Le sillabe di una parola possono essere divise secondo l’intensità con cui vengono pronunciate in sillabe toniche e atoniche.
La tonicità o atonicità di una sillaba è fonologicamente rilevante in spagnolo, poiché la posizione dello stress in una parola ha un valore lessicale distintivo. Sono le sillabe toniche e atoniche che ci permettono di differenziare “revolver” da “revólver”, o “ánimo” da “animo” o “animó”.
Sillaba tonica
La sillaba tonica, detta anche sillaba sottolineata, è quella che presenta maggiore risalto fonetico in una parola. In questo senso, coincide sempre con lo stress prosodico della parola.
In tutte le parole, con poche eccezioni, c’è solo una sillaba sottolineata, il resto sono sillabe non sottolineate, come nelle seguenti parole, dove possiamo vedere la sillaba sottolineata evidenziata in grassetto.
Esempi di sillabe sottolineate:
- Ricerca
- Ideale
- Acne
- Nevera
- Indipendenza
- Fenice
- Legittima
- Compass
- Massimo
Come possiamo osservare, dei componenti che formano la sillaba tonica, l’elemento più colpito è la vocale o le vocali che formano il nucleo sillabico, non le consonanti.
Quindi la tilde, che è il segno grafico che in spagnolo serve a indicare, secondo le regole dell’accentuazione, che una sillaba è tonica, va sempre sopra la vocale nucleare della sillaba tonica.
Per esempio:
- Canto
- Ho cercato
- Amilcar
- Albero
- Subito
- Terraque
Sillaba non aggravata
La sillaba non aggravata, conosciuta anche come sillaba non stressata, è qualsiasi sillaba su cui non cade lo stress prosodico di una parola, cioè qualsiasi sillaba diversa dalla sillaba stressata di una parola. Così, nelle parole seguenti, le sillabe evidenziate in grassetto sono sillabe atone.
Esempi di sillabe atoniche:
- Amicizia
- Affrontare
- Espansione
- Sollievo
- Detrimento
- Fretta
- Androgino
- Imperturbabile
- Logico
Ci sono parole considerate interamente non stressate, come alcuni monosillabi e pronomi, per esempio, de, mi, tu, el, mas, te, si, tu, ecc.
Vedi anche: parole toniche e atoniche.