Ei, o que significa SNS na Coreia? | Organic Korean

“Ei, o que significa SNS na Coreia? Já vi muito em programas e letras de TV”

O meu amigo não coreano acabou de me fazer esta pergunta. Se você é um amante do K-pop ou do K-drama, então você vai se deparar com essa palavra com muita freqüência.

Okay, deixa-me ser breve. É uma palavra Konglish (coreano + inglês). SNS significa “Serviço de Redes Sociais”, por isso se refere a qualquer mídia social, como Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest, e assim por diante.

ref. Palavras em inglês que você só ouve na Coreia

Quando queremos nos aproximar de alguém, temos a tendência de perguntar se ele está nas redes sociais. Os coreanos geralmente perguntam desta forma.

  • SNS 하세요? (educado)

Sentido literal: Você faz SNS?

Translação: Você está nas redes sociais?

  • SNS 해? (casual)

Significado literal: Você faz SNS?

Translation: Você está nas redes sociais?

Lista de palavras
SNS meios sociais 하다 fazer

Phew… já não devias entrar em pânico, porque agora sabes o que significa SNS. Feito esta pergunta, você pode responder assim.

  • 네, SNS 해요. (educado)

Significado literal: Sim, eu faço SNS.

Translation: Sim, estou nas redes sociais.

  • 아니요, SNS 안 해요. (educado)

Significado literal: Não, eu não faço SNS.

Translação: Não, eu não estou nas redes sociais.

  • 응, SNS 해. (casual)

Significado literal: Sim, eu faço SNS.

Translation: Sim, estou nas redes sociais.

  • 아니, SNS 안 해. (casual)

Significado literal: Não, eu não faço SNS.

Translação: Não, eu não estou nas redes sociais.

Agora estamos prontos para ver alguns diálogos. Vamos ver como os coreanos trazem as mídias sociais como tópico, para que possamos estar envolvidos na conversa.

① discurso educado

A: SNS 하세요?

Significado literalmente: Você faz SNS?

Translation: Está nas redes sociais?

B: 네, 페이스북 해요.

Significado literal: Sim, eu faço Facebook.

Translation: Sim, estou no Facebook.

② discurso educado

A: 어떤 SNS 하세요?

Significado literalmente: Que SNS você faz?

Tradução: Que mídia social você usa?

B: 페이스북이랑 인스타그램 해요.

Significado literal: Eu faço Facebook e Instagram.

Translation: Eu uso o Facebook e o Instagram.

③ discurso casual

A: 인스타그램 해?

Significado literal: Você faz Instagram?

Translation: Você faz Instagram?

B: 아니, 인스타그램 안 해.

Significado literal: Não, eu não faço Instagram.

Translation: Não, eu não faço Instagram.

④ discurso educado

A: 페이스북 계정있어요?

Significado literalmente: Você tem uma conta no Facebook?

Translation: Você tem uma conta no Facebook?

B: 네, 있어요.

Significado literalmente: Sim, eu tenho.

Translation: Sim, eu tenho.

⓹ discurso casual

A: 인스타그램 계정있어?

Significado literalmente: Você tem uma conta Instagram?

Translation: Você tem uma conta Instagram?

B: 아니, 없어.

Significado literal: Não, eu não tenho.

Translation: Não, não tenho.

⓺ discurso casual

A: 트위터 해?

Significado literal: Você faz Twitter?

Translation: Você está no Twitter?

B: 응, 근데 난 그냥 보기만 해.

Significado literal: Sim, mas só vejo.

Translation: Sim, mas eu só vejo.

⓻ discurso casual

A: 너 핀터레스트 처음이야?

Significado literalmente: Você é novo no Pinterest?

Translação: Você é novo no Pinterest?

B: 응, 방금 가입했어.

Significado literal: Sim, inscrevi-me há pouco.

Translation: Sim, acabei de me inscrever.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.