Martin Luther King の有名な「I Have a Dream」スピーチは、1963年8月28日の「仕事と自由のためのワシントン大行進」で行われ、それまでの彼の説教やスピーチの一部と他の著名人の発言を統合しています。
King は長年にわたり他のスピーチや説教で「I Have a Dream」スピーチに使用した資料を使用してきました。 1957年4月のキングの演説のフィナーレ、「人種関係の分野における進歩の問題についての現実的な考察」では、「新しい世界」を思い描き、「私の国はあなたのもの」という歌を引用し、「強力な演説者が、それほど前に、…自由はすべての山側から鳴らなければならないと言ったのを聞いた…」ことを宣言している。 そうだ、雪に覆われたコロラドのロッキー山脈から鳴らそう……。 ジョージア州のストーン・マウンテンから鳴らそう。 テネシー州のルックアウト・マウンテンから鳴らそう。 アラバマのすべての山と丘から鳴らそう。 すべての山側から、自由を鳴らそう」(Papers 4:178-179)
1959年のキングの説教「満たされない希望」の中で、彼は使徒パウロの人生を「満たされない希望と砕けた夢」の一つとして描写している(Papers 6:360)。 彼は、パウロのような激しい苦しみは「あなたを強くし、全能の神に近づけるかもしれない」と指摘し、後に「私には夢がある」でまとめた概念を暗示している。 「
1960年9月、キングはアメリカン・ドリームに直接言及するスピーチを始めた。 同月、全米有色人地位向上協会ノースカロライナ支部の会議で行われたスピーチで、キングは合衆国憲法前文の未実行条項に言及し、アメリカを「まだ実現されていない夢」(Papers 5:508)であると語っている。 彼は群衆に「我々の闘いは最高レベルの尊厳と規律をもって行われなければならない」と助言し、抑圧に対して「直接行動」をとる際には「憎しみという毒のワインを飲む」のではなく、「非暴力の道」を用いるよう念を押した(Papers 5:510)
キングはこの演説を61年と62年を通して行い続け、その後は「The American Dream」と呼ぶようになった。 ワシントン大行進の2ヶ月前、キングはデトロイトのコボ・ホールで15万人の群衆の前に立ち、「アメリカの夢」を実現することについて説いた(King, Address at Freedom Rally, 70)。 キングは「私には今日の午後、夢がある」(King, Address at Freedom Rally, 71)と何度も叫んだ。 彼は預言者アモスやイザヤの言葉を明確にし、「正義は水のように流れ落ち、正義は力強い流れのようになる」と宣言し、「すべての谷は高くされ、すべての丘と山は低くされる」(King, Address at Freedom Rally, 72)と述べたのである。 この2年間に何度も行ったように、キング牧師は「神の子たち、黒人も白人も、ユダヤ人も異邦人も、プロテスタントもカトリックも、皆が手を取り合って、昔の霊歌を黒人たちと共に歌えるようになる日」を想像しながら、メッセージを締めくくりました。 ついに自由になった! ついに自由になった!」。 全能の神に感謝せよ、我々はついに自由だ!」。 (King, Address at Freedom Rally, 73)
キングと彼のアドバイザーたちは、1963年の行進の締めくくりにスピーチを準備する際、彼はテキストに対する提案を募集した。 クラレンス・ジョーンズは、アフリカ系アメリカ人のための憲法上の権利という果たされなかった約束の比喩を提供し、キングはそれを最終的な文章に取り入れた。 「アメリカは、有色人種の市民に関する限り、この約束手形を不履行にしてしまった」(King, “I Have a Dream”, 82)。 このほかにもいくつかの草稿や提案が出された。 エイブラハム・リンカーンや奴隷解放宣言への言及は、数え切れないほどの改訂の間、ずっと続いていた。 キングは、スピーチの全文を完成させたのは8月28日の朝3時半だったと回想している
その日のうちに、キングは集会を見下ろす演壇に立った。 演説のタイプスクリプトは行進の朝に報道陣に公開されたが、キングは準備した発言をただ読んだだけではなかった。 彼は後にこう回想している。 「私は演説を読み始め、あるところまで読みました……その日の聴衆の反応はすばらしかった……。 そして突然、このことが頭に浮かんだ……それまで何度も使ったことがある……。 「私には夢がある」。 それをここで使いたいと感じて……使ったんだけど、その時点で原稿から完全に目を背けてしまったんだ。 翌日のニューヨーク・タイムズ紙で、ジェームズ・レストンは「キング牧師はその日のすべてのテーマに触れたが、他の誰よりも優れていた」と書いている。 彼はリンカーンやガンジーの象徴と、聖書の音調に満ちていた。 彼は戦闘的であると同時に悲哀に満ちており、長い旅が価値あるものであったと感じながら、観衆を送り出した」(レストン「『私には夢がある』」)
と書いている。