Carol Ann Duffy

Carol Ann Duffyは、現代英国の詩壇で最も重要な人物の一人であり、批評と商業的成功という稀な偉業を達成した人物である。 彼女の作品は、批評家、学者、一般読者に等しく読まれ、楽しまれており、大学のシラバスや学校のシラバスにも定期的に掲載されている。 9482>

ダフィーのテーマは、言語と現実の表現、自己の構築、ジェンダー問題、現代文化、さまざまな形の疎外、抑圧、社会的不平等などである。 日常的で会話に近い言葉で書かれるため、詩は一見シンプルに見える。 このデモティックなスタイルで、伝統的な詩の形式を現代風にアレンジしている。異なる声や異なるアイデンティティを探求するために、ドラマティック・モノローグを頻繁に使用し、ソネット形式も用いている。 ダフィーは真面目でありながらユーモアがあり、しばしば茶目っ気と遊び心にあふれた作風で、特に言葉と戯れながら、意味と現実が言葉によってどのように構築されるかを探求している。 この点で、彼女の作品はポストモダニズムやポスト構造主義と結びついているが、これは文体的なものというよりはテーマ的な影響である。

Deryn Rees-Jonesの簡潔だが有益な研究、Carol Ann Duffy (Northcote House, Writers and Their Work Series, 1999) には、Duffyの作品に影響を与えた多くの多様性が列挙されている。 彼女のデモティックで日常的な言葉の使用はワーズワースに遡ることができるし、ドラマティック・モノローグへの関心はブラウニングやエリオットと結びついている。 また、フィリップ・ラーキン(ノスタルジアと乾いたユーモア)、ディラン・トーマス(シュルレアリスムの要素)、ビート詩人、リバプール詩人の影響も見られる。

ダフィーの地位と評判は主に詩によるものだが、彼女はさまざまな劇も書いており、詩と劇の技能の間には多くの重なる部分がある。 最初の主要詩集『Standing Female Nude』(1985年)と『Selling Manhattan』(1987年)が出版されると、ダフィーはすぐに、人物描写、タイミング、対話、特に劇的モノローグの使用において優れた技術を持つと絶賛されるようになった。 ダフィーは、各登場人物の考え方に身を置き、それぞれの視点を登場人物の話し言葉で表現することで、鋭敏な感受性と共感力を発揮している。 ダフィーはしばしばユーモアを交えながら、深刻な洞察や社会的な批評を行う。 ブルジョワジーはそんな娼婦のイメージに
うなり声をあげるだろう。 彼らはそれを芸術と呼ぶ。

他の詩、たとえば「Shooting Stars」(同じく『Standing Female Nude』より)は、鋭く痛烈で不穏であり、その鋭いドラマのタイミングによって読者を揺さぶる。 Shooting Stars」は、ナチスの強制収容所で死にゆく女性の声を表現しています:

One saw I was alive. ベルトを緩め
た。 3944>

ダフィーの不穏な詩には、社会の落ちこぼれ、アウトサイダー、悪人の声で書かれた「暇つぶし教育」(Standing Female Nude)、「サイコパス」(Selling Manhattan)などもある。 彼女は、このような乱れた精神と、彼らを失望させた社会への洞察を与えてくれますが、決して彼らの悪事を容認するものではありません。 何でもいい。

『もうひとつの国』(1990)と『平均時』(1993)で、ダフィーは記憶と郷愁を探求し始め、フィリップ・ラーキンと比較される結果となった。 これらの作品集には、これまでの作品集よりも劇的な独白や個人的な詩が少なくなっているが、政治的、社会的、哲学的な問題を引き続き取り上げている。 個人的な詩の中で最も心に響くのは「バレンタイン」(Mean Time)である。 ダフィーはしばしば愛について書くが、決して感傷的になることはなく、その複雑な性質、痛み、そして至福を探求している。 バレンタイン」は、ダフィーが言語を通して意味が構築される方法を研究している多くの詩の一つであり、話し手が決まり文句を超えて、感情や経験を表現する、より本物の方法を見つけようとしている。
It promises light
like the careful undressing of love.
I am trying to be truthful.

