T, Shade, and Pink Lemonade

X

Privacy & Cookies

Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan, gaat u akkoord met het gebruik ervan. Meer informatie, waaronder hoe u cookies kunt beheren.

Got It!

Advertenties

“No tea, no shade, no pink lemonade,” is een iconische uitspraak afkomstig uit Rupaul’s Drag Race. De uitspraak heeft aan populariteit gewonnen onder internetgebruikers en wordt nu vaak gezegd door velen die een individu of scenario aan het lezen zijn – maar wordt losjes en onjuist gebruikt. “Thee” staat voor waarheid, terwijl “schaduw” straattaal is voor “diss”.

“Geen thee, geen schaduw, geen roze limonade”

De uitdrukking wordt meestal gecombineerd met een “lees”, hetzij aan het begin of aan het einde.

Wat is een lees?

Pancocojams stelt:

“Lezen, Lezen tot vuiligheid – Iemand echt zijn gang laten gaan; beledigen of bekritiseren”

De ware betekenis

De uitspraak wordt vaak verkeerd gebruikt door velen die niet op de hoogte zijn van de oorsprong. “Thee” staat voor de waarheid, terwijl “schaduw” voor een belediging staat. “De T morsen” betekent dat een geheim of feit is onthuld.

De volgende uitspraken geven uitsluitsel over wat elke uitdrukking werkelijk betekent:

“Geen T, geen schaduw”

Dit betekent dat je niet in staat bent om “de T te morsen” zonder schaduw. Je richt je niet op de schaduw, maar die is onvermijdelijk als je probeert de T te laten zien.

“Alle T, geen schaduw”

Dit betekent dat je direct bent over de T. Je komt uit een eerlijk standpunt en hebt niet de intentie om de persoon met wie je communiceert in de schaduw te stellen.

“Alle T, alle schaduw”

Dit betekent dat u hard en direct zult zijn met de thee-schaduw is op een all-time high.

CONCLUSIE

Als u deze zinnen hebt geleerd, kunt u nu effectief een persoon lezen zonder dat deze u het verkeerde gebruik van de zinsnede voorleest.

Advertenties

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.