O verdadeiro significado da canção ‘American Pie’

“American Pie” de Don McLean é amplamente considerada como uma das maiores canções já escritas. Suas duas dúzias de versos misturam história americana e mitologia, e seu refrão pode ser ouvido de todas as rádios de lanchonete de Nova York a São Francisco. Mas e quanto ao significado mais profundo? Durante anos, os historiadores da música têm derramado sobre as letras numa tentativa fútil de descobrir exatamente o que o Sr. McLean estava aludindo. Bem, pela primeira vez, eu desbloqueei o código desta música imortal. Junte-se a mim nesta viagem à história da música.

>>484848>

Há muito tempo atrás
Ainda me lembro como
Que a música me fazia sorrir
E sabia que se tivesse a minha oportunidade
Que podia fazer aquelas pessoas dançarem
E talvez ficassem felizes por algum tempo

>

McLean começa por referir o primeiro emprego que teve quando criança: um superintendente numa velha fábrica de sapatos de Londres. Era um trabalho horrível, e ele sonhava em atirar moedas aos seus pés e fazê-los dançar, mesmo que por um momento.

Mas fevereiro me fez tremer
Com cada papel que eu entregaria
Mas notícias à porta
Não poderia dar mais um passo

Durante seu mandato na Fábrica de Sapatos Brockman e Barnebee, McLean teria que trazer o dono, um Sr. Whitmore, todos os restos de papel contendo as notícias do dia. Era frequentemente mau, por isso o Sr. Whitmore trancava as mandíbulas nos tornozelos do McLean e recusava-se a deixá-lo ir, não o deixando dar mais um passo.

>>484848>

Não me lembro se chorei
Quando li sobre a sua noiva viúva
Algo me tocou profundamente
No dia em que a música morreu
Então

>

Comovente. O Sr. Whitmore era na verdade uma estatueta de porcelana alimentada por um velho fonógrafo, então quando a energia se apagou e a música morreu, o Sr. Whitmore foi morto, deixando para trás sua jovem noiva ucraniana, Yunkel.

>

Tchau, tchau Miss American Pie
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
E os bons rapazes do ole estavam a beber uísque e centeio
Cantar este será o dia em que eu morrer
Este será o dia em que eu morrer

>

Neste momento o Sr. Whitmore McLean era muito suicida, por isso despediu-se da Yunkel, a quem muitas vezes se referiu como Miss Tarte Americana porque ela só consumia Tortas de Cereja Doce de Hostess © ao pé da bolsa. Ele planeou afogar-se no famoso dique de Londres, mas Hootman o Bandido tinha roubado a água no dia anterior. Os “bons rapazes do ole” trabalhavam nos diques mas agora estavam desempregados, razão pela qual também tentavam suicidar-se através do álcool e de grandes pães de centeio. Eles não tiveram sucesso.

>>484848>

E você escreveu o livro do amor
E você tem fé em Deus acima
Se a Bíblia lhe diz isso?
Você acredita em rock and roll?
Can music save your mortal soul?
E você pode me ensinar a dançar bem devagar?

Não era para ser letra, mas sim Sr. McLean estava a falar com um espantalho enquanto estava perdido num campo de milho a caminho de casa, a partir dos diques.

>>484848>

Bem, eu sei que estás apaixonado por ele
‘Porque te vi a dançar no ginásio
Vocês os dois chutaram os sapatos
Man, eu gosto desse ritmo e blues

>

Ainda a falar com o Espantalho, Sr. McLean voou em uma raiva ciumenta depois de acusar o Espantalho de estar romanticamente envolvido com o Sr. Whitmore, com quem o Sr. McLean teve uma trágica paixão.

>

Fui um adolescente solitário e bronzeado
Com um cravo cor-de-rosa e uma pickup
Mas sabia que estava sem sorte
No dia em que a música morreu
Comecei a cantar’

Ah, aqui fala dos seus anos como cavalo, o resultado de uma estrela cadente e um mago desesperado com uma propensão para truques nocturnos. Refere-se ao período de 1943-1948, quando o Sr. McLean – como um cavalo – dirigiu um caminhão pelo West End de Londres e, com a morte do Sr. Whitmore, começou a cantar uma canção.

