2903.06 Groft manddrab med køretøj – manddrab med køretøj – manddrab med køretøj.
(A) Ingen person må under betjening af eller deltagelse i betjening af et motorkøretøj, motorcykel, snescooter, lokomotiv, vandscooter eller luftfartøj forårsage en andens død eller ulovlig afbrydelse af en andens graviditet på en af følgende måder:
(1)
(a) Som det umiddelbare resultat af at begå en overtrædelse af afdeling (A) i § 4511.19 i Revised Code eller af en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse;
(b) Som det umiddelbare resultat af at begå en overtrædelse af afdeling (A) i afsnit 1547.11 i Revised Code eller en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse;
(c) som det umiddelbare resultat af en overtrædelse af afdeling (A)(3) i afsnit 4561.15 i Revised Code eller af en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse.
(2) På en af følgende måder:
(a) hensynsløst;
(b) som det umiddelbare resultat af at begå en overtrædelse af hensynsløs kørsel, mens man fører eller deltager i driften af et motorkøretøj eller en motorcykel i en byggezone, forudsat at denne afdeling kun finder anvendelse, hvis den person, hvis død er forårsaget eller hvis graviditet er ulovligt afbrudt, befinder sig i byggezonen på det tidspunkt, hvor lovovertræderen begår overtrædelsen af hensynsløs kørsel i byggezonen, og ikke finder anvendelse som beskrevet i afdeling (F) i denne afdeling.
(3) På en af følgende måder:
(a) uagtsomt;
(b) som det umiddelbare resultat af at begå en hastighedsovertrædelse, mens man fører eller deltager i driften af et motorkøretøj eller en motorcykel i en byggezone, forudsat at denne afdeling kun finder anvendelse, hvis den person, hvis død er forårsaget, eller hvis graviditet er ulovligt afbrudt, befinder sig i byggezonen på det tidspunkt, hvor lovovertræderen begik hastighedsovertrædelsen i byggezonen, og ikke finder anvendelse som beskrevet i afdeling (F) i denne sektion.
(4) Som det umiddelbare resultat af at begå en overtrædelse af en bestemmelse i en sektion i afsnit XLV i Revised Code, der er en mindre forseelse, eller af en kommunal bekendtgørelse, der, uanset den straf, der er fastsat ved bekendtgørelse for overtrædelsen, i det væsentlige svarer til en bestemmelse i en sektion i afsnit XLV i Revised Code, der er en mindre forseelse.
(B)
(1) Den, der overtræder afdeling (A)(1) eller (2) i denne sektion, er skyldig i grov trafikdrab og skal straffes som fastsat i afdeling (B)(2) og (3) i denne sektion.
(2)
(a) Medmindre andet er fastsat i afdeling (B)(2)(b) eller (c) i denne afdeling, er groft manddrab begået i strid med afdeling (A)(1) i denne afdeling en forbrydelse af anden grad, og retten skal pålægge gerningsmanden en obligatorisk fængselsstraf som beskrevet i afdeling (E) i denne afdeling.
(b) Medmindre andet er fastsat i afdeling (B)(2)(c) i denne afdeling, er groft manddrab begået i strid med afdeling (A)(1) i denne afdeling en forbrydelse af første grad, og retten skal idømme gerningsmanden en obligatorisk fængselsstraf som beskrevet i afdeling (E) i denne afdeling, hvis nogen af følgende forhold gør sig gældende:
(i) På tidspunktet for lovovertrædelsen kørte lovovertræderen under en suspension eller frakendelse, der er pålagt i henhold til kapitel 4510. eller en anden bestemmelse i Revised Code eller kørte et motorkøretøj eller en motorcykel, havde ikke et gyldigt kørekort, erhvervskørekort, midlertidig undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-bosiddende, og var ikke berettiget til fornyelse af gerningsmandens kørekort eller erhvervskørekort uden prøve i henhold til § 4507.10 i Revised Code.
(ii) Lovovertræderen er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af dette afsnit.
(iii) Lovovertræderen er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i et færdselsrelateret drab, manddrab eller overfald.
(c) Groft trafikdrab begået i strid med afdeling (A)(1) i denne sektion er en forbrydelse af første grad, og retten skal idømme lovovertræderen en obligatorisk fængselsstraf som fastsat i sektion 2929.142 i Revised Code og beskrevet i afdeling (E) i denne afdeling, hvis et af følgende forhold gør sig gældende:
(i) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere tidligere overtrædelser af afsnit 4511.19 i Revised Code eller af en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse inden for de foregående ti år.
(ii) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere tidligere overtrædelser af afdeling (A) i afsnit 1547.11 i Revised Code eller af en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse inden for de foregående ti år.
