Bem-vindos à nossa lição de gramática sobre como escolher entre os verbos sabre e conocer em espanhol.
Estes dois verbos têm a ver com conhecimento, mas de maneiras diferentes.
Nesta lição, aprenderemos os casos em que usamos “sabre” e os casos em que usamos “conocer”, com frases de exemplo.
No final, você encontrará um Quiz e Exercícios para a prática.
Conjugações no Tenso Presente
Antes de explicarmos a diferença entre “sabre” e “conocer”, vamos rever as suas conjugações no Tenso Presente:
saber | conocer | |
---|---|---|
yo | sé | conozco |
tú | sabes | conoces |
él | sabe | conoce |
nosotros | sabemos | conocemos |
vosotros | sabéis | conocéis |
ellos | saben | conocen |
“sabre” vs “conocer”: os seus significados
A tabela seguinte mostra os diferentes significados de “sabre” e “conocer”.
Podemos usar isto como nosso guia para escolher o verbo certo nas frases:
saber: | conocer: |
---|---|
saber, no sentido de ter uma informação | saber, no sentido de estar familiarizado com alguém ou algo |
lata, no sentido de ter uma habilidade | para conhecer alguém pela primeira vez |
Vamos estudar cada verbo separadamente, e ler frases de exemplo com seus diferentes significados:
saber
Usamos sabre como…:
- “saber” no sentido de ter uma informação.
- “pode” no sentido de ter uma habilidade.
Exemplos:
Nosotros sabemos que la Tierra es redonda.
Sabemos que a Terra é redonda. (Temos essa informação).Vosotros sabéis qué ha pasado?
Sabem o que aconteceu? (Têm essa informação?)Yo sé hablar español.
Eu sei falar espanhol. (Eu tenho essa habilidade).Tú sabes cocinar.
Sabes cozinhar. (Você tem essa habilidade).
conocer
Usamos conocer como…:
- “saber” no sentido de estar familiarizado com alguém ou algo.
- “conhecer” alguém pela primeira vez.
Exemplos:
Yo conozco a María.
Eu conheço a María. (Eu conheço-a)>
Os meus pais conhecem Barcelona.
Os meus pais conhecem Barcelona. (Eles conhecem-na)Tú me conoces?
Você me conhece? (Conhece-me?)Nosotros conocemos este libro.
Conhecemos este livro. (estamos familiarizados com ele).Esta semana ele conocido a una chica muy simpática.
Esta semana conheci uma rapariga muito simpática. (pela primeira vez)Tú conociste a mis amigos el año pasado.
Conheceste os meus amigos o ano passado. (pela primeira vez)
Às vezes há flexibilidade
Boas notícias! Há frases onde podemos usar “sabre” ou “conocer”, e qualquer uma delas é OK.
Faz sentido: às vezes “ter uma informação” é semelhante a “estar familiarizado com ela”.
Exemplos:
Sé la verdad.
Conozco la verdad.
Todas as frases significam “Eu sei a verdade”.Él sabe el final de la película.
Él conoce el final de la película.
Todas as frases significam “Ele sabe o final do filme”.
Prática
Quiz
Pega neste Quiz para testar os teus conhecimentos sobre “sabre” vs “conocer” em espanhol:
Quiz Iniciar
Exercício 1
Completar as conjugações de “sabre” e “conocer” em Tenso Presente com as formas em falta:
saber | conocer | |
---|---|---|
yo | sé | …… (4) |
tú | …… (1) | conoces |
él | sabe | …… (5) |
nosotros | …… (2) | conocemos |
vosotros | sabéis | …… (6) |
ellos | …… (3) | conocen |
Soluções:
1) sabes
2) sabemos
3) saben
4) conozco
5) conoce
6) conocéis
Exercício 2
Agora vamos praticar “sabre” vs. “conocer” em frases.
Preencher os espaços escolhendo entre as opções entre parênteses:
>
Soluções:
1) sabe
2) conozco
3) conocen
4) saben
5) ambos são OK mas “sabemos” soa melhor
6) conozco