Vietnamese Traditionele Klederdrachten: History, Culture and Where to Find Them

Als we het over Vietnamese klederdracht hebben, zullen velen van u alleen bekend zijn met de ao dai. Echter, in aanvulling op de ao dai, ons land heeft vele andere ongelooflijke traditionele kostuums, zoals ao tu dan, ao Nhat Binh, ao tac, en ao ba ba. Het lijdt geen twijfel dat de ao dai zeer bekend is in Vietnam en in de wereld, maar vandaag ga ik u meer vertellen over onze traditionele klederdracht. Maar laten we beginnen met de ao dai.

Photo: Hisu lee

Ao Dai

Dit is het populairste traditionele kostuum van Vietnam. Tegenwoordig wordt de ao dai meer geprefereerd door vrouwen dan door mannen en je kunt Vietnamese vrouwen in de ao dai in elke uithoek van ons land tegenkomen. Ao dai, betekent letterlijk lange jurk, het heeft een lange broek en een jurk met twee flappen in verschillende kleuren en patronen. Een echt elegant kledingstuk, het maakt me trots om iemand zo gekleed op straat te zien.

Buitenlanders houden van Vietnamese ao dai

De geschiedenis van de ao dai gaat terug tot de tweede helft van de 18e eeuw, tot 1774. In die tijd woedde er een burgeroorlog in Vietnam: Het noorden werd geregeerd door de Trinh-familie en het zuiden door de Nguyen-familie. In het zuiden zag de eerste heer Nguyen Phuc Khoat dat onze klederdracht sterk leek op die van de Chinezen en met de ambitie om koning van een onafhankelijk land te worden, beval hij zijn volk om zich anders te kleden.

Traditionele ao dai

Volgens het decreet moesten mannen en vrouwen voor vrijetijdskleding toga’s dragen met rechte kragen en korte mouwen, kleine of wijde mouwen waren optioneel. De japon heeft twee naden aan weerszijden. Voor meer comfort mochten mannen tijdens het werk toga’s dragen met een ronde kraag en kleine mouwen. Dit is de eerste generatie van de ao dai met vijf flappen die than worden genoemd. De twee flappen aan de voorkant en de twee flappen aan de achterkant waren de vier belangrijkste thans en vertegenwoordigden tu than phu mau, wat de geboorte-ouders en schoonouders vertegenwoordigt. De laatste than was ontworpen aan de binnenkant van de voorflappen en stelde de drager voor. In één woord, dit vijf than ontwerp betekent dat de vier ouders altijd hun kind beschermen. Er waren vijf knopen op deze japon, die ngu thuong voorstelden, die de vijf kardinale deugden van het Confucianisme vertegenwoordigen: menselijkheid, rechtschapenheid, juiste rite, kennis en integriteit.

Het decreet van Heer Nguyen Phuc Khoat in 1774 markeerde een belangrijke vernieuwing in de Vietnamese kleding, die uiteindelijk onze traditionele klederdracht kenmerkte. Nadat Nguyen Phuc Anh het grondgebied van Vietnam in 1802 herenigde, wat het begin was van de Nguyen Dynastie, werd de ao dai de nationale kleding van deze dynastie.

Sinds de 19e eeuw werden de twee voorflappen tot één flap genaaid, en de twee achterflappen werden tot één achterflap genaaid. De vijfde flap bleef nog over (nu de derde dan) achter de voorflap. De ao dai werd een lange jurk met twee splitten aan beide zijden, zeer vergelijkbaar met de moderne ao dai.

Later werd de vijfde flap geëlimineerd, de moderne ao dai verschijnt met slechts twee flappen, voor en achter.

De specialiteit van de ao dai is dat het een nauwsluitende jurk is die de mooie rondingen van het lichaam van een vrouw uitvergroot. De splitten aan beide zijden tot aan de taille creëren een charmante en unieke snit die klassiek flatteus is. Tegenwoordig hebben ontwerpers veel nieuwe stijlen van ao dai gecreëerd, waardoor dit kostuum steeds diverser wordt.

Photo: Oversized Shop

Moderne Vietnamese vrouwen dragen de ao dai meestal voor speciale gelegenheden, zoals Tet (Vietnamees Nieuwjaar), bruiloften, festivals en ceremonies. Op openbare middelbare scholen moeten schoolmeisjes de witte ao dai twee keer per week dragen, op maandag en op een facultatieve doordeweekse dag. Vrouwelijke leraren op middelbare scholen moeten de ao dai ook dragen als ze les hebben, maar ze mogen zelf de kleur en stijl kiezen.

