Jhumpa Lahiri, byname of Nilanjana Sudeshna Lahiri, born July 11, 1967, London, England, English-born American novelist and short-story writer, whose works illuminate immigrant experience, particular that of East Indians.
ラヒリは、カルカッタ(現コルカタ)出身のベンガル人の両親(父は大学の図書館員、母は学校の教師)のもとに生まれ、ロンドン、米国に移り、若い頃にロードアイランドのサウスキングスタウンに落ち着くことになりました。 それでも両親は東インドの文化にこだわり続け、自分たちの文化遺産に誇りをもって子供たちを育てようと決心した。 ラヒリは、小学校の教師から、学校では家族のニックネームであるジュムパを名乗るように勧められる。 大学入学前の時期に多量の執筆を行ったが、作家としての人生を歩み始めたのは、1989年にバーナード・カレッジで英文学の学士号を取得し、1990年代にボストン大学で3つの修士号(英語、創作、比較文学・芸術)と博士号(ルネサンス研究)を取得した後であった。
大学院在学中とその直後、ラヒリは「ニューヨーカー」「ハーバード・レビュー」「ストーリー・クォータリー」などの雑誌に多くの短編小説を発表しました。 そのうちのいくつかを集めたのが、彼女のデビュー作『Interpreter of Maladies』(1999年)である。 カルカッタやアメリカ東海岸を舞台にした9つの物語は、お見合い結婚、疎外、離散、文化の喪失といったテーマを取り上げ、インド人移民の経験やカルカッタの人々の生活について洞察を与えている。
ラヒリは次に小説に挑戦し、『The Namesake』(2003年、映画:2006年)を発表しました。この作品は、アメリカに住むベンガル人家族の内的な動きを追いながら、個人のアイデンティティと移民が生み出す葛藤をテーマに考察しています。 2008年に発表した短編小説集『Unaccustomed Earth』では、同じく移民とアメリカ文化への同化をテーマとした作品を発表。 小説『The Lowland』(2013年)は、ベンガル人の兄弟が歩む道を描いた作品。 この物語はマン・ブッカー賞と全米図書賞の両方にノミネートされ、ラヒリは2015年DSC賞南アジア文学賞を受賞しました。この賞はインフラ開発企業のDSC Limitedが南アジア作家の業績を称え、「世界中の南アジア文化への認識を高める」ために2010年に創設したものです。 Subscribe Now
ラヒリは2015年にバラク・オバマ米大統領から2014年ナショナル・ヒューマニティ・メダルを授与されました。 同年、彼女はイタリア語で書かれた最初の本『In altre parole(他の言葉で)』を出版し、異文化と言語に浸ることへの瞑想を綴りました。 ラヒリはその後もイタリア語で執筆を続け、2018年には小説『Dove mi trovo』(「Where I Find Myself」)を発表しました
。