Reddit – AskHistorians – Perché i bermudiani parlano inglese con un accento americano?

L’accento bermudiano è effettivamente caratteristico, e se ascoltate attentamente i parlanti nativi – specialmente in un contesto informale – noterete che ha certi tratti caraibici. Parole come ‘ask’ e ‘the’ sono particolarmente prominenti. Anche se hai ragione, certamente può assomigliare molto a un accento americano, le Bermuda sono ricche di un proprio vernacolo che aiuta a renderlo più distintivo. È un dialetto tristemente poco studiato fino ad oggi, ma il consenso dei linguisti e degli storici è che mostra segni di influenze portoghesi, inglesi, americane e caraibiche molto evidenti; le qualità americane che si colgono possono avere qualcosa a che fare con quanto la cultura americana permea l’isola oggi, così come la loro familiarità dalla tua esposizione alla cultura americana.

Si dovrebbe anche ricordare che i primi coloni delle Bermuda furono gli stessi inglesi che colonizzarono i futuri Stati Uniti e portarono con sé i loro accenti che si evolsero in un modo di parlare simile ma distintivo; essendo una piccola isola con una popolazione bianca molto più numerosa della maggior parte dei Caraibi, lo sviluppo dell’accento bermudiano sarà stato logicamente più coerente, più isolato e probabilmente ha preso molta più ispirazione dall’elite bianca coloniale piuttosto che dal vernacolo creolo. Essendo geograficamente lontano dal resto dei Caraibi (e Bermuda spesso si considera completamente separata dalla regione caraibica), c’è stato anche meno spazio per il libero scambio culturale e linguistico tra le isole,

Penso che un buon esempio della diversità e delle stranezze dell’accento sia Jennifer Smith, il premier di Bermuda dal 1998 al 2003. Questo è un discorso tenuto dalla Smith alla vigilia delle elezioni del 2012 per presentare l’allora premier in carica, Paula Cox, mentre stava per indire le elezioni. Se si ascolta con attenzione, si può sentire a volte che l’accento ha un certo tono caraibico distintivo; altre volte, erra più verso l’inglese britannico o americano. Allo stesso modo, il discorso di Paula Cox più avanti nel video ha caratteristiche simili.

Incidentalmente, anche gli accenti dei Caraibi britannici sono abbastanza diversi. Prendete per esempio questo video da 11:31 a 12:23 delle procedure nel Parlamento di Trinidad e Tobago; Kamla Persad-Bissessar (la donna che parla per prima), Esmond Forde (il presidente in carica) e Herbert Volney (l’uomo che parla per ultimo) hanno tutti un suono molto particolare dovuto alla ricca storia linguistica e razziale di Trinidad. Allo stesso modo, se si ascolta attentamente, l’accento giamaicano di Portia Simpson-Miller nel suo discorso di vittoria elettorale del 2011 e l’accento bajan (Barbados) di Freundel Stuart in questo discorso al Global Forum, sono in realtà abbastanza diversi. Decisamente simili, ma distinti.

(Nota: ho selezionato i discorsi dei leader politici perché sono figure pubbliche che le persone al di fuori dei loro paesi hanno più probabilità di conoscere, non per denotare un’approvazione di una particolare agenda o piattaforma politica. E forse qualcuno sarà introdotto al meraviglioso e affascinante mondo della politica caraibica nel processo, eh?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.