When It Doesn’t Feel Like Christmas | Our Daily Bread

Quando non sembra Natale

Dan Schaeffer

Il messaggio del Natale riguarda la speranza. Ma a volte “non sembra Natale”. Non ci si sente speranzosi. A volte la vita cospira per sfidare il messaggio natalizio della “buona notizia di una grande gioia”

Il Natale è diventato un momento di celebrazione familiare con cibo, regali e feste. Così, quando la realtà dolorosa della vita interrompe le nostre celebrazioni del periodo natalizio, quando perdiamo alcuni di questi supporti tradizionali, crediamo di non poter sperimentare lo spirito del Natale. Cosa succede quando una famiglia distrutta o la perdita dolorosa di una persona cara o il deterioramento della salute o relazioni frammentate e dolorose cospirano per spazzare via la nostra gioia? In questi momenti cominciamo a vedere quanto ci siamo allontanati dal vero messaggio di questa stagione benedetta. Ciò di cui abbiamo bisogno è qualcosa di diverso, qualcosa di più profondo.

L’autrice e conferenziera Jill Briscoe ricorda che le fu chiesto di parlare a una riunione di chiesa in Croazia per duecento rifugiati appena arrivati. Erano per lo più donne, perché gli uomini erano o morti, o nel campo, o a combattere. Quella sera raccontò ai rifugiati di Gesù, che da bambino era diventato lui stesso un rifugiato. Era braccato dai soldati e i suoi genitori dovettero fuggire in Egitto di notte, lasciandosi tutto alle spalle. Percependo che il suo pubblico stava ascoltando con attenzione, continuò a raccontare la vita di Gesù e quando arrivò alla croce, disse: “Era appeso lì nudo, non come raccontano le immagini”. Alla fine del messaggio disse: “Tutte queste cose sono successe a voi. Siete senza casa. Avete dovuto fuggire. Avete sofferto ingiustamente. Ma non avete avuto una scelta. Lui aveva una scelta. Sapeva che tutto questo gli sarebbe successo, ma è venuto lo stesso”. Poi disse loro perché. Molti dei rifugiati si inginocchiarono, alzarono le mani e piansero. “Lui è l’unico che capisce veramente”, concluse lei.1

Ironicamente, in quei momenti in cui meno sembra Natale, potrebbe essere più simile al Natale. Forse la speranza, in mezzo a circostanze strane, scomode e confuse, è la cosa più vicina allo spirito vero e originale del Natale. Spesso, la mancanza della pace interna che cerchiamo disperatamente ci convince quasi che l’amore di Dio per noi – noi personalmente – sia scemato. Come può Dio amarci veramente quando permette che un tale dolore e una tale sofferenza entrino nella nostra vita? Ma è stato proprio a causa di questo dolore e di questa sofferenza che Dio è venuto in primo luogo.

Quando tutte le cose che incantano la sicurezza e il conforto vengono rimosse, diventiamo acutamente consapevoli di quanto abbiamo bisogno che Dio entri nel nostro mondo. Non possiamo creare il paradiso in terra, non importa quanto duramente ci proviamo, non importa quanto decoriamo. Il peccato ha colpito e infettato tutto ciò che tocchiamo. Avevamo bisogno di essere salvati. Abbiamo bisogno di un Salvatore.

Un modo potente per apprezzare di avere un Salvatore è immaginare come sarebbe non averne uno. Immagina che il tuo dolore e la tua sofferenza non abbiano alcun significato. La tua vita è semplicemente governata dal destino e tu sei solo sfortunato. I torti non saranno mai riparati, la verità è relativa e la speranza di un mondo migliore è solo un sogno. La tua sofferenza silenziosa e il tuo dolore nascosto non hanno un pubblico divino; sono solo tuoi da sopportare. Non esiste, molto semplicemente, nessuna speranza oltre questa vita.

Ma abbiamo motivo di gioire. Un Salvatore è nato per noi, e la nostra sofferenza tocca il Suo cuore misericordioso e gentile. Non solo si è commosso per la nostra sofferenza; è venuto per unirsi a noi in essa. Si è abbassato a soffrire ciò che noi soffriamo, a sentire ciò che noi sentiamo, a piangere con noi, ad avere fame con noi, sete con noi e a vivere con noi. Il Dio onnipotente si è reso vulnerabile a tutto il dolore della vita umana.

Il Natale ci ricorda che possiamo riporre la nostra speranza in una cosa sicura – l’amore di Dio – dimostrato così meravigliosamente in quel giorno meraviglioso in cui è venuto al mondo come un bambino. A causa della nostra disperazione, mancanza di speranza e impotenza, Egli lasciò il Suo trono in cielo. Questa è la “buona notizia di grande gioia che sarà per tutto il popolo” (Luca 2:10).

1 Jill Briscoe, “Keeping the Adventure in Ministry”, Leadership Journal (Estate 1996).

Questo è un estratto da The Real Gift of Christmas, di Dan Schaeffer.

Puoi aiutare coloro che stanno soffrendo a continuare a confidare in Dio.

Il tuo sostegno aiuterà i nostri ministeri del pane quotidiano a condividere l’amore di Dio questo Natale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.