infix

infixに関する単語の一覧は、フリー辞書Wiktionaryの単語の言語別カテゴリーInfixesを参照。

印欧語の鼻音接辞編集

いくつかの原語-印欧語動詞の現在形は基本根に鼻音接辞(m、n)を加え、他の時制のステムは接辞なしの根となる。

  • ラテン語現在 vincō “I win” (cf. 完了受動分詞 victus “conquered”)
  • 古代ギリシャ語 lambánō (-an- suffix も) “I take” (cf. aorist élǎbon “I took”)
  • Sanskritでは7級gaṇaという動詞に特徴としてnasal infixが使われています。 この接辞は強い形では-na-、弱い形では-n-という形をとる(rの後は逆音ṇに、唇音の前はmに変化する)。 阻止する、妨げる」という意味の語根 रुध् rudh に対して、रुण्मि ruṇadhmi「私は阻止する」が、रुन्ध्मः rundhmaḥ「我々は阻止する」と現在形となる。

SpanishEdit

ニカラグアや近隣諸国(ホンジュラス、コスタリカ)(ニカラグアスペイン語、コスタリカスペイン語、ホンジュラススペイン語)では、名前の中でスペイン語の短縮形接辞が接辞⟨it⟩ になる。 Óscar → Osquítar (cf. standard Oscarito); Edgar → Edguítar; Victor → Victítor.

ArabicEdit

アラビア語では第8形式の動詞(通常は第1形式の反射動詞)に共通の接辞⟨t⟩ تが使用されます。 また、単語は子音群から始めることができないため、上声部の i- 接頭辞が付加される。 例えば、اجتهد ijtahada “he worked hard “は、جهد jahada “he strove “に由来しています。 (

オーストロネシア語族とオーストロネシア語族編集部

インフィックスはオーストロネシア語族とオーストロネシア語族で一般的である。 例えば、タガログ語では、動詞の冒頭に⟨um⟩という接辞をつけると、能動態に似た文法形態が形成されます。 最も一般的な接辞は -in- で、「台無しにされた」という意味の「giniba」(「使い古された」という意味の形容詞「giba」から)、「石を投げられた」という意味の「binato」(「bato」の「石」から)、「使われた」という意味の「ginamit」など、意図的な動詞にするために使用されています。 タガログ語は英語のgraduateを動詞として借用しており、「卒業した」と言う場合はgrumaduateという派生形を使います。

クメール語はオーストロアジア系の言語で、7種類の接尾辞があります。 その中には名詞化接辞⟨b⟩があり、これはleun「速い」からlbeun「速度」を、long「試す、悩む」からlbong「試練」を派生させる。

マレー語とインドネシア語などの関連言語では、3種類の接辞(sisipan)が存在する。 例えば、

  • 「gembung」(「kembung」の変化形)は「肥大した」という意味で、「gelembung」は「泡」を意味します。
  • 「cerlang」は「光り輝く」という意味で、「cemerlang」は「輝かしい」という意味です。
  • 「ギギ」は「歯」、「ゲリギ」は「鋸歯」の意。

SeriEdit

Seriでは、いくつかの動詞はルートの最初の母音の後に⟨tóo⟩が挿入され複数形を作る。単数のic「植物(動詞)」と複数のstem itóocを比較。 例:itíc「植えたのか」、ititóoc「まいたのか」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。