(iii) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere tidligere overtrædelser af afdeling (A)(3) i afsnit 4561.15 i Revised Code eller en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse inden for de foregående ti år.
(iv) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere tidligere overtrædelser af afdeling (A)(1) i denne afdeling inden for de foregående ti år.
(v) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere tidligere overtrædelser af afdeling (A)(1) i afsnit 2903.08 i Revised Code inden for de foregående ti år.
(vi) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere tidligere overtrædelser af afsnit 2903.04 i Revised Code inden for de foregående ti år under omstændigheder, hvor afdeling (D) i det pågældende afsnit fandt anvendelse på overtrædelserne.
(vii) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i tre eller flere overtrædelser af en kombination af de lovovertrædelser, der er anført i afdeling (B)(2)(c)(i), (ii), (iii), (iv), (v) eller (vi) i denne afdeling, inden for de foregående ti år.
(viii) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en anden eller efterfølgende overtrædelse af afdeling (A) i § 4511.19 i Revised Code.
(d) Ud over eventuelle andre sanktioner, der er pålagt i henhold til afdeling (B)(2)(a), (b) eller (c) i denne afdeling for groft manddrab begået i strid med afdeling (A)(1) i denne afdeling, skal retten pålægge lovovertræderen en klasse 1-suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidig undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-residenter som specificeret i afdeling (A)(1) i afsnit 4510.02 i Revised Code.
Afdeling (A)(1) til (3) i afsnit 4510.54 i Revised Code finder anvendelse på en suspension, der er pålagt i henhold til afdeling (B)(2)(d) i denne afdeling.
(3) Medmindre andet er fastsat i denne afdeling, er groft manddrab på køretøjer begået i strid med afdeling (A)(2) i denne afdeling en forbrydelse af tredje grad. Groft manddrab begået i strid med afdeling (A)(2) i denne afdeling er en forbrydelse af anden grad, hvis gerningsmanden på gerningstidspunktet kørte under en suspension eller annullering, der er pålagt i henhold til kapitel 4510. eller en anden bestemmelse i Revised Code eller kørte et motorkøretøj eller en motorcykel, ikke havde et gyldigt kørekort, erhvervskørekort, midlertidig undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-residenter og ikke var berettiget til fornyelse af gerningsmandens kørekort eller erhvervskørekort uden prøve i henhold til afsnit 4507.10 i Revised Code, eller hvis gerningsmanden tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af dette afsnit eller en trafikrelateret drabssag, manddrab eller overfaldsforseelse. Retten skal pålægge lovovertræderen en obligatorisk fængselsstraf, når det kræves i henhold til afdeling (E) i denne sektion.
Ud over eventuelle andre sanktioner, der pålægges i henhold til denne afdeling for en overtrædelse af afdeling (A)(2) i denne sektion, skal retten pålægge lovovertræderen en klasse to suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidig køretilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse til ikke-bosiddende personer fra det område, der er angivet i afdeling (A)(2) i sektion 4510.02 i Revised Code eller, hvis lovovertræderen tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i et færdselsrelateret mord, voldsomt overfald eller mordforsøg, en klasse 1-suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidig køretilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse til ikke-bosiddende som angivet i afdeling (A)(1) i den pågældende afdeling.
(C) Den, der overtræder afdeling (A)(3) i denne afdeling, er skyldig i køretøjsdrab. Medmindre andet er fastsat i denne afdeling, er drab i motorkøretøjer en forseelse af første grad. Køretøjsdrab begået i strid med afsnit (A)(3) i denne sektion er en forbrydelse af fjerde grad, hvis gerningsmanden på gerningstidspunktet kørte under en suspension eller annullering, der er pålagt i henhold til kapitel 4510. eller en anden bestemmelse i Revised Code eller kørte et motorkøretøj eller en motorcykel, ikke havde et gyldigt kørekort, erhvervskørekort, midlertidig undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-residenter, og ikke var berettiget til fornyelse af gerningsmandens kørekort eller erhvervskørekort uden prøve i henhold til afsnit 4507.10 i Revised Code, eller hvis gerningsmanden tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af dette afsnit eller en trafikrelateret drabssag, manddrab eller overfaldsforseelse. Retten skal idømme lovovertræderen en obligatorisk fængselsstraf eller en obligatorisk fængselsstraf, når det kræves i henhold til afdeling (E) i denne sektion.
