Saber espanhol vs “Conocer” – Aprenda a escolher e praticar!

>

Bem-vindos à nossa lição de gramática sobre como escolher entre os verbos sabre e conocer em espanhol.

Estes dois verbos têm a ver com conhecimento, mas de maneiras diferentes.

Nesta lição, aprenderemos os casos em que usamos “sabre” e os casos em que usamos “conocer”, com frases de exemplo.

No final, você encontrará um Quiz e Exercícios para a prática.

Conjugações no Tenso Presente

Antes de explicarmos a diferença entre “sabre” e “conocer”, vamos rever as suas conjugações no Tenso Presente:

saber conocer
yo conozco
sabes conoces
él sabe conoce
nosotros sabemos conocemos
vosotros sabéis conocéis
ellos saben conocen

“sabre” vs “conocer”: os seus significados

A tabela seguinte mostra os diferentes significados de “sabre” e “conocer”.

Podemos usar isto como nosso guia para escolher o verbo certo nas frases:

saber: conocer:
saber, no sentido de ter uma informação saber, no sentido de estar familiarizado com alguém ou algo
lata, no sentido de ter uma habilidade para conhecer alguém pela primeira vez

Vamos estudar cada verbo separadamente, e ler frases de exemplo com seus diferentes significados:

saber

Usamos sabre como…:

  • “saber” no sentido de ter uma informação.
  • “pode” no sentido de ter uma habilidade.

Exemplos:

Nosotros sabemos que la Tierra es redonda.
Sabemos que a Terra é redonda. (Temos essa informação).

Vosotros sabéis qué ha pasado?
Sabem o que aconteceu? (Têm essa informação?)

Yo sé hablar español.
Eu sei falar espanhol. (Eu tenho essa habilidade).

Tú sabes cocinar.
Sabes cozinhar. (Você tem essa habilidade).

conocer

Usamos conocer como…:

  • “saber” no sentido de estar familiarizado com alguém ou algo.
  • “conhecer” alguém pela primeira vez.

Exemplos:

Yo conozco a María.
Eu conheço a María. (Eu conheço-a)

>

Os meus pais conhecem Barcelona.
Os meus pais conhecem Barcelona. (Eles conhecem-na)

Tú me conoces?
Você me conhece? (Conhece-me?)

Nosotros conocemos este libro.
Conhecemos este livro. (estamos familiarizados com ele).

Esta semana ele conocido a una chica muy simpática.
Esta semana conheci uma rapariga muito simpática. (pela primeira vez)

Tú conociste a mis amigos el año pasado.
Conheceste os meus amigos o ano passado. (pela primeira vez)

Às vezes há flexibilidade

Boas notícias! Há frases onde podemos usar “sabre” ou “conocer”, e qualquer uma delas é OK.

Faz sentido: às vezes “ter uma informação” é semelhante a “estar familiarizado com ela”.

Exemplos:

Sé la verdad.
Conozco la verdad.
Todas as frases significam “Eu sei a verdade”.

Él sabe el final de la película.
Él conoce el final de la película.
Todas as frases significam “Ele sabe o final do filme”.

Prática

Quiz

Pega neste Quiz para testar os teus conhecimentos sobre “sabre” vs “conocer” em espanhol:

Quiz Iniciar

>

Question

>

Sua resposta:

Resposta correcta:

Exercício 1

Completar as conjugações de “sabre” e “conocer” em Tenso Presente com as formas em falta:

saber conocer
yo …… (4)
…… (1) conoces
él sabe …… (5)
nosotros …… (2) conocemos
vosotros sabéis …… (6)
ellos …… (3) conocen

Soluções:
1) sabes
2) sabemos
3) saben
4) conozco
5) conoce
6) conocéis

Exercício 2

Agora vamos praticar “sabre” vs. “conocer” em frases.

Preencher os espaços escolhendo entre as opções entre parênteses:

>

Soluções:
1) sabe
2) conozco
3) conocen
4) saben
5) ambos são OK mas “sabemos” soa melhor
6) conozco

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.