>>484848>

Tchau, tchau Miss American Pie
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
E os bons rapazes do ole estavam a beber uísque e centeio
Cantar este será o dia em que eu morrer
Este será o dia em que eu morrer

>

Você já disse este Don. Não é preciso repetir.

>>484848>

Agora, há dez anos que estamos por nossa conta
E o musgo engorda numa pedra rolante
Mas, já não era assim

O Sr. McLean juntou-se ao espantalho durante uma década, onde eles traçaram o crescimento de fungos no Norte de Inglaterra.

>

Quando o bobo cantou para o rei e rainha
Em um casaco ele pediu emprestado a James Dean
E uma voz que veio de você e de mim

>

Até 1951, o bando tinha crescido para cerca de uma dúzia de personagens, incluindo um velho que se chamava “O jesuíta”, e um par de cartas de jogo que ganharam sentimento, mais uma vez daquele velho mago. O jesuíta tinha o hábito de navegar num barco a vapor para a América e esgueirar-se no camarim de James Dean para roubar os seus casacos. Isto é o que causa a morte de Dean.

>484848>

Oh e enquanto o rei olhava para baixo
O bobo roubou sua espinhosa coroa
A sala de audiências foi encerrada
Não foi devolvido veredicto

O jester, aquele velho bastardo, roubou a coroa de origami que McLean tinha feito para a carta de jogo. Então, ao perceber que o Rei não tinha status legal, ele foi expulso da prática da lei em Londres e o atual julgamento por assassinato foi declarado “suficientemente bom”.”

>>484848>

E enquanto Lennon lia um livro sobre Marx
O quarteto praticava no parque
E cantávamos dirges no escuro
No dia em que a música morreu
Estávamos cantando’

Uma das referências mais fáceis, esta é sobre a paixão de John Lennon por Groucho Marx. Neste ponto a gangue estava reduzida a apenas um quarteto: McLean, o Espantalho, The Jester, e um pedaço de cordel chamado Tibs. Eles cantavam em becos constantemente.

>484848>

Tchau, tchau Miss Torta Americana
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
Os bons rapazes do ole estavam bebendo uísque e centeio
E cantar este será o dia em que eu morrer
Este será o dia em que eu morrer

>

Again? Jesus.>>484848>

Ah, a velha Greve Nuclear de Londres de ’61. Dizem que se você pegasse um pássaro morto caindo naquele dia, você estaria casado dentro de um ano.

>>484848>

Pousou na grama
Os jogadores tentaram um passe para frente
Com o bobo de lado num elenco

Depois da Inglaterra ter proibido as bolas de futebol em 62, os jogadores usaram pássaros mortos para esporte. O jesuíta, porém, foi quase espancado até a morte em uma discussão sobre meias. Ele nunca jogou outro jogo.

>>484848>

Agora o ar do intervalo era um perfume doce
Enquanto os sargentos tocavam uma melodia de marcha
Nós todos nos levantamos para dançar
Oh, mas nunca tivemos a chance

‘Porque os jogadores tentaram entrar em campo
A banda de marcha recusou-se a ceder
Você se lembra do que foi revelado
No dia em que a música morreu?
Começamos a cantar’

Esta requer fundo. Você tem que saber que na Inglaterra, a rivalidade mais amarga foi entre os jogadores de futebol americanos e as bandas de marcha, principalmente porque os jogadores de futebol eram católicos e as pessoas de uma banda de marcha estavam em uma banda de marcha. No intervalo, a banda recusou-se a parar de tocar “Barbara Ann”. Isto durou nove horas e meia.

>>484848>

Tchau, tchau Miss American Pie
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
Os bons rapazes do ole estavam a beber uísque e centeio
E cantar este será o dia em que eu morrer
Este será o dia em que eu morrer

>>

……..

