Salmo 43:5 Por que estás abatida, ó minha alma? Por que o mal-estar dentro de mim? Põe tua esperança em Deus, pois ainda O louvarei, meu Salvador e meu Deus.

Nova Versão Internacional
Por que, minha alma, você está abatida? Por que estás tão perturbado dentro de mim? Coloque sua esperança em Deus, pois eu ainda O louvarei, meu Salvador e meu Deus.
Nova Tradução Viva
Por que eu estou desanimado? Porque é que o meu coração está tão triste? Colocarei a minha esperança em Deus! Eu o louvarei novamente – meu Salvador e meu Deus!
Versão Inglesa Padrão
Por que estás abatida, ó minha alma, e por que estás em tumulto dentro de mim? Esperança em Deus, pois eu o louvarei de novo, minha salvação e meu Deus.
Bíblia de Estudo Ceréica
Por que estás abatida, ó minha alma? Por que o mal-estar dentro de mim? Põe a tua esperança em Deus, porque ainda O louvarei, meu Salvador e meu Deus.
Bíblia do Rei James
Por que estás abatida, ó minha alma? e por que estás inquietada dentro de mim? esperança em Deus, porque ainda O louvarei, quem é a saúde do meu rosto e meu Deus.
Nova versão do Rei James
Por que estás abatida, ó minha alma? E por que estás inquietado dentro de mim? Esperança em Deus, porque ainda O louvarei, a ajuda do meu semblante e do meu Deus.
Nova Bíblia padrão americana
Por que estás em desespero, minha alma? E por que você está inquieto dentro de mim? Espera por Deus, pois eu O louvarei novamente Pela ajuda da Sua presença, meu Deus.
NASB 1995
Por que estás em desespero, ó minha alma? E por que você está perturbado dentro de mim? Esperança em Deus, pois eu O louvarei de novo, pela ajuda do meu rosto e do meu Deus.
NASB 1977
Por que estás desesperado, ó minha alma? E por que estás perturbado dentro de mim? Esperança em Deus, porque O louvarei de novo, a ajuda do meu semblante e do meu Deus.
Bíblia Amplificada
Por que estás em desespero, ó minha alma? E por que estás inquieto e perturbado dentro de mim? Esperai em Deus e esperai-O, porque O louvarei de novo, a ajuda do meu semblante e do meu Deus.
Bíblia Padrão Cristã
Porquê, minha alma, estás tão desesperada? Por que você está em tal tumulto? Coloque sua esperança em Deus, pois eu ainda O louvarei, meu Salvador e meu Deus.
Bíblia Padrão Cristã Holman
Por que estou tão deprimido? Por que este tumulto dentro de mim? Ponha sua esperança em Deus, pois ainda O louvarei, meu Salvador e meu Deus.
American Standard Version
Por que estás abatida, ó minha alma? E por que estás inquieta dentro de mim? Espera tu em Deus, porque ainda O louvarei, que é a ajuda do meu semblante e do meu Deus.
Brenton Septuagint Translation
Por que estás muito triste, ó minha alma? e por que me perturbas? Esperança em Deus, pois eu lhe darei graças, quem é a saúde do meu semblante e do meu Deus.
Versão Contemporânea em Inglês
Por que estou desanimado? Por que eu estou inquieto? Eu confio em ti, Senhor! E eu te louvarei novamente porque tu me ajudas, e tu és o meu Deus.
Douay-Rheims Bible
A ti, ó Deus meu Deus, eu louvarei a harpa: porque estás triste, ó minha alma? e porque me inquietas? Esperança em Deus, pois ainda lhe darei louvor: a salvação do meu semblante e do meu Deus.
Versão Inglesa Revisada
Por que estás abatida, ó minha alma? e por que te inquietas dentro de mim? espera em Deus, pois ainda o louvarei, quem é a saúde do meu semblante, e do meu Deus.
Tradução de boas notícias
Por que estou tão triste? Por que estou tão perturbado? Eu porei minha esperança em Deus, e mais uma vez eu o louvarei, meu salvador e meu Deus.
PALAVRA DE DEUS® Tradução
Por que você está desanimado, minha alma? Por que você está tão inquieto? Ponha sua esperança em Deus, porque eu ainda o louvarei. Ele é meu salvador e meu Deus.
Versão Padrão Internacional
Por que você está desesperado, minha alma? Por que você está perturbado dentro de mim? Esperança em Deus, porque eu o louvarei mais uma vez, pois sua presença me salva e ele é meu Deus.
JPS Tanakh 1917
Por que estás abatida, ó minha alma? E por que gemes dentro de mim? Espera tu em Deus, porque eu ainda O louvarei, a salvação do meu rosto e do meu Deus.
Versão Padrão Literal
Por que te curvas, ó minha alma? E por que te perturbas dentro de mim? Espera por Deus, porque eu ainda O confesso, “”A salvação do meu semblante, e do meu Deus!
NET Bible
Por que estás deprimida, ó minha alma? Por que estás aborrecido? Espera por Deus! Porque agradecerei novamente ao meu Deus pela sua intervenção salvadora.
Nova Bíblia do Coração Inglês
Por que estás desesperada, minha alma? Por que estás perturbado dentro de mim? A esperança em Deus. Pois eu lhe darei de novo graças, minha presença salvadora e meu Deus.
Bíblia Inglesa Mundial
Por que você está desesperado, minha alma? Por que você está perturbado dentro de mim? Esperança em Deus! Porque ainda o louvarei: meu Salvador, meu ajudante, e meu Deus. Para o Músico Chefe. Pelos filhos de Corá. Um salmo contemplativo.
Tradução Literal do Jovem
O que é! Inclina-te, ó minha alma? E o quê! Estás perturbado dentro de mim? Espera por Deus, porque ainda O confesso, a salvação do meu semblante, e do meu Deus!
Traduções Adicionais …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.