Ud over eventuelle andre sanktioner, der er pålagt i henhold til denne afdeling, skal retten pålægge lovovertræderen en klasse fire suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidige undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-bosiddende fra det område, der er angivet i afdeling (A)(4) i afsnit 4510.02 i Revised Code, eller, hvis lovovertræderen tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af denne paragraf eller et trafikrelateret drab, manddrab eller overfald, en klasse 3-suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidig køretilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-bosiddende fra den række, der er angivet i afdeling (A)(3) i den pågældende paragraf, eller, hvis lovovertræderen tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en trafikrelateret mord-, overfalds- eller mordforsøgsforbrydelse, en klasse 2-suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidige kørekort, prøvekørekort eller førerret for ikke-bosiddende personer som angivet i afdeling (A)(2) i samme afsnit.
(D) Den, der overtræder afdeling (A)(4) i denne sektion, er skyldig i manddrab i motorkøretøjer. Medmindre andet er fastsat i denne afdeling, er manddrab i motorkøretøjer en forseelse af anden grad. Køretøjsdrab er en forseelse af første grad, hvis lovovertræderen på gerningstidspunktet kørte under en suspension eller annullering pålagt i henhold til kapitel 4510. eller en anden bestemmelse i Revised Code eller kørte et motorkøretøj eller en motorcykel, ikke havde et gyldigt kørekort, et erhvervskørekort, en midlertidig køretilladelse, et prøvekørekort eller en tilladelse til at køre uden bopæl, og ikke var berettiget til fornyelse af lovovertræderens kørekort eller erhvervskørekort uden eksamen i henhold til afsnit 4507.10 i Revised Code, eller hvis lovovertræderen tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af denne paragraf eller en trafikrelateret drabssag, manddrab eller overfald.
Ud over eventuelle andre sanktioner, der er pålagt i henhold til denne afdeling, skal retten pålægge lovovertræderen en klasse seks suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidige undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse til ikke-bosiddende personer fra det område, der er angivet i afdeling (A)(6) i afsnit 4510.02 i Revised Code eller, hvis lovovertræderen tidligere er blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af dette afsnit, et færdselsrelateret drab, manddrab eller overfald eller et færdselsrelateret mord, groft overfald eller mordforsøg, en klasse fire suspension af lovovertræderens kørekort, erhvervskørekort, midlertidig køretilladelse, prøvekørekort eller førerret for ikke-bosiddende personer fra den række, der er angivet i afdeling (A)(4) i samme afsnit.
(E)
(1) Retten skal idømme en lovovertræder, der er dømt for eller erklærer sig skyldig i en overtrædelse af afdeling (A)(1) i denne sektion, en obligatorisk fængselsstraf. Medmindre andet er fastsat i denne afdeling, skal den obligatoriske fængselsstraf være en bestemt frist fra den række af fængselsstraffe, der er fastsat i afdeling (A)(1)(b) i § 2929.14 i Revised Code for en forbrydelse af første grad eller fra afdeling (A)(2)(b) i denne afdeling for en forbrydelse af anden grad, alt efter hvad der er relevant, bortset fra, at hvis overtrædelsen begås på eller efter denne ændrings ikrafttrædelsesdato, skal retten som minimumsfængselsstraf for lovovertrædelsen idømme en obligatorisk fængselsstraf, der er en af de minimumsfængselsstraffe, der er foreskrevet for en forbrydelse af første grad i afdeling (A)(1)(a) i afdeling (A)(1)(a) i afdeling 2929.14 i Revised Code eller en af de straffe, der er foreskrevet for en forbrydelse af anden grad i afdeling (A)(2)(a) i samme afsnit, alt efter hvad der er relevant. Hvis afdeling (B)(2)(c)(i), (ii), (iii), (iv), (v), (vi), (vii) eller (viii) i denne afdeling finder anvendelse på en lovovertræder, der er dømt for eller erklærer sig skyldig i overtrædelse af afdeling (A)(1) i denne afdeling, skal retten idømme den obligatoriske fængselsstraf i henhold til afdeling (B) i § 2929.142 i Revised Code. Retten skal idømme en lovovertræder, der er dømt for eller erklærer sig skyldig i en overtrædelse af afdeling (A)(3)(b) i denne afdeling, en obligatorisk fængselsstraf på mindst 15 dage og kan idømme lovovertræderen en længere fængselsstraf som tilladt i henhold til afdeling 2929.24 i Revised Code.
(2) Retten skal idømme en lovovertræder, der er dømt for eller erklærer sig skyldig i en overtrædelse af afdeling (A)(2) eller (3)(a) i denne afdeling eller en alvorlig overtrædelse af afdeling (A)(3)(b) i denne afdeling, en obligatorisk fængselsstraf, hvis enten afdeling (E)(2)(a) eller (b) i denne afdeling finder anvendelse. Den obligatoriske fængselsstraf skal være en bestemt straf fra rækken af fængselsstraffe i afdeling (A)(3)(a) i § 2929.14 i Revised Code for en forbrydelse af tredje grad eller fra afdeling (A)(4) i samme afsnit for en forbrydelse af fjerde grad, alt efter hvad der er relevant. Retten skal idømme en lovovertræder i en kategori, der er beskrevet i denne afdeling, en obligatorisk fængselsstraf, hvis et af følgende forhold gør sig gældende:
(a) Gerningsmanden er tidligere blevet dømt for eller har erklæret sig skyldig i en overtrædelse af denne afdeling eller § 2903.08 i Revised Code.
