A Colorado State University (CSU) adminisztrátorai nem befogadó nyelvnek minősítették a “long time, no see” közös köszönést.
Ez egy diák, Katrina Leibee szerint, aki a The Rocky Mountain Collegian című egyetemi lapnak ír. Leibee találkozott Zahra Al-Saloommal, a CSU sokszínűségért és befogadásért felelős igazgatójával, aki mutatott neki egy listát azokról a kifejezésekről és kifejezésekről, amelyeket ellentétesnek tart az egyetem küldetésével, a befogadás elősegítésével.
“Az egyik ilyen kifejezés a ‘long time, no see’ volt, amit az ázsiai származásúakkal szemben becsmérlőnek tartanak” – írta Leibee.
Leibee azt is megjegyezte, hogy az adminisztrátorok lebeszéltek a “you guys” használatáról a “y’all” helyett, ami nemsemleges (és nem grammatikus, de ez nyilvánvalóan kevésbé aggasztó). A rovatában nem állítja, hogy az adminisztrátorok kényszerítik a diákokat a nemsemleges terminológia használatára, csak azt, hogy az ilyen terminológiát részesítik előnyben.
Al-Saloom nem válaszolt a megkeresésünkre.
A College Fix munkatársa, Jennifer Kabbany úgy látja, hogy ez egy példa az egyetemi politikai korrektség ámokfutására, és nehezen tudok ezzel egyetérteni. Nem tudom elképzelni, hogy bárki is rasszista felhangot olvasna ki a “rég nem láttam” szövegből, hacsak nem kaptak már utasítást arra, hogy keressék. A köszöntés Wikipedia-oldala felveti annak lehetőségét, hogy kínai vagy indián eredetű, de egy 2014-es NPR-cikk szerint a kifejezés annyira elterjedt, hogy lehetetlen biztosan megmondani.
Nem csoda, hogy a mikroagressziók rendszabályozása valójában visszafelé sülhet el. Amint azt egyes kutatások kimutatták, sokan, akiket vélhetően sértőnek tartanak egy adott lekicsinylés miatt, nem regisztrálják azt sértőnek. Mit nyerünk azzal, ha ragaszkodunk ahhoz, hogy ezt sértőnek kell találniuk, és hogy azok az emberek, akik kitartóan használják a kifejezést, valamilyen kis mértékben agresszívak velük szemben?