-
ようこそ、スペイン語で動詞のsabel と conocerをどう選ぶかの文法レッスンにお越し下さいました。
この2つの動詞は知識に関するものですが、その方法は異なります。
このレッスンでは、「saber」を使う場合と「conocer」を使う場合について、例文を使って学びます。
最後にはクイズと練習問題を用意しています。
現在形の活用
「saber」と「conocer」の違いを説明する前に、現在形での活用を確認しましょう。
saber conocer yo sé conozco tú sabes conoces él sabe conoce nosotros sabemos conocemos vosotros sabéis conocéis ellos saben conocen “saber” vs “conocer”. their meanings
“saber “と “conocer “の意味の違いは次の表のとおりです。
これを参考に、文中で正しい動詞を選びましょう:
saber: conocer: to know, in sense of having an information to know, in sense of being familiar about someone or something can.があることを知る。 技能を持つという意味で 初めて人に会う では、それぞれの動詞を個別に学習し、その意味の異なる例文を読んでみましょう。
saber
私たちはsaberを…:
- 「知っている」という意味で、情報を持っているという意味で使っています。
- 技能を持つという意味で「できる」。
例:
Nosotros sabemos que la Tierra es redonda.
We know the Earth is round.
We have a skill.Have a skill.私達は技能を持っていることを意味する「できる」(Can). (私たちはその情報を持っています).
¿Vosotros sabéis qué ha pasado?
あなたたちは何が起こったか知っていますか? (その情報を持っていますか?)
Yo sé hablar español.
私はスペイン語を話すことができます。 (その技能を持っている).
Tú sabes cocinar.
あなたは料理ができます。 (5697>
conocer
私たちはconocerを…として使います:
- “to know” 誰かや何かに精通しているという意味での.
- 「初めて会う」。
例:
Yo conozco a María.
I know María. (私は彼女のことをよく知っています)Mis padres conocen Barcelona.
私の両親はバルセロナを知っています。 (彼らはよく知っている)¿Tú me conoces?
あなたは私を知っていますか? (あなたは私に詳しいですか?)Nosotros conocemos este libro.
私たちはこの本を知っています。 (私たちはよく知っています)Esta semana he conocido a una chica muy simpática.
今週はとても素敵な女の子に会いました。 (初めて)Tú conociste a mis amigos el año pasado.
あなたは去年、私の友人に会いましたね。 (初めて)
Sometimes there is flexibility
Good news! saber」でも「conocer」でも、どちらでもOKな文があります。
それは理にかなっていて、「情報を持っている」ことが「それに精通している」ことと似ていることがあるからです。
例:
Sé la verdad.
Conozco la verdad.
Both sentences means “I know the truth”.Él sabe el final de la película.
Él conoce el final de la película.Élは、「真実を知っている」という意味です。
どちらの文も「彼は映画の結末を知っている」という意味です。
Practice
Quiz
このクイズで、スペイン語の「saber」と「conocer」についての知識を試してみてください。
Start Quiz