”Rakastan sinua” espanjaksi – 20 tapaa ilmaista rakkautta espanjaksi

Oikeiden sanojen käyttäminen tunteiden välittämiseen toisella kielellä voi olla todella vaikeaa, eikä espanjan kieli poikkea tästä. Koska se on yksi maailman laajimmin puhutuista kielistä, on olemassa monia ainutlaatuisia tapoja sanoa ”rakastan sinua” espanjaksi.

Jos löydät itsesi jonain päivänä suhteesta hispanohablanten (espanjankielisen) kanssa, on tärkeää, että tiedät parhaat tavat ilmaista tunteesi espanjaksi. Et halua vahingossa tunnustaa kuolematonta rakkauttasi ensitreffeillä, etkä varmasti halua myöskään sanoa puolisollesi, että rakastat häntä kuin sisarusta.

Vaikka espanjan kielen oppimiseen on paljon resursseja, kaikki niistä eivät kata romanttisia ilmaisuja. Älä kuitenkaan ole huolissasi! Clozemaster on täällä auttamassa. Nämä ovat 20 tapaa ilmaista rakkautta espanjaksi, jotka perustuvat parisuhteen eri vaiheisiin.

Mitä sanoa, kun olet tutustumassa johonkuhun

Kun olet ensimmäistä kertaa tutustumassa johonkuhun, on parasta pelata varman päälle. On olemassa muutamia lauseita, joilla voi tehdä selväksi, että olet kiinnostunut toisesta henkilöstä olematta kuitenkaan liian suorasukainen. Tässä on muutamia lauseita, joita voit käyttää pitämään vauhtia yllä suhteen alkuvaiheessa.

Me caes bien.

Tämä on viaton tapa sanoa ”pidän sinusta” ystäville ja muille ihmisille, joiden kanssa viihdyt. Sen suora käännös englanniksi, ”you fall me well”, ei ole kovin järkevä, mutta tämän lauseen kuulee monissa espanjalaisissa keskusteluissa.

Se on hyvä ilmaisu, jos haluat testata vesiä, kun puhut toiselle henkilölle. Tämän fraasin käyttäminen voi tasoittaa tietä romanttisempien fraasien käyttämiselle, jos tunne on molemminpuolinen.

Me gustas.

Tämä tarkoittaa ”pidän sinusta” tai kirjaimellisesti ”pidät minusta”. Vaikka kirjaimellinen käännös saattaa kuulostaa englanniksi hieman oudolta, tämä on espanjaksi täysin hyväksyttävä fraasi. Se on myös hieman romanttisempi kuin me caes bien, joten se on ehdottomasti sopiva sanoa toisilla tai kolmansilla treffeillä.

Tämän lauseen käyttäminen on hyvä tapa kertoa toiselle henkilölle, että nautit siitä, että vietät aikaa hänen kanssaan hieman enemmän kuin vain ystävänä. Se on mukava, rento fraasi, joka voi rohkaista enemmän keskustelua illanvietossa, ja se voi auttaa johtamaan toisille treffeille!

Te ves hermosa/hermoso esta noche.

Kirjaimellisesti ”Näytät kauniilta/komealta tänä iltana”. Sinun kannattaa olla varma ja sanoa hermosa, kun puhut naiselle ja hermoso, kun puhut miehelle. Muista, että espanjalaisilla adjektiiveilla on sukupuoli, joten on tärkeää käyttää oikeaa, kun puhut jollekulle, josta pidät!

Tämä lause on hyvä kohteliaisuus treffeillä suhteen alkuvaiheessa. Se ei tule liian voimakkaana, mutta tekee ehdottomasti selväksi, että olet ihastunut toiseen henkilöön. Kaikki haluavat kuulla, että he näyttävät hyvältä, ja tämän käyttäminen treffeillä voi auttaa pitämään suhteen oikeansuuntaisena.

Mitä sanoa parisuhteessa

Kun olet päässyt ensimmäisten treffien ohi ja olet vakituisessa parisuhteessa, on turvallista käyttää romanttisempaa kieltä puhuessasi kumppanisi kanssa. Kokeile näitä lauseita, kun haluat välittää tunteitasi.