『世界の妻』(1999)は、実在・架空を問わずさまざまな歴史上の人物の妻(想像)の声を明確にした革新的な詩のコレクションで劇的独白に回帰します(「イソップ夫人」「ダーウィン夫人」などの題名が付けられています)。 Deryn Rees-Jonesは、彼女が「まっすぐなフェミニストの詩」を超えて、「家父長制が男性と女性の両方にもたらす困難」を示していると述べている(Rees-Jones、前掲書、3頁)

それにもかかわらず、『Feminine Gospels』(2002)はタイトルからわかるように女性の視点への集中である。 女性の経験を讃えるものであり、魔法やおとぎ話の言説を強く意識したものである。 しかし、伝統的なおとぎ話のように、喜びだけでなく、時には暗さも感じられる。 誕生、死、そして月経、母性、老化など、人生のサイクルや段階が強くフィーチャーされている。 1995年に生まれたダフィーの愛娘エラは、その母性体験が彼女の詩に深い影響を与えた(他の子供向け作品の執筆にも影響を与えた)。 The Cord」や「The Light Gatherer」などの詩は、新しい生命を喜び、「Death and the Moon」は亡くなった人を悼む。「あなたがどこにいるかなんて言えない。 詩が祈りであっても、祈りによって到達することはできない。 詩が祈りであっても、祈りでは届かない。魂が星であっても、空中で見えない」。 ダフィーが最も高く評価した作品のひとつである『ラプチャー』の詩は、恋に落ちる最初の高揚した段階(「恋に落ちることは/グラマラスな地獄だ」)から関係の終わりまで、ラブストーリー(2004年に終わったダフィーのジャッキー・ケイとの関係がベースになっていると思われる)を描いている。

呪文も祈りもなく、
この時間、果てしなく、無情、匿名、
愛の死に耐えるために、私は何をもっているだろうか。
(「Over」より抜粋)

これはダフィーが最も真剣に取り組んだもので、詩は豊かで美しく、人間の感情の最も深いところ、喜びと痛みの両方を探求して心を痛めるものであった。 シェイクスピアやジョン・ドンの伝統にならい、伝統的なソネットやバラッドの形式を用いた現代的な愛の詩を収録しています。

2010年、ダフィーは『ラプチャー』を含む以前の作品集から抜粋した『ラブ・ポエムズ』と、2011年に全編が出版された新作『ザ・ビーズ』から4編の詩を出版しました。 Rapture』と『Love Poems』が愛の詩に特化しているのに対し、『The Bees』はリズ・ロッホヘッドがコメントしているように、ダフィーの幅広い表現力と多才さを示す多様な作品集となっています。 怒りに満ちた詩、政治的な詩、エレジアックな詩、機知に富んだ詩、率直な詩、親しみやすい詩、神秘的な詩など、あらゆる種類のダフィーの詩が詰まっている」(『ガーディアン』誌2011年11月4日付の批評)。

But nothing so cold as the February night I opened the door
in the Chapel of Rest where my mother lay, neither young or old,
where my lips, returning kiss to her brow, knew the meaning of cold.Of the mother died in 2005.しかし、私が2月の夜に、若くもなく老いてもなく、母の眠るチャペルの扉を開けたとき、こんなに寒いことはなかった。
(‘Cold’)

ダフィーは2009年にイギリス初の女性桂冠詩人となった。この地位では、国の行事、特に王室の行事を記念する祝賀詩を作ることが求められている。 女王のダイヤモンド・ジュビリーの年である2012年、ダフィーは『Jubilee Lines』を編纂した。 60人の詩人が60年分の詩を書き、女王在位中の各年に1篇ずつ寄せたものである。 最後の詩「The Thames, London 2012」は、ダフィーの作品である。「女王は今、太陽に向かって出航する、/千の誇りを持つ船団を」。 ダフィーは常に左翼的な考えを持ち、10年前に受賞が見送られたときには、そのことに嫌悪感を示していた(「私はエドワードとソフィーのための詩は書かないわ。 自尊心のある詩人なら、書かなければならないはずはない」)。 しかし、2009年に桂冠詩人職を引き受けたとき、ダフィーは、10代の娘がどう思うかが唯一の関心事だと主張し、また、彼女の任命が伝統的な男性の役割に新鮮な血をもたらしたと評価する人もいます。
(ウィリアム・ラングレー、テレグラフ、2009年5月2日)

Elizabeth O’Reilly 2013

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。