Bron: Phapluat

Dankzij de innovatieve ao dai kunnen vrouwen deze pasvorm nu dragen wanneer ze maar willen: naar het werk, voor een wandeling, om op een date te gaan, en zelfs op reis.

Voor mannen zijn deze kledingvoorschriften sinds het tijdperk van Lord Nguyen niet zo strikt. Later werd de japon voor mannen comfortabeler en handiger. Tegenwoordig dragen mannen het af en toe voor speciale gelegenheden, maar het is minder populair dan voor vrouwen. De ao dai voor mannen is natuurlijk niet zo strak als die voor vrouwen.

Traditionele mannelijke ao dai | Foto: sonjymec.com

Waar kunt u de ao dai kopen of huren?

In de stad Hanoi:
Élan – Art & Handmade
Adres: Tweede verdieping, 16 Hang Bun straat, Hanoi city

May’s House Design
Adres: 22A Ha Hoi straat – 7 Hang Ga straat – 31A Ba Trieu straat – 167 Kim Ma straat – 107B6 Pham Ngoc Thach straat – 254 Cau Giay straat, Hanoi city

In Ho Chi Minh stad:
Ao Dai Cam Tu
Adres: 382/16 Dien Bien Phu straat, District 10, HCMC

The Kat House
Adres: 296 Huynh Van Banh straat, Phu Nhuan district – 14 Nguyen Huu Cau straat, District 1 – 251 Nguyen Thi Thap straat, District 7, HCMC

Ao Tu Than

Niemand weet precies wanneer ao tu dan verscheen, maar archeologen vonden de afbeelding van ao tu dan gebeeldhouwd op het oppervlak van trong dong, een soort koperen trommel, duizenden jaren geleden.

Ao tu than heeft vier lange flappen, twee aan de voorkant en twee aan de achterkant, ook wel than genoemd. De betekenis van deze thans is als de vier hoofdflappen van de eerste generatie van ao dai, zij vertegenwoordigen de geboorte-ouders en schoonouders. Bovendien heeft de ao tu than niet de vijfde binnenflap of knopen. Ao tu than wordt genaaid door vier stukken kledingstuk (van dezelfde of verschillende kleuren) aan elkaar te naaien, maar de uiteinden blijven gesplitst. De draagsters trekken eerst een lijfje aan, yem genaamd, en vervolgens een dun hemdje. Vrouwen binden hun taille vast met een zijden sjerp. De ao tu dan wordt gedragen als de buitenste laag. Omdat het geen knopen heeft, leggen de draagsters een knoop met de twee voorflappen rond hun middel. U kunt deze lappen stof laten bungelen voor een lossere pasvorm.

Bron: Dantri

Een lange zwarte rok wordt onder de ao tu dan gedragen en deze raakt bijna de vloer. Non quai thao, een grote platte palmhoed, is een populair accessoire van ao tu than. In het verleden werd ao tu than geverfd met natuurlijke kleuren, zoals de kleurstof yam, tropische amandelbladeren, of modder. Nu wordt ao tu than geverfd met vele heldere kleuren, waardoor het mooier wordt.

Ao tu than werd in het verleden gedragen als vrijetijdskleding door de noordelijke vrouwen. In de huidige tijd dragen onze noordelijke vrouwen het nog steeds, maar alleen bij gelegenheid zoals bij het uitvoeren van quan ho, een Vietnamese volksmuziek stijl.

Waar kunt u de ao tu than kopen of huren?

In Hanoi:
Phuc Khang Textile Company
Adres: No. 68, Alley 1277, Giai Phong street, Hoang Mai district – 1 Co Chat street, Thuong Tin district, Hanoi city

In Ho Chi Minh City:
Youth Union Performing Costumes for Rent
Adres: 328/14 Xo Viet Nghe Tinh straat, Binh Thanh district – 6 Mac Dinh Chi straat, District 1, HCMC

Ao Nhat Binh

Ao Nhat Binh betekent letterlijk vierkant-kraag kledingstuk. Dit was een van de vrijetijdskleding van de keizerin-weduwe, keizerin-gemalin en prinsessen in de keizerlijke stad van de Nguyen Dynastie – de laatste dynastie van Vietnam. Bij informele evenementen droegen deze koninklijke vrouwen de ao Nhat Binh in plaats van de Phuong bao (betekent het gewaad van de feniks), dat de edelste kleding van de keizerinnen en prinsessen was. Voor gemalinnen, vrouwelijke ambtenaren en dames met een hoge sociale status was ao Nhat Binh hun edelste kleding.

