Skeleton in the closet vagy skeleton in the cupboard egy köznyelvi kifejezés és idióma, amelyet arra használnak, hogy leírjanak egy olyan, valakiről nem közölt tényt, amely, ha kiderülne, ártana a személy megítélésének; azt a gondolatot idézi, hogy valaki olyan sokáig rejtegetett egy emberi holttestet az otthonában, hogy annak minden húsa csontig bomlott. A “Cupboard” a brit angolban az amerikai angol “closet” szó helyett használható. Ismeretes, hogy legalábbis már 1816 novemberében használták kifejezésként, a The Eclectic Review című brit havi folyóirat 468. oldalán. Az Oxford English Dictionaryben és a Webster’s Dictionaryben is szerepel a “skeleton” szó alatt. A “Cambridge Academic Content Dictionary” ezen belül, de külön idiómaként is felsorolja. A leggúnyosabb használatban gyilkosságra, vagy jelentős bűnösségre utalhat a kifejezés egy évekkel ezelőtti eltűnésben vagy meg nem értett eseményben (rejtélyben).”
A karikaturista L. M. M. politikai karikatúrája. Glackens, amely az Egyesült Államok kormányát (itt Samu bácsiként ábrázolva) bírálja, amely tiltakozik a zsidók kirekesztése ellen Oroszországban, miközben belföldön kizárja a kínai bevándorlást.
Skeleton coming out of a closet, itt Mirabeau csontváza jön ki egy rejtett szekrényből XVI. louis francia király 1792-ben. Karikatúra 1792-ből.