これは正しいのですが、kbuisさんの質問は「文が現在形であることを考えるとどちらが正しいか」ではないでしょうか? もしそうなら、答えは「Difficult choices lie ahead」です。
簡単な文法解説:
「嘘」は自動詞(目的語を取らないという意味、広義には名詞や前置詞が続かないという意味)です。 4651>
- 現在、このようになります。 I lie
- Simple past: I lay
- Past perfect: I have lain
“Lay” は他動詞、つまり目的語をとるということです。 私/あなた/その他が何かを置く。 ニワトリは卵を産み、あなたは枕に頭を寝かせ、ちょっと失礼ですが、彼はガールフレンドを寝かせるのです。 時制は次のようになります:
- Present: I lay
- Simple past: I laid
- Past perfect: I have laid
元の投稿者の文では、「lie/lay」は目的語を持たないので、現在形を意図するならlieが正しいです。 “Difficult choices lay ahead” は過去形が意図されている場合のみ正しい(”Difficult choices did lie ahead” や “Difficult choices were lying ahead” と言い換えることができる)
。