Pirates play-by-play-man Greg Brown roept al honkbalwedstrijden op sinds 1989.
Maar nooit op de manier die hij gaat proberen zodra Major League Baseball weer begint.
De covid-19-pandemie beperkt het reizen voor honkbalfederaties tot het punt dat lokale omroepers alleen nog maar wedstrijden zullen roepen – in persoon – in hun eigen thuisstadions. Televisie- en radiowedstrijden zullen worden uitgezonden vanuit een studio op afstand wanneer de lokale club onderweg is.
“Voor thuiswedstrijden is er, voor zover ik weet, niets veranderd,” zei Brown vorige week tijdens een telefonisch interview. “We zullen in de radio en TV cabines zijn en het spel doen zoals gewoonlijk. Onderweg zullen we naar de AT&T SportsNet-studio’s gaan.”
Daar zullen de Pirates-televisieomroepers een grote opstelling hebben met meerdere monitoren om de camerafeeds van de weg vast te leggen. In een normale situatie, zo vertelde Brown, zijn dat maximaal negen actieve camera’s per keer.
Dus terwijl de Pirates in Cincinnati spelen, zullen Brown of Joe Block en hun kleurencommentatoren (Bob Walk of John Wehner) de wedstrijd in hun North Shore-studio aan het woord zijn.
Ze zullen een programmascherm hebben – dat is wat de kijker thuis te zien krijgt. Maar ze moeten ook tot acht andere opnamen tegelijk in de gaten houden om actie te kunnen melden.
In wezen zullen Brown en zijn kompanen de wedstrijd bekijken zoals regisseur Pete Toma dat al zovele jaren doet.
“Ik moet zelf ook een beetje regisseur zijn,” legde Brown uit. “Ik moet plotseling zien welke camera is gewijd aan een bal die langs de lijn wordt geslagen. En mezelf trainen om naar dat scherm te gaan. En dan naar de camera op de thuisplaat te gaan die de run over de thuisplaat ziet gaan.”
Brown zegt dat hij waarschijnlijk zal vertrouwen op het standaard middenveldshot van achter de werper, waarbij hij meer dan gewoonlijk naar de thuisplaat kijkt.
“Ik probeer te vermijden weg te gaan van wat de kijker thuis ziet. Ik wil zien wat jij ziet,” zei Brown.
Zoals het me is uitgelegd, zal het Pirates-radioteam in een iets kleinere studio naast de deur zitten met minder monitoren voor camera’s. Ze zullen de wedstrijd van daaruit noemen en dan zal het worden doorgegeven aan 93.7 The Fan voor uitzending.
Tussen haakjes, als ik zeg “studio,” dat betekent blijkbaar “verbouwde conferentieruimte” voor radiodoeleinden.
“Het is anders dan alles wat ik ooit heb gedaan,” zei Brown.
Ondertussen, Penguins televisie play-by-play man Steve Mears heeft dit eerder gedaan. Toen hij voor het NHL Network werkte, noemde hij wedstrijden van het Wereldkampioenschap Junioren vanuit een afgelegen studio.
“Het is te doen,” benadrukt Mears. “Het is verbazingwekkend hoeveel mensen naar me toe kwamen en zeiden: ‘Hoe was het in Finland? Hoe was het in Zweden? Dit zijn omroepmensen. Hockeymensen. Goed op de hoogte van het spel. En ze wisten het niet.”
Mears vertelt me dat de studio-opstelling voor AT&T uitgebreider is dan wat hij had voor de World Junior Games, en de grotere uitdaging voor hem is “niet ondergedompeld te zijn in het team en de dagelijkse toegang.”
Mears zegt, voor zover hij weet, is het plan dat hij en kleurencommentator Bob Errey alle AT&T-wedstrijden van de Penguins zullen roepen die in hun hubstad worden gespeeld, terwijl de lokale omroepploeg in de studio’s van Pittsburgh blijft. Het aantal wedstrijden moet echter nog worden bepaald.
