もちろん、これらの行動すべてに関する課題は、たとえ悪意がなくても、職場で頻繁に起こると士気やモチベーション、生産性に損害を与え、放置するとエスカレートして増殖する可能性がある、ということです。 (会議に遅刻する人すべてが悪人であるとか、悪意があると言っているわけではありませんが、もしあなたがそうなら、自分の行動が間接的に他の人よりも自分の時間がずっと重要であることを暗示していないか考えてみる価値はあるかもしれません。 )
私の初期のコーチングのクライアントの一人は、あるエネルギー会社の上級管理職のグループの一員でした。彼らは皆、リーダーシップ能力を高めるためにコーチングを紹介され、ECR360(リーダーシップに関連するエモーショナルインテリジェンスの360の評価)を受けました。 最初のクライアントは、自分のリレーションシップ・スキルに対する認識と、直属の上司のそれとの間に大きな食い違いがありました。 直属の上司は、彼女を「飄々としていて、他人の意見に興味がなく、いろいろな人とうまくコミュニケーションできない」と評価していました。 さらに問題なのは、スタッフがアンケートに書いていた「お気に入り」「俗物」「挨拶もしないし、私が職場にいても気づかない」といった余計なコメントでした。 私はいつものように、彼女の役割を理解し、彼女のことを知ることからコーチングを始めました。 360度レポートを見せる前に、私は彼女に典型的な一日の始まりを尋ねました。 彼女は、オフィスに入ると、チームに挨拶し、何人かと生活や仕事などについて話をするそうです。 調べてみると、彼女は同じ5人の社員としか話していないようでした。
私の頭の中では、2つの仮説が生まれ始めました:彼女はどちらかというと失礼な人か、シャイな人なのだろうと。 幸いなことに、内気さを克服することによって、彼女はすべてのスタッフに平等かつ適切に接することができるようになったのです。
残念ながら、無愛想さは伝染することがあります。 最近の研究では、その日のうちに粗末に扱われたと報告した従業員は、その後、他の従業員に向けられた非礼な行為に従事する傾向が強いことが判明した。 人はひどい扱いを受けると、傷ついたと感じるとともに、その理由を探ろうとエネルギーを費やし、その行動を誘発するようなことをしたのだろうかと仮説を立てます。 この2つのプロセスは精神的に疲弊し、受け取った人が自分自身の非礼でせっかちな行動をコントロールする自制心を持てなくなり、この無礼な行動を他の人に「先送り」してしまう可能性があります
解決策は? マナーを学ぶ?
ジョン・バルドーニによれば、次のとおりです。 “今日の有害で、ときに下品な公共の場において、これらの昔ながらの価値観は、これまで以上に必要とされています。”
私の考えでは、私たちはマナーがどうあるべきかを知っていますが、それを使う習慣がないだけなのです。
おそらく、忙しすぎる、怠けすぎ、プレッシャーが大きすぎる、または無作法が普通になってしまったからでしょう。
今すぐできることは?
1. 自分の行動がどのように解釈されるのか、どうすればいいのかがわかるように、自己認識を深める。 (
2.同僚や友人、親戚に「こんにちは、お元気ですか」と声をかけ、一呼吸おいて相手の答えをきちんと聞く習慣をつける(必要なら、Celeste HeadleeのTed talkを聞く)
3.Be a role model of good manners at all times…常に模範的なマナーになる。
4.もしあなたがシニアリーダーの立場であれば、同僚と問題を提起し、変化を起こすことを約束する。
5. 礼儀正しく、繊細に、そして個人的に不適切な行動を呼びかける。 (フィードバックのヒントについては、Stew FriedmanとKim Scott MaloneがRadical candourについて話しているのを聞いてください)
5. 職場で非礼な振る舞いを経験したら、それを持ち越さないように、一口水を飲んだり、ブロックの周りを散歩したり、私の簡単なリラクゼーションテクニックの一つを試してみて、気持ちを落ち着けてください。
他に何かあれば教えてください。
Andersson LM , Pearson CM . (1999) Tit for Tat? 職場における非礼のスパイラル効果。
Berenbaum, D. (2010)Workplace Incivility on the Rise: Four Ways to Stop It, HR exchange network
https://www.hrexchangenetwork.com/hr-talent-management/articles/workplace-incivility-on-the-rise-four-ways-to-stop
職場における非礼な振る舞いは精神疲労を引き起こし、伝染し、受ける側の社員は非礼さを他人に「先送り」しがちである。 クリストファー・C・ローゼン、ジョエル・クープマン、アリソン・S・ガブリエル、ラッセル・E・ジョンソン. 2017年4月11日
https://www.bookbrowse.com/expressions/detail/index.cfm/expression_number/566/manners-make-the-man-manners-maketh-man
https://blogs.lse.ac.uk/businessreview/2017/04/11/uncivil-behaviour-in-the-workplace-causes-mental-fatigue-and-is-contagious/
Cooper, J. (2017) The Price of Incivility is High – Incivility in the Workplace 公開日:2017/1/27
https://www.ausmed.com/cpd/articles/incivility-in-the-workplace