Ao Nhat Binh is een kledingstuk met rechte kraag, waarvan de kraag naar beneden bengelt, waardoor twee parallelle lijnen ontstaan. De oorsprong van ao Nhat Binh is van Phi Phong kleding, die populair was in de Ming Dynastie van China. Bij het dragen van ao Nhat Binh leggen de dragers een knoop met de stukken die aan de kraag voor de borst hangen en versieren (om de knoop te verbergen) met een gebeeldhouwde edelsteen. Op de kraag zijn bloemen en feniksmotieven aangebracht. Het gewaad kan effen zijn met één kleur of kan geborduurd zijn met vele cirkelvormige patronen. Op de manchetten zijn er vijf gekleurde lijnen die groen, geel, blauw, wit en rood zijn en de Vijf Elementen hout, aarde, water, metaal en vuur voorstellen.

Bron: Facebook @ Nguyen Phong Doan Linh

Volgens het decreet van de Nguyen-dynastie was de verplichte kleur van ao Nhat Binh voor de keizerin zuiver geel, soms oranje. Voor de prinses was het zuiver rood. Perzik, zuiver violet, en licht violet waren de kleuren voor de gemalinnen.

Voor vrouwen met een lagere status waren er geen verplichte kleuren. Een tulband en een lange witte zijden broek werden samen met de ao Nhat Binh gedragen.

Na de ineenstorting van de Nguyen Dynastie in 1945 werd de ao Nhat Binh een formeel kledingstuk van de hogere en middenklasse om te dragen bij belangrijke ceremonies, vooral bij een huwelijk.

De huidige jonge Vietnamezen proberen de ao Nhat Binh nieuw leven in te blazen en de cultuur van de Nguyen Dynastie terug te brengen. Je kunt de Facebook-pagina Little For bezoeken om meer informatie te krijgen over nieuwe stijlen van ao Nhat Binh. Als ik het mooiste traditionele kostuum van Vietnam moest kiezen, stem ik voor ao Nhat Binh in plaats van de meest populaire ao dai.

Waar kun je de ao Nhat Binh kopen?

Contacteer de Facebook-pagina Little For hierboven om de ao Nhat Binh te bestellen, of Y Van Hien Company, wiens bedrijf het is om Vietnamese oude tradities en culturen terug te vinden.

Ao Tac

Om het eenvoudig te maken, ao tac is een variant van de ao dai, maar het heeft losse en grote mouwen. Dit wordt beschouwd als het nationale kostuum van de Nguyen Dynastie, omdat ao tac kan worden gedragen door elke klasse in de samenleving, van de koninklijke, de ambtenaren, tot de midden-en lagere klasse, en kan worden gedragen door zowel mannen als vrouwen.

Ao tac werd gedragen in belangrijke ceremonies en gelegenheden, zoals een bruiloft, begrafenis, Tet, en verering evenementen. U kunt elke kleur die je wilt dragen, maar het moet worden gebaseerd op de gelegenheid. Bij het dragen van een ao tac, zouden uw twee armen voor de buik gevouwen moeten zijn omdat de mouwen lang en baggy zijn. Deze handeling is om beide handen te verbergen en de nederigheid, het respect en de elegantie te tonen bij cruciale gebeurtenissen.

Bron: Facebook @ Nguyen Phong Doan Linh

Net als de ao dai heeft de ao tac een opstaande en ronde kraag en is het een vorm van de vijfflapjapon. Het kan effen zijn of versierd met geweven patronen. Onder de ao tac werd een ao dai of vijfkleppige japon met een hoge kraag gedragen. De reden hiervoor is dat in het verleden de ao tac een luxe kostuum was en alleen gedragen werd bij belangrijke gebeurtenissen, de eerste laag kleding werd gedragen om de ao tac te beschermen. Gewoonlijk droegen mannen een wit gewaad tegen hun huid, terwijl vrouwen elke kleur konden dragen die ze wilden. Deze kledij kan ook samengaan met een omwikkelde tulband.

Heden ten dage dragen Vietnamezen nog steeds ao tac bij gelegenheden als bruiloften, begrafenissen, en voorouderverering. De ao tac is ook een van de kostuums die worden geherinterpreteerd in nieuwe stijlen en kan worden gedragen wanneer we maar willen, niet alleen bij speciale gelegenheden zoals vroeger.

