T, Shade, and Pink Lemonade

X

Privacy & Cookies

Questo sito usa i cookies. Continuando, accetti il loro utilizzo. Per saperne di più, incluso come controllare i cookie.

Fatto!

Pubblicità

“No tea, no shade, no pink lemonade,” è una citazione iconica originata da Rupaul’s Drag Race. L’affermazione ha guadagnato popolarità tra gli utenti di internet ed è ora frequentemente detto da molti che stanno leggendo un individuo o uno scenario – eppure viene usato in modo sciolto e non corretto. “Tea” sta per verità mentre “shade” è slang per “diss”.

“No tea, no shade, no pink lemonade”

La frase è generalmente combinata con un “read” o all’inizio o alla fine.

Cos’è un read?

Pancocojams afferma:

“Leggere, Leggere per sporcare – Lasciare veramente qualcuno; insultare o criticare”

Il vero significato

L’affermazione è spesso usata impropriamente da molti che non conoscono le origini. “Tè” rappresenta la verità, mentre “ombra” rappresenta un insulto. “Spargere la T” significa che un segreto o un fatto è stato esposto.

Le seguenti affermazioni presenteranno una risposta definitiva su ciò che ogni frase significa veramente:

“No T, no shade”

Questo significa che non si è in grado di “spargere la T” senza ombra. Non sei concentrato sull’ombra, ma è inevitabile se stai cercando di “rovesciare la T”.

“All T, no shade”

Questo significa che stai per essere diretto sulla T. Stai venendo da un punto di vista onesto e non hai intenzione di ombreggiare la persona a cui stai comunicando.

“Tutto T, tutto ombra”

Questo significa che stai per essere duro e diretto con il tè-ombra è al massimo.

CONCLUSIONE

Una volta imparate queste frasi, potete ora leggere efficacemente un individuo senza farvi leggere l’abuso della frase.

Pubblicità

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.