- 
ようこそ、スペイン語で動詞のsabel と conocerをどう選ぶかの文法レッスンにお越し下さいました。 この2つの動詞は知識に関するものですが、その方法は異なります。 このレッスンでは、「saber」を使う場合と「conocer」を使う場合について、例文を使って学びます。 最後にはクイズと練習問題を用意しています。 現在形の活用「saber」と「conocer」の違いを説明する前に、現在形での活用を確認しましょう。 saber conocer yo sé conozco tú sabes conoces él sabe conoce nosotros sabemos conocemos vosotros sabéis conocéis ellos saben conocen “saber” vs “conocer”. their meanings“saber “と “conocer “の意味の違いは次の表のとおりです。 これを参考に、文中で正しい動詞を選びましょう: saber: conocer: to know, in sense of having an information to know, in sense of being familiar about someone or something can.があることを知る。 技能を持つという意味で 初めて人に会う では、それぞれの動詞を個別に学習し、その意味の異なる例文を読んでみましょう。 saber私たちはsaberを…: - 「知っている」という意味で、情報を持っているという意味で使っています。
- 技能を持つという意味で「できる」。
 例: Nosotros sabemos que la Tierra es redonda. 
 We know the Earth is round.
We have a skill.Have a skill.私達は技能を持っていることを意味する「できる」(Can). (私たちはその情報を持っています).
¿Vosotros sabéis qué ha pasado?
あなたたちは何が起こったか知っていますか? (その情報を持っていますか?)
Yo sé hablar español.
私はスペイン語を話すことができます。 (その技能を持っている).
Tú sabes cocinar.
あなたは料理ができます。 (5697>  
conocer
私たちはconocerを…として使います:
- “to know” 誰かや何かに精通しているという意味での.
- 「初めて会う」。
例:
Yo conozco a María.
I know María. (私は彼女のことをよく知っています)Mis padres conocen Barcelona.
私の両親はバルセロナを知っています。 (彼らはよく知っている)¿Tú me conoces?
あなたは私を知っていますか? (あなたは私に詳しいですか?)Nosotros conocemos este libro.
私たちはこの本を知っています。 (私たちはよく知っています)Esta semana he conocido a una chica muy simpática.
今週はとても素敵な女の子に会いました。 (初めて)Tú conociste a mis amigos el año pasado.
あなたは去年、私の友人に会いましたね。 (初めて)
Sometimes there is flexibility
Good news! saber」でも「conocer」でも、どちらでもOKな文があります。
それは理にかなっていて、「情報を持っている」ことが「それに精通している」ことと似ていることがあるからです。
例:
Sé la verdad.
Conozco la verdad.
Both sentences means “I know the truth”.Él sabe el final de la película.
Él conoce el final de la película.Élは、「真実を知っている」という意味です。
どちらの文も「彼は映画の結末を知っている」という意味です。
Practice
Quiz
このクイズで、スペイン語の「saber」と「conocer」についての知識を試してみてください。
 Start Quiz