Sommige van onze foto’s over ao Nhat Binh en ao tac zijn genomen met toestemming van de Facebook-pagina Nguyen Phong Doan Linh, die veel informatie geeft over Vietnamese traditionele kostuums, vooral in de Nguyen Dynastie. U kunt deze pagina bezoeken om meer te weten te komen over onze kostuums, ze hebben ook Engelse beschrijvingen.

Waar kunt u de ao tac kopen?

Little For, naast ao Nhat Binh, biedt ook nieuwe stijlen van ao tac, dus u kunt het kopen door contact op te nemen met de pagina.

Ao Ba Ba (ao ba ba)

Het is belangrijk om te beseffen dat deze naam eigenlijk áo bà ba is. Er is een klein verschil in de toon van de woorden ba. Ao ba ba betekent letterlijk het hemd van madam Ba. Er zijn veel veronderstellingen over de oorsprong van ao ba ba, maar nu wil ik u graag een interessant verhaal vertellen.

Foto: @united_2208

Er was eens een tijd dat iedereen in dit land lange toga’s moest dragen. Er was een visser die erg arm was, maar net als de anderen een lange jurk moest dragen. Dag na dag kwamen er scheuren in de japon, maar hij had niet genoeg geld om een nieuwe te kopen. Het kleed werd korter en korter, en het had vele gaten waardoor het op het schild van een schildpad leek.

Op een dag, toen hij op het strand liep om te vissen, zag hij de koning met zijn ondergeschikten aankomen. Hij was zo bang dat de koning hem zou straffen omdat hij het verkeerde kostuum droeg, dat hij wegliep en in een moeras vlakbij viel. Hij probeerde op te staan, maar dat lukte niet. Nu kwam de koning en zag dat hij op een schildpad leek door zijn gewaad en de modder. Toen vroeg de koning aan de visser wat de reden was dat hij zich verstopte, en de visser vertelde de koning van zijn slechte toestand. De koning glimlachte en antwoordde:

“Wees niet bang, je bent niet schuldig! Enkele ogenblikken geleden dacht ik dat je een ba ba was (zonder toon, het betekent schildpad in het Vietnamees). Het blijkt dat je een man bent in een ba ba shirt”.

Daarop schonk de koning hem goud en stof. De visser bedankte de koning gelukkig. Hij was niet langer arm, maar behield nog wel het ba ba hemd. Daarna volgden veel arme mensen de stijl van het ba ba shirt, omdat het niet te veel stof vergde en voor hen gemakkelijk was om in te werken. Dit hemd werd ao ba ba genoemd. De vrouwen realiseerden zich dat ao ba ba ook geschikt was voor hen, dus begonnen zij het te dragen. De mannen zagen dat en zeiden dat de vrouwen ao bà ba droegen, wat het hemd van madam Ba betekende. Geleidelijk aan werd de oorspronkelijke naam ao ba ba vergeten en nam áo bà ba zijn plaats in.

Bron: Marry

Het is een eenvoudig kort hemd met lange mouwen en knopen vanaf de hals tot aan de buik. Áo bà ba wordt altijd gecombineerd met een lange zijden broek. De kleuren van deze set hangen af van de combinatie en de wens van de dragers. Áo bà ba is een populair kostuum op het Vietnamese platteland, vooral in het zuidwesten van Vietnam. U kunt de meeste mensen in het zuidwesten dit shirt zien dragen tijdens vele activiteiten.

Waar kunt u de ao ba ba kopen of huren?

In Hanoi:
Ao Ba Ba Fashion Shop
Adres: 75 Phung Hung straat, Hoan Kiem district, Hanoi city

In Ho Chi Minh City:

Duyen Ha Shop
Adres: 40 Tran Quang Khai, District 1, HCMC

Ik hoop dat mijn artikel u een breed beeld geeft van de Vietnamese traditionele klederdracht. Wat dacht u ervan om naar Vietnam te gaan en u te kleden in deze prachtige kleding?

Volg onze Christina’s blog voor meer informatie over reizen in Vietnam. U kunt ook iets interessants leren over onze geschiedenis en cultuur. Wellicht bent u geïnteresseerd in deze artikelen:

Regionale verschillen in de Vietnamese keuken – Noord, Centraal en Zuid

Het vieren van het Vietnamese Nieuwjaar in Hanoi – Een uitgebreide Tet Gids

Historisch Vietnam: De oudste dorpen en steden van het land

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.