Te quiero / Te amo.

Te quiero tarkoittaa suomeksi ”haluan sinua” ja te amo tarkoittaa ”rakastan sinua”. Yleisesti ottaen näitä molempia lauseita käytetään sanomaan ”rakastan sinua” espanjaksi, mutta niissä on joitakin pieniä eroja, jotka on syytä tietää.

Kun sanot jollekulle te quiero, se on rennompi tapa sanoa, että rakastat häntä. Voit sanoa tämän ystäville ja perheelle sekä rakkaallesi. Sinun tulisi sanoa tämä vain ihmisille, joista todella välität, ja se on mukava tapa kertoa heille, kuinka paljon välität.

Te amo taas on enemmän rakkauden julistus. Tämä lause tulisi varata vain kumppanillesi, koska sen merkitys keskittyy enemmän romanttisen rakkauden ilmaisemiseen. Se on myös dramaattisempi fraasi, joten et luultavasti sano sitä joka päivä. Se on kuitenkin hyvä lause käyttää erityistilaisuuksissa, kuten vuosipäivänä.

Eres mi media naranja.

Tämä lause, joka kirjaimellisesti tarkoittaa englanniksi ”you’re my half orange”, on söpö ja humoristinen tapa kertoa toiselle, että hän on toinen puoliskosi. Samoin kuin englannissa, tämä lause on yleensä varattu tärkeälle toiselle, kun ollaan vakavammassa suhteessa.

Väitetään, että tämä tunne saa merkityksensä siitä, että kahta samanlaista appelsiinia ei ole, joten jokaisella puolikkaalla appelsiinilla on vain yksi mahdollinen vastine. Se on hieman hassu tapa ajatella rakkautta, mutta se toimii täydellisesti tässä kevytmielisessä ilmaisussa.

Estoy loco/loca por ti.

Voit sanoa tämän, kun haluat kertoa kumppanillesi, että olet hulluna häneen. Tätä lausetta ei todellakaan kannata käyttää ensimmäisillä treffeillä, mutta se on hyvä tapa ilmaista, kuinka vahvasti tunnet jotakuta kohtaan, kun olette olleet yhdessä jo jonkin aikaa. Muista käyttää adjektiivin oikeaa muotoa sukupuolestasi riippuen (loco, jos olet mies, tai loca, jos olet nainen)!

Mitä sanoa, kun olet kihloissa

Kun olette olleet jonkin aikaa yhdessä, voi tulla aika, jolloin sinä ja kumppanisi päätätte viedä suhteenne seuraavalle tasolle ja mennä kihloihin. Kun tämä tapahtuu, on melko selvää, kuinka vahvasti tunnette toisianne kohtaan, ja on monia tapoja, joilla voit avoimesti ilmaista rakkautesi kumppaniasi kohtaan.

Mi corazón.

Yksi tavallisimmista tavoista, joilla kuulet jonkun viittaavan kumppaniinsa, on kutsua häntä mi corazóniksi (sydämeni). Tätä sanontaa käytetään myös monissa muissa sanonnoissa, kuten alla olevissa.

Tienes todo mi corazón.

Kun haluat sanoa kumppanillesi, että hän on ainoa sinulle, voit käyttää tätä sanontaa. Se on kirjaimellisesti käännettynä ”sinulla on koko sydämeni”, ja sen merkitys on sama espanjaksi kuin englanniksi.

Tämä ilmaisu on melko merkittävä, joten älä käytä sitä kevyesti. Kun sanot tämän, kerrot kumppanillesi, että aiot olla hänen kanssaan pitkään, pitkään.

Mi corazón es tuyo.

Tämä ilmaisu kääntyy ”sydämeni on sinun”, ja se tarkoittaa yleensä samaa kuin tienes mi corazón. Se on todella romanttinen fraasi, ja se on täydellinen tapa kertoa kumppanille, kuinka syvästi rakastat häntä.

Te amo con todo mi corazón.

Samankaltainen kuin kaksi edellistä fraasia, te amo con todo mi corazón kertoo kumppanillesi, että rakastat häntä koko sydämestäsi. Tämä ilmaisu on vahva rakkaudentunnustus toiselle osapuolelle, ja sen sanominen on melko paljon voimakkaampaa kuin pelkkä te amo.

