その理由はここにある。 「ジーザスの息子』は、本というもののあり方、働き方について、私の感覚を一変させた。 わずか160ページのこの本は、同じ登場人物によって語られる物語のコレクションとされています(この形式は、後に「ストーリーサイクル」として知ることになります)。 語り手はしばしば薬物を摂取しているため、自分がどこにいるのか忘れてしまったり、混乱してしまったり、記憶の中の裏道をさまよってしまったりする。 そのため、この本は非線形に動く。つまり、ループバックし、足取りをたどり、自分自身を修正するのである。 この奇妙な動きが、無名の語り手の愚行と啓示-強盗の失敗、恋人との波乱に満ちた関係、金儲けのための貧弱な試み、その他の異様な冒険-をより一層際立たせ、心を打つ。
例えば「二人の男」で彼と他の人々が裏切った友人を思い返し、語り手は「胸を裂いて臆病な心を見せ、そんなことの後で友人ではありえない」と嘆いている。 また、”Car Crash While Hitchhiking “では、夫の死を知った女性の悲鳴を聞いて、「なんて肺活量なんだ!」と反省している。 ワシが想像するような悲鳴をあげていたよ。 生きていてそれを聞けるのは素晴らしいことだと思った。 6756>
ここでの文章は、そしてジョンソンの作品のどこでも、私はすぐに気づくだろうが、滑稽さと不機嫌さ、神秘性と恐ろしさがなぜか同時にあるのだ。 ジョンソンの作品に詳しい人なら、彼がいくつかのジャンルに秀でていることを知っているはずだ。 15冊以上の著書を持つジョンソンは、2007年に小説「Tree of Smoke」で全米図書賞を受賞し、ピューリッツァー賞の最終候補に2度選ばれています。 また、昨年秋には死後、米国議会図書館のアメリカン・フィクション賞を受賞している。
私はジョンソンの作品のファンだったので、彼に直接会って、彼の作品に対する私の評価に影響を与える危険を冒したくないと思っていました。 しかし 2000 年の夏、私はロシアのサンクトペテルブルクで行われた文学セミナーに参加する機会を得ました (金曜日から参加するジェフ・パーカーも一緒です)。 ジョンソンは私より遅れてロシアに到着し、学生たちには、彼が原稿を読むことはない、つまり、かわいそうな人に迷惑をかけないように、とあらかじめ告げられていた。 しかし、帰国する数日前、グループの散歩の途中で、恥ずかしながら彼に声をかけ、「彼の仕事について話す時間を作ってくれないか」と頼んだ。 すると、彼は驚いたような顔をした。 「私の仕事? 「そうだね、ランチでもしよう。 明日ならどうだ」
翌日、2000年7月4日、ジョンソンは私をネフスキー・プロスペクト近くのフードコートに連れ出し、昼食をとった。 私は彼に次々と質問をぶつけた。 彼はどうやって “イエスの息子 “と書いたのか? ジミ・ヘンドリックスのソロに影響を受けたというのはどういう意味か? 19歳でどうやって最初の詩集を出版したのか? 今、彼は何に取り組んでいるのだろうか? ジョンソンは気品があり、面白く、リラックスした雰囲気で、1時間ほど話をしたように記憶している。 最近始めたと思われる劇作について話したとき、彼は社会的な要素、つまり役者が「作品を自分に返してくれる」ところが好きだと言った
。