Mescolare, rendere diverso: La metatesi spiegata con esempi

La metatesi si riferisce alla riorganizzazione di parole o suoni in una frase, cioè, parole/suoni che appaiono in un ordine particolare sono capovolti/invertiti per formare un’altra forma di parola collegata. Questo post di Penlighten spiega la metatesi con esempi.

L’origine
La parola ‘metatesi’ ha un’origine greca classica. Prende la radice da metatithenai, che significa ‘mettere in un ordine diverso’.

La lingua consiste in aree specifiche di studio – le principali includono sintassi, pragmatica, fonetica, semantica, morfologia, fonologia, semiotica, analisi del discorso e stilistica. Ognuna di queste sottocategorie comprende una vasta gamma di conoscenze che aiutano a creare la struttura e il formato di una lingua.

La fonetica è un’area che coinvolge il lavoro con le proprietà dei suoni, cioè il modo in cui le parole suonano, mentre la fonologia si concentra sullo studio dei suoni in relazione ai significati nella mente del parlante. La metatesi è uno studio che si concentra sul cambiamento dei suoni/sillabe e, di conseguenza, della parola. Nei paragrafi seguenti, cercheremo di capire meglio la metatesi con l’aiuto di diversi esempi.

Il concetto
  • È un concetto che ha origine nella lingua greca antica, che significava approssimativamente, ‘trasporre’.
  • La metatesi si riferisce quindi alla trasposizione di parole e suoni per formare nuove parole con pronunce e significati diversi.
  • Molte delle parole inglesi sono state formate dalla metatesi, cambiando una sola lettera e alterando l’ortografia e il significato della parola.
  • È un processo linguistico regolare e collaudato usato in varie lingue del mondo. Una certa sezione del vocabolario, tuttavia, ha, in piccola misura, rovinato il processo e lo ha fatto apparire al di sotto degli standard.
  • Nonostante, è ampiamente utilizzato e un gran numero di parole sono state create e identificate grazie alla metatesi.
  • In molti casi, la metatesi era, e talvolta è ancora, considerata come un lapsus. Per esempio, asterisk si pronuncia asteriks.
  • Nei secoli precedenti, si dice che la metatesi fosse dominante in Inghilterra. Col tempo, divenne più popolare in America e oggi, è una parte obbligatoria dell’inglese americano.
  • Il processo si verifica con qualsiasi tipo di alterazione minore nelle lettere o suoni o una parte della parola per formare nuove parole.
  • La prospettiva della parola cambia quando l’ortografia e la pronuncia sono alterate.
Esempi

Esempio I

La parola ‘ask’ è uno degli esempi più comuni e controversi di metatesi nella lingua inglese. La parola originale è un verbo inglese antico, chiamato ‘áscian’. Nel corso del tempo, il verbo ha subito una metatesi per formare ‘ask’, ora pronunciato male e parlato come ‘aks’.

Esempio II

La parola ‘foliage’ era originariamente da una radice latina, chiamata ‘folium’, che significa foglia. Sottoposta a metatesi, la parola si è poi trasformata in ‘foillage’, che poi è diventato ‘foliage’. Lo stesso processo ha avuto luogo nella lingua francese, quando la parola ‘foille’ è diventata ‘feuille’, e più tardi, ‘foliage’.

Esempi vari in inglese
  1. Nucleare da ‘nucular’
  2. Cavalleria da ‘calvary’
  3. Comodo da ‘comfterble’
  4. Prescrizione da ‘perscription’
  5. Pretty da ‘purty’
  6. Rilevante da ‘revelant’
  7. Cavallo da ‘fros’
  8. Uccello da ‘bryd’
  9. Luminoso da ‘beorht’
  10. Third da ‘thrid’
  11. Clasp da ‘clapse’
  12. Introdurre da ‘interduce’
Esempi in Spagnolo
  1. Croqueta da ‘cocreta’
  2. Dentífrico da ‘dentrífico’
  3. Criba da ‘brica’

Esempi in francese
  1. Arabe da ‘rebeucité’
  2. Cité da ‘téci’
  3. Français da ‘céfran’
Esempi in finlandese
  1. Valhe da ‘vale’
  2. Orhi da ‘ori’
  3. Venhe da ‘vene’
  4. Auhu da ‘savu’

La metatesi è una teoria affascinante in linguistica. Il concetto di invertire suoni e sillabe per formare nuove parole è incredibilmente affascinante. E, naturalmente, non c’è fine. Lo studio del linguaggio, come ogni altro significativo, accoglie aggiunte periodiche. La metatesi è anche popolarmente usata in un modo di dire. Nuovi suoni, nuove parole, nuova sintassi: c’è un vasto mare di conoscenza là fuori.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.