Mi corazón late por ti.

”Sydämeni sykkii sinulle” on jotain, minkä sanoisit vain jollekulle, johon olet todella rakastunut, ja sillä on sama painoarvo espanjaksi. Haluat sanoa tämän jollekulle vain silloin, kun et voi elää ilman häntä. Kuinka romanttista!

Eres el amor de mi vida.

Tämä lause ei todellakaan ole fraasi, jota haluat käyttää ensitreffeillä, mutta englanniksi se tarkoittaa ”you’re the love of my life”. Kun olet tosissasi viettämässä loppuelämääsi jonkun kanssa, muista tämä. Se on täydellinen lause treffi-iltana, varsinkin jos valmistaudut käyttämään listan seuraavaa lausetta!

¿Quieres casarte conmigo?

Quieres casarte conmigo? ei ole ilmaus, jota käytät joka päivä, mutta quieres casarte conmigo? tarkoittaa suomeksi: ”Menetkö naimisiin kanssani?”. Avioliittopyyntö on luultavasti paras tapa ilmaista rakkautta, ja se on tämän listan romanttisin ilmaus. Haluat tietysti varata tämän jollekin erityiselle henkilölle, ja vaikka se on tärkeä lause muistaa, sinun tarvitsee toivottavasti käyttää sitä vain kerran!

Naimisiinmeno

Kun olette vaihtaneet vihkivalat hääpäivänänne, on vielä monia tapoja pitää romantiikkaa yllä espanjankielisten lempinimien avulla. Tässä muutamia suosituimpia.

  • Mi amor: Rakkaani
  • Mi vida: Elämäni
  • Mi sol: Minun aurinkoni
  • Mi rey: Kuninkaani
  • Mi reina: Minun kuningattareni
  • Mi cielo: My sky
  • Mi pollito: Minun pieni kanani

Jos alat väsyä käyttämään joitakin näistä, voit käyttää sanojen pienennyslaskua, kuten mi pollito. Voit tehdä diminutiivin lisäämällä substantiivin loppuun -ito tai -ita. Esimerkiksi mi amorcito tarkoittaa ”pikku rakkaani”, ja se tekee lauseesta mi amor hieman söpömpää ja leikkisämpää.

Diminutiivimuotoisia substantiiveja käytetään yleisesti myös lasten kanssa, joten älä ylläty, jos kuulet isän kutsuvan tytärtään mi reinitaksi eli ”pikku kuningattarekseni”.

Johtopäätökset

Espanjan kieli, kuten muutkin romanikieliset kielet, on tunnettu rakkauden kielen maineestaan. Nyt kun tiedät monista eri tavoista sanoa ”rakastan sinua” espanjaksi, ymmärrät miksi! Ymmärrät myös, miten tärkeää on ymmärtää, miten sanoja käytetään eri yhteyksissä, kun opit uutta kieltä. Tämä ei koske vain romanttisia sanoja ja lauseita, vaan jokaista uutta sanaa, jonka opit.

Kieltenopiskelusovelluksia on saatavilla paljon, mutta kaikki niistä eivät auta sinua tehokkaasti oppimaan, miten sanoja käytetään eri yhteyksissä. Jos haluat oppia tuhansia uusia sanoja ja lauseita oikeassa asiayhteydessä, Clozemaster on yksi parhaista saatavilla olevista resursseista.

Opi espanjaa asiayhteydessä Clozemasterin avulla

Clozemaster on suunniteltu auttamaan sinua oppimaan kieltä asiayhteydessä täyttämällä aukkoja aidoissa lauseissa. Kielioppihaasteiden, Cloze-kuuntelun ja Cloze-lukemisen kaltaisten ominaisuuksien avulla sovellus antaa sinun korostaa kaikkia espanjan kielen sujuvaan oppimiseen tarvittavia taitoja.

Nosta espanjasi seuraavalle tasolle. Klikkaa tästä ja aloita harjoittelu oikeilla espanjalaisilla lauseilla!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.