NBC kan wedstrijden opnemen tijdens de “play-in” ronde tegen de Montreal Canadiens, evenals de ronde van 16 als de Pens doorgaan. Maar Mears gelooft dat, vanaf nu, de uitzending AT&T’s is wanneer NBC passeert – tot de halve finales van de conferentie. Die regelingen zijn vergelijkbaar met die in een normaal NHL-seizoen.
Als voor de Penguins radio-feed, heb ik me laten wijsmaken dat de radioploeg ook welkom is in de North Shore-studio. Maar het plan zou kunnen zijn om een soortgelijke set-up te ontwerpen in de 105.9 The X studio’s in Greentree omwille van de consistentie en stroomlijning.
Immers, starttijd conflicten kunnen ontstaan. En terwijl één tv-uitzending moet worden verschoven, zal de andere in de lucht zijn. En de twee radio-uitzendingen zouden gelijktijdig moeten doorgaan. Dat zijn drie uitzendingen voor twee studio’s aan de North Shore.
Dus ik zou niet verbaasd zijn als de combinatie van Mike Lange, Josh Getzoff en Phil Bourque de actie vanuit een verkleinde versie op Fleet Street noemen.
Ik heb ook geleerd dat een zeer – zeer – kleine kans bestaat dat de radio-uitzending laat in de play-offs vanuit PPG Paints Arena zou kunnen komen als de covid-19 nummers dalen. Het is een long shot, maar potentieel de Pens zou kunnen sociaal afstand ongeveer 4.000-5.000 fans in het gebouw om te kijken op het grote scherm, terwijl de radio crew is in hun normale stand en kan kijken naar de monitoren en de Jumbotron.
Wat brengt het onderwerp van menigte lawaai. Dat is iets wat Mears zei werd gemengd in de uitzending van de World Juniors en natuurlijk gepijpt in hun stand om een echt gevoel te geven aan de oproep.
Maar in ieder geval waren dat echte mensen die echt lawaai maakten op de locatie in het buitenland. Dat was echt geluid dat live werd uitgezonden. Geen kunstmatig geluid. Of zelfs fans via een “app” zoals is voorgesteld.
Dat is een idee dat Brown niet leuk vindt.
“Wil ik lawaai van het publiek in mijn headset gepompt krijgen om me op te peppen als het niet echt in de lucht gebeurt?” vroeg Brown. “En willen we nep-publieksgeluiden in een uitzending stoppen zodat we denken dat er meer fans zijn? Ik ben daar tegen. “
Ik ben het met Brown eens, 100%. Het spijt me, authenticiteit is belangrijk.
Zowel Mears als Brown duiken diep in dat gesprek. We praten ook over waarom de uitdaging voor de honkbal call moeilijker kan zijn dan hockey, ook al gaat hockey sneller.
Zo ook zullen de nuances van de baan veel moeilijker zijn voor de kleuranalisten. Mears en Brown vertellen je waarom, zoals ik sprak met beide play-by-play artiesten tijdens onze woensdag podcast.
Luister: Tim Benz spreekt met Greg Brown, play-by-play omroeper voor de Pirates op AT&T SportsNet, over het noemen van wedstrijden op afstand
Luister: Tim Benz spreekt met Penguins televisie play-by-play man Steve Mears over de uitdagingen van het niet in de arena zijn tijdens ijshockeywedstrijden
Tim Benz is een Tribune-Review staff writer. U kunt contact opnemen met Tim via [email protected] of via Twitter. Alle tweets kunnen worden herplaatst. Alle e-mails zijn onderworpen aan publicatie tenzij anders vermeld.
Steun de lokale journalistiek en help ons de verhalen te blijven verslaan die voor u en uw gemeenschap van belang zijn.
Steun nu de journalistiek >
TribLIVE’s dagelijkse en wekelijkse e-mailnieuwsbrieven leveren het nieuws dat u wilt en de informatie die u nodig hebt, rechtstreeks in uw inbox.