(b) På gerningstidspunktet kørte gerningsmanden under suspension eller frakendelse i henhold til kapitel 4510. eller en anden bestemmelse i Revised Code eller kørte et motorkøretøj eller en motorcykel, havde ikke et gyldigt kørekort, erhvervskørekort, midlertidig undervisningstilladelse, prøvekørekort eller køretilladelse for ikke-residenter, og var ikke berettiget til fornyelse af lovovertræderens kørekort eller erhvervskørekort uden prøve i henhold til afsnit 4507.10 i Revised Code.
(F) Afsnit (A)(2)(b) og (3)(b) i dette afsnit finder ikke anvendelse i en bestemt byggezone, medmindre skilte af den type, der er beskrevet i afsnit 2903.081 i Revised Code, opstilles i den pågældende byggezone i overensstemmelse med de retningslinjer og designspecifikationer, der er fastsat af transportdirektøren i henhold til afsnit 5501.27 i Revised Code. Den manglende opstilling af skilte af den type, der er beskrevet i afsnit 2903.081 i Revised Code i en bestemt byggezone i overensstemmelse med disse retningslinjer og designspecifikationer begrænser eller påvirker ikke anvendelsen af afsnit (A)(1), (A)(2)(a), (A)(3)(a) eller (A)(4) i dette afsnit i den pågældende byggezone eller retsforfølgningen af enhver person, der overtræder et af disse afsnit i den pågældende byggezone.
(G)
(1) Som anvendt i dette afsnit:
(a) “Obligatorisk fængselsstraf” og “obligatorisk fængselsstraf” har samme betydning som i afsnit 2929.01 i Revised Code.
(b) “Trafikrelateret drab, manddrab eller overfaldsforbrydelse” betyder en overtrædelse af afsnit 2903.04 i Revised Code under omstændigheder, hvor afdeling (D) i denne afdeling finder anvendelse, en overtrædelse af afsnit 2903.06 eller 2903.08 i Revised Code eller en overtrædelse af afsnit 2903.06, 2903.07 eller 2903.08 i Revised Code, som de eksisterede før den 23. marts 2000.
(c) “Byggezone” har samme betydning som i afsnit 5501.27 i Revised Code.
(d) “Overtrædelse af hensynsløs kørsel”: en overtrædelse af § 4511.20 i Revised Code eller en kommunal bekendtgørelse, der i alt væsentligt svarer til § 4511.20 i Revised Code.
(e) “Overtrædelse af hastighedsovertrædelse”: en overtrædelse af § 4511.21 i Revised Code eller en kommunal bekendtgørelse vedrørende hastighed.
(f) “trafikrelateret mord, overfald eller mordforsøg”: en overtrædelse af § 2903.01 eller 2903.02 i Revised Code under omstændigheder, hvor gerningsmanden har brugt et motorkøretøj som middel til at begå overtrædelsen, en overtrædelse af afdeling (A)(2) i § 2903.11 i Revised Code under omstændigheder, hvor det dødbringende våben, der anvendes ved overtrædelsen, er et motorkøretøj, eller et forsøg på at begå groft mord eller mord i strid med § 2923.02 i Revised Code under omstændigheder, hvor gerningsmanden har anvendt et motorkøretøj som middel til at forsøge at begå det grove mord eller mord.
(g) “Motorkøretøj” har samme betydning som i § 4501.01 i Revised Code.
(2) Ved anvendelsen af denne afdeling omfatter henvisningen til overtrædelsen af den specificerede lov eller den specificerede lovovertrædelse enhver overtrædelse af en i det væsentlige tilsvarende kommunal bekendtgørelse, tidligere lov i denne stat eller gældende eller tidligere lov i en anden stat eller USA, når en straf eller suspension skærpes på grund af en tidligere eller aktuel overtrædelse af en specificeret lov eller en tidligere specificeret lovovertrædelse, når der henvises til overtrædelsen af den specificerede lov eller den specificerede lovovertrædelse.
Ændret ved 132nd General Assembly File No. TBD, SB 201, §1, eff. 3/22/2019.
Ændret ved 131st General Assembly File No. TBD, HB 388, §1, eff. 4/6/2017.
Ændret ved 131st General Assembly File No. TBD, HB 300, §1, eff. 3/14/2017.