“Ei, o que significa SNS na Coreia? Já vi muito em programas e letras de TV”
O meu amigo não coreano acabou de me fazer esta pergunta. Se você é um amante do K-pop ou do K-drama, então você vai se deparar com essa palavra com muita freqüência.
Okay, deixa-me ser breve. É uma palavra Konglish (coreano + inglês). SNS significa “Serviço de Redes Sociais”, por isso se refere a qualquer mídia social, como Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest, e assim por diante.
ref. Palavras em inglês que você só ouve na Coreia
Quando queremos nos aproximar de alguém, temos a tendência de perguntar se ele está nas redes sociais. Os coreanos geralmente perguntam desta forma.
- SNS 하세요? (educado)
Sentido literal: Você faz SNS?
Translação: Você está nas redes sociais?
- SNS 해? (casual)
Significado literal: Você faz SNS?
Translation: Você está nas redes sociais?
Lista de palavras | |||
---|---|---|---|
SNS | meios sociais | 하다 | fazer |
Phew… já não devias entrar em pânico, porque agora sabes o que significa SNS. Feito esta pergunta, você pode responder assim.
- 네, SNS 해요. (educado)
Significado literal: Sim, eu faço SNS.
Translation: Sim, estou nas redes sociais.
- 아니요, SNS 안 해요. (educado)
Significado literal: Não, eu não faço SNS.
Translação: Não, eu não estou nas redes sociais.
- 응, SNS 해. (casual)
Significado literal: Sim, eu faço SNS.
Translation: Sim, estou nas redes sociais.
- 아니, SNS 안 해. (casual)
Significado literal: Não, eu não faço SNS.
Translação: Não, eu não estou nas redes sociais.
Agora estamos prontos para ver alguns diálogos. Vamos ver como os coreanos trazem as mídias sociais como tópico, para que possamos estar envolvidos na conversa.
① discurso educado
A: SNS 하세요?
Significado literalmente: Você faz SNS?
Translation: Está nas redes sociais?
B: 네, 페이스북 해요.
Significado literal: Sim, eu faço Facebook.
Translation: Sim, estou no Facebook.
② discurso educado
A: 어떤 SNS 하세요?
Significado literalmente: Que SNS você faz?
Tradução: Que mídia social você usa?
B: 페이스북이랑 인스타그램 해요.
Significado literal: Eu faço Facebook e Instagram.
Translation: Eu uso o Facebook e o Instagram.
③ discurso casual
A: 인스타그램 해?
Significado literal: Você faz Instagram?
Translation: Você faz Instagram?
B: 아니, 인스타그램 안 해.
Significado literal: Não, eu não faço Instagram.
Translation: Não, eu não faço Instagram.
④ discurso educado
A: 페이스북 계정있어요?
Significado literalmente: Você tem uma conta no Facebook?
Translation: Você tem uma conta no Facebook?
B: 네, 있어요.
Significado literalmente: Sim, eu tenho.
Translation: Sim, eu tenho.
⓹ discurso casual
A: 인스타그램 계정있어?
Significado literalmente: Você tem uma conta Instagram?
Translation: Você tem uma conta Instagram?
B: 아니, 없어.
Significado literal: Não, eu não tenho.
Translation: Não, não tenho.
⓺ discurso casual
A: 트위터 해?
Significado literal: Você faz Twitter?
Translation: Você está no Twitter?
B: 응, 근데 난 그냥 보기만 해.
Significado literal: Sim, mas só vejo.
Translation: Sim, mas eu só vejo.
⓻ discurso casual
A: 너 핀터레스트 처음이야?
Significado literalmente: Você é novo no Pinterest?
Translação: Você é novo no Pinterest?
B: 응, 방금 가입했어.
Significado literal: Sim, inscrevi-me há pouco.
Translation: Sim, acabei de me inscrever.