Acentuar palavras que são escritas de forma semelhante, embora signifiquem algo diferente, é uma das principais dificuldades quando se trata da língua espanhola e sua gramática, não só para os estudantes espanhóis, mas também para os estrangeiros que aprendem a língua, e é necessário saber explicar muito bem para compreender as regras ortográficas que se aplicam.
Uma recomendação muito eficaz, que normalmente funciona bastante bem, é descobrir primeiro qual é o seu significado, para saber se devemos acentuar ou não certas palavras. Para saber como soletrar este, éste ou esté, aqui estão algumas recomendações práticas.
Este, éste ou esté: quais os seus significados
- Este é um demonstrativo que é usado para se referir a algo que está próximo da pessoa que o usa. No entanto, este também pode ser um substantivo, referindo-se a um dos quatro pontos cardeais.
- Este é um pronome demonstrativo que indica qual é a posição de um sujeito, mas sem o mencionar. Neste caso, éste indica proximidade em vez de ése ou aquél. Desde 2010, a RAE recomenda não enfatizar mais, mesmo que haja casos de possível confusão (este, como ponto cardeal no mapa ou como artigo quando tem um substantivo atrás dele, este lápiz, este coche). Antes deste ano, o pronome este (com acento) era acentuado no primeiro “e” para distingui-lo do substantivo, embora agora ambas as maneiras de escrevê-lo estejam perfeitamente corretas. De fato, e por costume, a RAE não tem tido muito sucesso em sua recomendação, e em geral, continuamos a enfatizá-la.
- Finalmente, esté é um verbo tenso correspondente ao verbo “estar”, e é usado para expressar o estado de um sujeito, ou para se referir a algo que existe ou está em um determinado lugar ou situação.
O til ortográfico sempre foi um bom dispositivo para distinguir duas palavras que significam algo diferente, mas que são soletradas da mesma maneira. Neste caso, este último foi distinguido do seu substantivo porque tinha um til no primeiro e, e também no ponto cardeal oriental. Mas desde que uma nova edição da Ortografía de la Lengua Española foi publicada em 2010, a RAE tem insistido para que este pronome não seja acentuado.
Esta nova regra deve-se ao fato de que esta palavra é realmente tônica, ou seja, pertence ao grupo de palavras que, de acordo com as regras de acentuação, deve ser escrita sem sotaque. Portanto, hoje em dia já não é um erro ortográfico fazê-lo, e devemos orientar-nos pela mais recente regra ortográfica, neste caso a de 2010. Assim, o pronome, o artigo e o ponto cardeal serão escritos da mesma forma, mas não a conjugação do verbo estar, que tem um acento.
Quando devemos usar este
Devemos usar este quando nos referimos ao ponto cardeal onde o sol nasce no equinócio como um substantivo. Também devemos usar isto como um adjetivo demonstrativo. É usado para se referir a algo ou alguém que esteja física ou temporalmente situado perto daquele que o menciona.
Exemplos: Leva este brinquedo à tua irmã; Ele foi para leste até chegar ao seu destino; Não posso ir ao cinema este fim-de-semana porque tenho de estudar.
Quando devemos usar éste
Quando éste funciona como um pronome demonstrativo, é usado para se referir a algo que está próximo, a algo que acabou de ser mencionado na conversa ou será mencionado mais tarde, ou coloquialmente para fazer uma avaliação positiva ou negativa de uma pessoa.
Exemplos: dos carros estacionados, eu gosto mais deste; referindo-se a este, as suas qualidades são altamente recomendadas; este pensa que está na posse da verdade.
Quando se usa esté
Esté pertence à primeira pessoa (yo), segunda pessoa (usted) e terceira pessoa (él ou ella) conjugação do verbo estar. É o singular do estado de espírito subjuntivo. Além disso, é também o singular da segunda pessoa do estado de espírito imperativo. É um verbo com múltiplos significados que deve ser sempre enfatizado no segundo a, e que pode expressar um certo estado do assunto, referindo-se a algo que existe ou está em algum lugar ou situação.
Exemplos: algo deve ter acontecido com Ana para fazê-la neste estado de espírito, pois ela normalmente é tão alegre; eu partirei cedo amanhã, para que vocês fiquem alertas; embora eu esteja com raiva deste assunto, eu sei que logo passará.