで書かれるべき単語群に属していることに起因します。 したがって、現在では、そうすることはもはやスペルミスではなく、最新のスペルルール(この場合は2010年のもの)に従うべきであるとされています。

When should we use este

春分の日に太陽が昇る基点を名詞で呼ぶときは、esteを使うべきでしょう。 また、これを指示形容詞として使うべきでしょう。 物理的、時間的に近くにある物や人を指すときに使われます。

例:このおもちゃを妹に届けてくれ;彼は目的地に着くまで東に車を走らせた;勉強しなければならないので、この週末に映画館に行けない。

ésteを使うべき場合

ésteが指示代名詞として機能する場合、近くにあるものを指す、会話の中でちょうど言及されたもの、あるいは後で言及されるもの、口語で人に対する肯定または否定の評価をするために使用されます。

例:駐車してある車の中で、この車が一番好きだ、この車のことを指して、彼の資質は高く評価されている、この人は自分が真実を持っていると思っている。

エステを使う場合

エステは動詞エステルの一人称(ヨ)、二人称(ウステッド)、三人称(エエルまたはエラ)の活用に属します。 仮定法の単数形である。 さらに、命令形の二人称の単数形でもある。 2480>

例:普段は明るいアナがこんな気分になるなんて、何かあったに違いない、明日は早く帰るから気をつけてね、この問題で怒っていても、すぐに収まると思っているよ

複数の意味を持つ動詞で、常に2番目のaを強調しなければならず、ある場所や状況に存在するものを指して、主語の特定の状態を表すことができる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。