K’iche’, também soletrado Quiché, é um membro do ramo Quichean da família linguística Maia. É falado no planalto central da Guatemala (Ethnologue).
K’iche’, acredita-se que teve origem há mais de 4.000 anos numa língua proto-maia ancestral que era falada pelas pessoas que habitavam o que são hoje a Guatemala, Honduras, e a península de Yucatán. A língua sofreu uma mudança ortográfica como resultado do Decreto do Governo da Guatemala de 1987, que regularizou ortografias maias que antes eram baseadas nas tradições espanholas. O “k’iche” tem uma longa tradição literária, por exemplo, Popol Vuh, o livro sagrado dos maias, representando um relato da história e mitologia maias, começando com a criação do mundo e escrito em “K’iche Clássico”. A cultura K’iche’ atingiu seu auge na época da conquista espanhola.
Status
Central K’iche’ é falado por 2,3 milhões de pessoas, como uma primeira ou segunda língua. 300.000 delas são falantes monolingues da língua (Ethnologue). É a segunda língua mais falada na Guatemala, depois do espanhol. Tem tido um papel animador no movimento de revitalização cultural maia. Embora não tenha estatuto oficial na Guatemala, e embora a taxa de alfabetização na primeira língua seja apenas cerca de 1%, o k’iche’ está sendo cada vez mais ensinado nas escolas e usado na rádio.
Dialetos
K’iche’ tem variação dialetal substancial. No entanto, a maioria dos falantes usa o quiché central, a variedade mais comumente usada na mídia e educação.
Estrutura
Som sistema
O sistema de som do quiché é típico de todas as línguas maias. As vogais K’iche’ tem cinco vogais que podem ser longas ou curtas. O comprimento das vogais distingue o significado da palavra.
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Fechar | i | u | |
Mid | e | > | o |
Abrir | a |
Consonantes
K’iche’ tem um inventário relativamente grande de consoantes, embora faltem-lhe paragens vocais, fricativos e affricates. A tabela abaixo lista os fonemas consonantes dos “quiches”.
Bilabial | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paradas | plainar | p | t | k | q | ʔ | |||
ejectivo | p’ | t’ | k’ | q’ | |||||
implosivo | ɓ | > | > | > | |||||
Fricatives | s | ʃ | χ | h | |||||
Affricates | plainar | > | ts | tʃ | > | > | |||
Affricates | ejectivo | ts’ | tʃ’ | >> | |||||
Nasals | m | n | |||||||
Rótico | r | ||||||||
Laterais | l | > | |||||||
Aproximantes | w | j |
- /p’, t’, k’, q’, ts’, tʃ’/ são paradas ejetivas que são produzidas com a glote elevada, o que aumenta a pressão na boca, de modo que há uma explosão perceptível de ar quando o som é liberado.
- /q, q’/ não têm equivalentes em inglês
- /ɓ/ é uma paragem implosiva produzida pela inalação do ar, em vez de o expulsar dos pulmões
- /X/ não tem equivalente em inglês
- /ʃ/ = sh in shop
- /tʃ/ = ch in chop
- /j/ = y in yet
- /ʔ/ = som entre as sílabas em uh-oh
Stress
Stress in K’iche’ cai sempre na última sílaba se a vogal ou é longa ou é seguida por uma consoante. Caso contrário, ela cai sobre a penúltima (ao lado da última) sílaba.
Gramática
Como outras línguas maias, o k’iche’ é uma língua ergativa. Substantivos, adjetivos, verbos transitivos e intransitivos, e posições são inflectidos.
Nomes e adjetivos
- Para indicar a posse, os substantivos de quiché são marcados com um prefixo que concorda em número e pessoa com o possuidor. O possuidor não é marcado se for um pronome. Os substantivos são divididos em duas classes, dependendo se requerem um prefixo absoluto se não forem possuídos.
- A modificação é expressa por adjetivos, por exemplo, utz ‘bom’, ou verbos intransitivos como kos ‘cansado’.
- As posições são estativas que se referem a várias propriedades físicas de objetos ou pessoas, por exemplo, forma (por exemplo, redonda), posição (por exemplo, em pé), ou estado (por exemplo, apertado). Eles funcionam como adjetivos.
Verbos
O sistema verbo de K’iche’ é bastante complexo. O aspecto desempenha um papel maior do que o tenso.
- K’iche’ tem cinco categorias espectaculares: incompleto indica que a acção não está completa independentemente do tempo; completo indica que a acção está completa; potencial marca a possibilidade ou probabilidade de uma acção no futuro; volitivo representa o imperativo, optativo, e hortativo; perfectivo refere-se a um estado resultante de uma acção anterior.
- Existem dois conjuntos de marcadores de pessoa: ergativo é usado para concordância do sujeito com os verbos transitivos; absolutivo é usado para concordância do objeto com os verbos transitivos e concordância do sujeito com os verbos intransitivos.
- K’iche’ tem uma voz ativa, e duas formas de voz passiva e antipassiva. As vozes passivas movem o objeto para a posição do sujeito, que é semelhante ao inglês. Vozes antipassivas são usadas para focalizar o sujeito ou ação. Como as passivas, as antipassivas mudam os verbos transitivos em verbos intransitivos.
Partículas
Como todas as línguas maias, o K’iche’ faz uso extensivo de partículas que têm muitas funções, incluindo negativas, interrogativas e demonstrativas.
Ordem das palavras
A ordem básica das palavras em K’iche’ é Verb-Object-Subject, mas outras ordens de palavras são possíveis, dependendo do foco da frase.
Vocabulário
A maior parte do vocabulário K’iche’ é maia em origem com alguns empréstimos do espanhol. A língua também tem palavras emprestadas de outras línguas aborígenes vizinhas. Abaixo estão várias palavras e frases básicas em k’iche’.
Bom manhã | Saqarik |
Bom tchau | Ch’abej chik |
Paneladas | Maltiox |
Por favor | Malaq’ij |
OK | Ja’e |
No | Ja’i’ |
Man | Achi |
Mulher | Nan, ixöq, chichu’ |
Água | Ja’aj, ja’nik |
Casa | Ja |
Below are K’iche’ numerals 1-10.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hun | cab | ox | cah | oo | vac | vucub | vahxac | beleh | lahuh |
Escrita
Ortografias diferentes têm sido usadas para escrever K’iche’. A ortografia clássica baseada na ortografia espanhola foi substituída por uma nova ortografia padronizada definida pela ALMG (Academia de Lenguas Mayas de Guatemala). Veja o artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos no quiché.
Nab’e taqanik (1) Konojel ri winaq are taq ke’alaxik pa junaman ya’tal chkechab’ej ronojel ri utzil; utz kakib’ano, kakichomaj, kakib’ij jasa je’ ri k’o pa kanima, rumal che ri junam kib’antajik. Rajawaxik xuqe’ kakimulij kib’ che utzukuxuk ri loq’ob’al pa we uwachulew.
Artigo 1 Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
>