In questo articolo parleremo di un dubbio che affligge molte persone: iba o iva. La ‘b’ e la ‘v’ sono lettere che suonano molto simili quando vengono pronunciate, specialmente se parlate molto velocemente o non così chiaramente modulate, il che porta molti a confondersi su quando usare una lettera o l’altra in molte parole.
Alcuni esempi di dubbi che sorgono in questo contesto sono: resbalar o resvalar, vaso o baso, reventar o rebentar e diván o dibán, tra molti altri. Il modo migliore per chiarire questi dubbi, dato che non esiste una regola chiara che ci dica come scrivere queste parole, è avere una buona abitudine di lettura che ci permetta di migliorare la nostra ortografia.
Iva
La parola ‘iva’ esiste in spagnolo, tuttavia, deve essere scritta con tutte le sue lettere maiuscole (IVA), poiché ha un significato unico e particolare.
- Accronimo abbreviato di Value Added Tax, che è una tassa o un tributo riscosso sulla maggior parte dei beni scambiati.
Esempio: in Cile, l’IVA è del 19% sul prezzo.
Iba
La parola ‘iba’ esiste anche nella lingua spagnola e nel RAE, ma solo come coniugazione del verbo ir. Vi diciamo più esattamente da dove viene ‘iba’:
- Prima persona singolare (yo) dell’indicativo imperfetto del verbo ir.
Esempio: Stavo camminando per strada quando mi hanno chiamato al cellulare. - Terza persona singolare (lui/lei/voi) dell’indicativo imperfetto del verbo ir.
Esempio: Era molto felice mentre andava al lavoro quel giorno.
Sinonimi di ‘iba’
Siccome ‘iba’ è la prima e terza persona dell’imperfetto indicativo del verbo ir, vi mostriamo i suoi sinonimi, nello stesso tempo verbale:
- Si stava dirigendo
- Stava andando
- Stava camminando
- Si muoveva
- Stava partendo
- Stava andando via
Qual è la differenza tra iba e iva? Speriamo che questo articolo vi abbia chiarito, dove ‘IVA’ si riferisce a una tassa mentre ‘iba’ deriva dal verbo ir.
.