Oh, e lá estávamos todos no mesmo lugar
Uma geração perdida no espaço
Sem tempo para recomeçar

O bando passou dois anos em órbita terrestre baixa, porque The Jester misheheheard direções para uma performance off-West End de “The Lyle Nesbit Story”: “The Lyle Nesbit Story: Starring Lyle Nesbit and Friends”.”

Então vamos lá Jack seja ágil, Jack seja rápido
Jack Flash sentou-se em um castiçal
‘Porque o fogo é o único amigo do diabo

Oh e enquanto o observava no palco
Minhas mãos foram apertadas com punhos de raiva
Nenhum anjo nascido no inferno
Pode quebrar o feitiço de Satanás

Voltar à Terra, o gangue juntou-se a um ouriço de rua corajoso chamado Jack Flash. Ele era um órfão e um satanista e coagiu-os a muitos rituais de fogo. Mas McLean, um cristão devoto, recusou-se a participar e foi ostracizado do grupo. Até hoje, ele não falou com O Jester.

>>484848>

E enquanto as chamas subiam alto pela noite
Para acender o rito do sacrifício
Eu vi Satanás a rir com prazer
No dia em que a música morreu
Ele estava a cantar’

McLean percebeu que foi o Diabo que assassinou o Sr. Whitmore, e ele respondeu em canção:

Tchau, Adeus Miss American Pie
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
Os bons rapazes do ole estavam a beber uísque e centeio
Cantar este será o dia em que eu morrer
Este será o dia em que eu morrer

Eu conheci uma rapariga que cantou o blues
E eu lhe pedi uma notícia feliz
Mas ela apenas sorriu e virou as costas

Fui até a loja sagrada
Onde eu tinha ouvido a música anos antes
Mas o homem lá disse que a música não tocaria

Agora sozinho, McLean conheceu uma jovem rapariga de taberna numa noite de Miro Aberto. Ela recusou-se a dar-lhe a notícia do dia, então ele partiu para Stonehenge, onde tinha ouvido música durante as suas escapadelas com o bando Jack Flash. Mas, tendo Jack Flash sido morto num acidente com uma vela, nenhuma música tocou naquela noite.

>>484848>

E nas ruas as crianças gritavam
Os amantes choravam, e os poetas sonhavam
Mas nem uma palavra foi dita
Os sinos da igreja estavam todos quebrados

Verdadeiramente horrível. O Massacre dos Sinos da Igreja de Londres de 67 foi de longe o dia mais sangrento da história inglesa. Durante doze horas não houve sinos, nada para sinalizar as horas, e o caos desceu sobre as ruas.

>

E os três homens que mais admiro
O Pai, o Filho e o Espírito Santo
Apanharam o último comboio para a costa
No dia em que a música morreu
E eles estavam a cantar

Uma banda popular popular do dia, “O Pai, o Filho e o Espírito Santo” foi vista a partir no último comboio de trabalho de sempre a andar de comboio em Inglaterra. Até hoje, ninguém descobriu como funciona exatamente um trem.

>

Tchau, tchau Miss Torta Americana
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
E os bons rapazes do ole estavam a beber uísque e centeio
Cantar este será o dia em que eu morrer
Este será o dia em que eu morrer

Estão a cantar
Tchau, Adeus Miss American Pie
Direi o meu Chevy para o dique mas o dique estava seco
Os bons rapazes do ole estavam a beber uísque e centeio
Cantar este será o dia em que eu morrer

Agora vai ver pela primeira vez, Sr. McLean diz: “Eles estavam a cantar.” Isto é porque o Sr. McLean morreu e foi para o Inferno, onde conheceu todos os seus velhos amigos: Mr. Whitmore, The Jester, The King and Queen jogando cartas, Jack Flash, Tibs, the Scarecrow, e até o velho Hootman, o Bandido, ainda encharcado pelo seu roubo aquático.

Cantaram e gritaram por toda a eternidade em penitência pelos seus pecados terrenos, e é disso que se trata este pequeno diddy.

Sabes bem-vindo, história.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.